Fw: [討論] 板上都沒人補過陳興國文嗎?
心得:
會轉這篇,
是因為討論什麼是「誘姦」所引發,
經版友指引,
找到這另一篇以前補過習阿姨的回憶爆文,
也感應到作者所指的是一種什麼樣的誘姦了。
文學誘姦。
房思琪最愛的就是文學。
作者: bluebugi (布魯布吉( ̄﹀ ̄)) 看板: WomenTalk
標題: Fw: [討論] 板上都沒人補過陳興國文嗎?
時間: Sun Apr 30 16:20:50 2017
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1P1CVcw3 ]
作者: ptaries3 (ptaries) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 板上都沒人補過陳興國文嗎?
時間: Sun Apr 30 01:05:39 2017
※ 引述《spermjapan (洨日本)》之銘言:
: 這幾天大家討論的熱烈
: 怎麼都沒人討論一下當年補習的盛況
: 老師真的色色的嗎?
: 還是版上的大大們都沒有補習....
我永遠記得
他在黑板上寫下"嬌喘微微"
教我們怎麼唸微微...
再回到書裏
我想
那個深植在我心中的尊師
已經開始逐漸崩毀
希望只是另一個巧合
又感嘆世界上最恐怖的是人心
如此深不可測...
呼~
沈重
我也是另一個阿姨~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.115.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1493485542.A.E83.html
→
04/30 01:06, , 1F
04/30 01:06, 1F
推
04/30 01:06, , 2F
04/30 01:06, 2F
推
04/30 01:06, , 3F
04/30 01:06, 3F
→
04/30 01:06, , 4F
04/30 01:06, 4F
推
04/30 01:06, , 5F
04/30 01:06, 5F
推
04/30 01:06, , 6F
04/30 01:06, 6F
→
04/30 01:06, , 7F
04/30 01:06, 7F
推
04/30 01:06, , 8F
04/30 01:06, 8F
推
04/30 01:06, , 9F
04/30 01:06, 9F
推
04/30 01:06, , 10F
04/30 01:06, 10F
→
04/30 01:06, , 11F
04/30 01:06, 11F
推
04/30 01:07, , 12F
04/30 01:07, 12F
→
04/30 01:07, , 13F
04/30 01:07, 13F
推
04/30 01:07, , 14F
04/30 01:07, 14F
→
04/30 01:07, , 15F
04/30 01:07, 15F
→
04/30 01:07, , 16F
04/30 01:07, 16F
→
04/30 01:07, , 17F
04/30 01:07, 17F
→
04/30 01:07, , 18F
04/30 01:07, 18F
→
04/30 01:07, , 19F
04/30 01:07, 19F
→
04/30 01:07, , 20F
04/30 01:07, 20F
推
04/30 01:07, , 21F
04/30 01:07, 21F
→
04/30 01:07, , 22F
04/30 01:07, 22F
噓
04/30 01:07, , 23F
04/30 01:07, 23F
推
04/30 01:07, , 24F
04/30 01:07, 24F
→
04/30 01:08, , 25F
04/30 01:08, 25F
推
04/30 01:08, , 26F
04/30 01:08, 26F
推
04/30 01:08, , 27F
04/30 01:08, 27F
推
04/30 01:09, , 28F
04/30 01:09, 28F
推
04/30 01:09, , 29F
04/30 01:09, 29F
推
04/30 01:09, , 30F
04/30 01:09, 30F
推
04/30 01:09, , 31F
04/30 01:09, 31F
推
04/30 01:09, , 32F
04/30 01:09, 32F
→
04/30 01:09, , 33F
04/30 01:09, 33F
推
04/30 01:09, , 34F
04/30 01:09, 34F
推
04/30 01:10, , 35F
04/30 01:10, 35F
推
04/30 01:10, , 36F
04/30 01:10, 36F
推
04/30 01:10, , 37F
04/30 01:10, 37F
推
04/30 01:10, , 38F
04/30 01:10, 38F
推
04/30 01:10, , 39F
04/30 01:10, 39F
還有 257 則推文
還有 1 段內文
→
04/30 16:35, , 297F
04/30 16:35, 297F
→
04/30 16:35, , 298F
04/30 16:35, 298F
→
04/30 16:36, , 299F
04/30 16:36, 299F
→
04/30 16:36, , 300F
04/30 16:36, 300F
→
04/30 16:37, , 301F
04/30 16:37, 301F
→
04/30 16:38, , 302F
04/30 16:38, 302F
推
04/30 16:39, , 303F
04/30 16:39, 303F
→
04/30 16:45, , 304F
04/30 16:45, 304F
噓
04/30 17:30, , 305F
04/30 17:30, 305F
推
04/30 18:08, , 306F
04/30 18:08, 306F
推
04/30 18:14, , 307F
04/30 18:14, 307F
推
04/30 18:15, , 308F
04/30 18:15, 308F
推
04/30 18:18, , 309F
04/30 18:18, 309F
→
04/30 18:19, , 310F
04/30 18:19, 310F
推
04/30 18:23, , 311F
04/30 18:23, 311F
推
04/30 18:24, , 312F
04/30 18:24, 312F
推
04/30 18:33, , 313F
04/30 18:33, 313F
推
04/30 18:38, , 314F
04/30 18:38, 314F
→
04/30 18:38, , 315F
04/30 18:38, 315F
→
04/30 18:38, , 316F
04/30 18:38, 316F
噓
04/30 18:49, , 317F
04/30 18:49, 317F
→
04/30 18:49, , 318F
04/30 18:49, 318F
→
04/30 18:50, , 319F
04/30 18:50, 319F
→
04/30 18:50, , 320F
04/30 18:50, 320F
推
04/30 18:53, , 321F
04/30 18:53, 321F
推
04/30 19:01, , 322F
04/30 19:01, 322F
→
04/30 19:01, , 323F
04/30 19:01, 323F
→
04/30 19:01, , 324F
04/30 19:01, 324F
→
04/30 19:01, , 325F
04/30 19:01, 325F
→
04/30 19:01, , 326F
04/30 19:01, 326F
→
04/30 19:01, , 327F
04/30 19:01, 327F
→
04/30 19:01, , 328F
04/30 19:01, 328F
→
04/30 19:01, , 329F
04/30 19:01, 329F
推
04/30 19:16, , 330F
04/30 19:16, 330F
推
04/30 19:53, , 331F
04/30 19:53, 331F
推
04/30 21:04, , 332F
04/30 21:04, 332F
推
04/30 21:37, , 333F
04/30 21:37, 333F
推
04/30 22:57, , 334F
04/30 22:57, 334F
推
04/30 23:01, , 335F
04/30 23:01, 335F
推
05/01 10:50, , 336F
05/01 10:50, 336F