標題不知道怎麼下比較準確,如有誤解抱歉QQ
今早跟家人起了爭執,
家人:你說你都沒有證據!
我:我沒有說我都沒有證據啊。
家人:我說 你說你都沒有證據!!!
吵了老半天才知道他的意思是要表達我說他都沒有證據,ORZ
我:你說你都沒有證據這句話,怎麼聽都像是我說我自己沒有證據。
家人(強調語氣):你說「你都沒有證據」這裡是要有雙引號的。
我:你沒有說誰知道有雙引號,誰聽的懂?
家人:說話本來就不需要標點符號,大家都聽的懂他想表達什麼。
我說我無法理解,家人說我沒有證據表示他是錯的,所以錯的是我,只好來問問各位,
大家真的有辦法理解我家人想表達什麼嗎?
感謝大家(土下座)o'_'o
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.95.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1500439350.A.3FD.html
→
07/19 12:46, , 1F
07/19 12:46, 1F
莊惠 咦XDDDD?
推
07/19 12:49, , 2F
07/19 12:49, 2F
對,就是這意思
推
07/19 12:53, , 3F
07/19 12:53, 3F
→
07/19 12:53, , 4F
07/19 12:53, 4F
感謝,我去看看示範XD
推
07/19 12:56, , 5F
07/19 12:56, 5F
家人是想表達:我說家人都沒有證據
剛剛又重新看一次自己的文章,發現問題也不在於雙引號,而是有人可以理解 你說你都
沒有證據=你說我都沒有證據嗎?謝謝大家
※ 編輯: Sabamba (111.242.95.23), 07/19/2017 13:01:14
→
07/19 13:05, , 6F
07/19 13:05, 6F
→
07/19 13:06, , 7F
07/19 13:06, 7F
當時情況沒有斷句,我給家人看了大家的回答,又討論了之後,可以正確理解雙方想表達
什麼了,感謝!
推
07/19 13:12, , 8F
07/19 13:12, 8F
同一句,不同人理解真的是意思百百種。
推
07/19 13:30, , 9F
07/19 13:30, 9F
用說的跟用打字的真的不一樣QQ
謝謝,已經解決問題了。
推
07/19 13:42, , 10F
07/19 13:42, 10F
→
07/19 13:42, , 11F
07/19 13:42, 11F
→
07/19 13:42, , 12F
07/19 13:42, 12F
家人很開心你可以理解他的意思XDD謝謝你,我也能理解了。
推
07/19 13:54, , 13F
07/19 13:54, 13F
因為當時家人原話並無斷句,我的理解→家人說:我說:我都沒有證據。
→
07/19 14:12, , 14F
07/19 14:12, 14F
是個好方法,但是有點麻煩,我們決定說話要比手勢了,謝謝大家。
討論出要比手勢以後,討論到笑出來XD
以後爭執的情形應該會很有趣orz
※ 編輯: Sabamba (1.175.170.191), 07/19/2017 19:08:05
※ 編輯: Sabamba (1.175.170.191), 07/19/2017 19:13:42
→
07/20 16:57, , 15F
07/20 16:57, 15F
→
07/20 16:57, , 16F
07/20 16:57, 16F