[閒聊] 有英文翻譯高手嗎?高手喔XD (新增翻譯
本來想去翻譯板的,可是看看以後覺得那裡比較像是交易的地方就放棄了
其實也只是想聊聊熟悉英文翻譯的大大們會怎麼著手文言文翻譯啦,想看大家會怎麼翻譯的
無立足境,是方乾淨
其實是因為我決定把這段中文刺在手上,這句話的境界之高我自己很難用一兩句英文去形容,
IKEA, Costco, this is a pen 這類的不行喔XD
我自己剛剛想破頭擠出一個翻譯:
Only without having to pursue a foothold will there be a state of nothingness.
希望大家理性XD我真的沒有想騙翻譯
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.96.117.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1512965624.A.065.html
推
12/11 12:14,
6年前
, 1F
12/11 12:14, 1F
→
12/11 12:14,
6年前
, 2F
12/11 12:14, 2F
推
12/11 12:14,
6年前
, 3F
12/11 12:14, 3F
推
12/11 12:15,
6年前
, 4F
12/11 12:15, 4F
→
12/11 12:15,
6年前
, 5F
12/11 12:15, 5F
推
12/11 12:16,
6年前
, 6F
12/11 12:16, 6F
噓
12/11 12:16,
6年前
, 7F
12/11 12:16, 7F
推
12/11 12:16,
6年前
, 8F
12/11 12:16, 8F
→
12/11 12:17,
6年前
, 9F
12/11 12:17, 9F
推
12/11 12:17,
6年前
, 10F
12/11 12:17, 10F
噓
12/11 12:18,
6年前
, 11F
12/11 12:18, 11F
→
12/11 12:19,
6年前
, 12F
12/11 12:19, 12F
→
12/11 12:20,
6年前
, 13F
12/11 12:20, 13F
→
12/11 12:21,
6年前
, 14F
12/11 12:21, 14F
推
12/11 12:21,
6年前
, 15F
12/11 12:21, 15F
→
12/11 12:22,
6年前
, 16F
12/11 12:22, 16F
![](https://i.imgur.com/Nvqudkx.jpg)
→
12/11 12:23,
6年前
, 17F
12/11 12:23, 17F
→
12/11 12:23,
6年前
, 18F
12/11 12:23, 18F
→
12/11 12:24,
6年前
, 19F
12/11 12:24, 19F
![](https://i.imgur.com/k8HTXym.jpg)
→
12/11 12:24,
6年前
, 20F
12/11 12:24, 20F
→
12/11 12:24,
6年前
, 21F
12/11 12:24, 21F
→
12/11 12:24,
6年前
, 22F
12/11 12:24, 22F
→
12/11 12:26,
6年前
, 23F
12/11 12:26, 23F
→
12/11 12:27,
6年前
, 24F
12/11 12:27, 24F
→
12/11 12:27,
6年前
, 25F
12/11 12:27, 25F
→
12/11 12:27,
6年前
, 26F
12/11 12:27, 26F
→
12/11 12:27,
6年前
, 27F
12/11 12:27, 27F
推
12/11 12:27,
6年前
, 28F
12/11 12:27, 28F
→
12/11 12:29,
6年前
, 29F
12/11 12:29, 29F
→
12/11 12:29,
6年前
, 30F
12/11 12:29, 30F
推
12/11 12:30,
6年前
, 31F
12/11 12:30, 31F
→
12/11 12:31,
6年前
, 32F
12/11 12:31, 32F
→
12/11 12:32,
6年前
, 33F
12/11 12:32, 33F
推
12/11 12:33,
6年前
, 34F
12/11 12:33, 34F
推
12/11 12:46,
6年前
, 35F
12/11 12:46, 35F
推
12/11 12:56,
6年前
, 36F
12/11 12:56, 36F
推
12/11 12:58,
6年前
, 37F
12/11 12:58, 37F
→
12/11 13:02,
6年前
, 38F
12/11 13:02, 38F
→
12/11 13:02,
6年前
, 39F
12/11 13:02, 39F
還有 97 則推文
還有 1 段內文
推
12/11 18:12,
6年前
, 137F
12/11 18:12, 137F
推
12/11 18:59,
6年前
, 138F
12/11 18:59, 138F
推
12/11 19:05,
6年前
, 139F
12/11 19:05, 139F
→
12/11 19:48,
6年前
, 140F
12/11 19:48, 140F
推
12/11 19:52,
6年前
, 141F
12/11 19:52, 141F
→
12/11 19:53,
6年前
, 142F
12/11 19:53, 142F
推
12/11 21:32,
6年前
, 143F
12/11 21:32, 143F
→
12/11 21:44,
6年前
, 144F
12/11 21:44, 144F
→
12/11 21:44,
6年前
, 145F
12/11 21:44, 145F
→
12/11 21:44,
6年前
, 146F
12/11 21:44, 146F
→
12/11 21:44,
6年前
, 147F
12/11 21:44, 147F
噓
12/11 22:58,
6年前
, 148F
12/11 22:58, 148F
→
12/11 22:58,
6年前
, 149F
12/11 22:58, 149F
推
12/11 23:22,
6年前
, 150F
12/11 23:22, 150F
推
12/12 05:25,
6年前
, 151F
12/12 05:25, 151F
→
12/12 07:09,
6年前
, 152F
12/12 07:09, 152F
→
12/12 07:09,
6年前
, 153F
12/12 07:09, 153F
→
12/12 07:17,
6年前
, 154F
12/12 07:17, 154F
→
12/12 07:25,
6年前
, 155F
12/12 07:25, 155F
→
12/12 07:25,
6年前
, 156F
12/12 07:25, 156F
→
12/12 07:25,
6年前
, 157F
12/12 07:25, 157F
→
12/12 08:12,
6年前
, 158F
12/12 08:12, 158F
→
12/12 08:13,
6年前
, 159F
12/12 08:13, 159F
→
12/12 08:14,
6年前
, 160F
12/12 08:14, 160F
→
12/12 08:15,
6年前
, 161F
12/12 08:15, 161F
→
12/12 08:30,
6年前
, 162F
12/12 08:30, 162F
→
12/12 08:30,
6年前
, 163F
12/12 08:30, 163F
噓
12/12 09:47,
6年前
, 164F
12/12 09:47, 164F
→
12/12 10:03,
6年前
, 165F
12/12 10:03, 165F
→
12/12 12:30,
6年前
, 166F
12/12 12:30, 166F
→
12/12 12:30,
6年前
, 167F
12/12 12:30, 167F
→
12/12 12:30,
6年前
, 168F
12/12 12:30, 168F
→
12/12 12:30,
6年前
, 169F
12/12 12:30, 169F
→
12/12 12:30,
6年前
, 170F
12/12 12:30, 170F
→
12/12 12:30,
6年前
, 171F
12/12 12:30, 171F
→
12/12 12:32,
6年前
, 172F
12/12 12:32, 172F
→
12/12 12:32,
6年前
, 173F
12/12 12:32, 173F
→
12/12 21:02,
6年前
, 174F
12/12 21:02, 174F
→
12/12 21:17,
6年前
, 175F
12/12 21:17, 175F
→
12/12 21:17,
6年前
, 176F
12/12 21:17, 176F