[難過] 每天被前輩釘QQ已回收
剛換工作第二個月了
是類似業務助理的工作
帶我的前輩常常講得不清楚
我覺得學的很辛苦。
她時常使用行話或一些簡稱
我想問清楚那個詞是什麼意思
她就會很不耐煩
還會露出一副"你怎麼這麼笨"的表情
然後她會慢慢的一個字一個字重說,
可是說的是一模一樣的剛剛那句話
我不是沒聽見,我是不懂她的意思啊…
這種氣氛下就不敢再問第二次了>"<
有時候她會教錯
第一次講的跟第二次不一樣甚至相反
我照她教的也被罵做錯,只能摸摸鼻子
可是明明是她上次教錯了所以我才做錯的
她卻可以很理所當然的釘我
都不會覺得不好意思?
我知道新人就是要虛心學習
最近常常用「沒有人有義務教你」這句話來勉勵自己
可是她的教導方式讓我每天都快內傷
今天我要key一個之前教過的東西
可是每一件都可能會有些微不同
她怕我搞錯或一些顏色細節沒注意到
所以她說我key的時候要叫她在旁邊看
我感覺有點壓力很怕被訓
所以自己先稍微看一下要怎麼key才叫他
剛好這個比較特別所以她以為我搞錯
馬上就釘我,後來他發現我才是對的
也沒有任何表示…
key的順序可以參考前例
我參考了
結果也被罵?
我說我是看前例的
她回"怎麼可能!"
結果我找給她看前例真的這樣key
她自己也變得不太確定
後來才知道前例key錯了
可是那個前例就是她key的啊~~(氣)
還要我幫她改正…
後來我key之前叫她
她沒時間馬上來看
所以我先key在記事本上
這樣她來看的時候我就可以用貼上的
不用等我打字
節省雙方的時間
結果我key到一半被她看到
馬上就被訓說幹嘛不直接key就好?
key在記事本上根本在浪費時間
我回她「我以為你要在旁邊看我才能key…」
她說「啊你就直接key就好了啊~」
既然如此…那何不整個key完再檢查就好呢?
不就是怕細節搞錯所以才要再旁邊看的嗎?
到這邊我就開始覺得…她說要在旁邊看
該不會只是為了可以馬上罵我吧?
後來我要貼上的時候又被罵
她說應該要先弄另一個案件(?)
兩個案件根本沒有互相影響
誰先誰後又何妨?我真的不懂…
很不想去認定她是在刁難我
可是覺得每天都在被她揪錯跟考試
不太確定怎麼做,問她問題卻會被她反問
好像顯得我很白癡,我只是不想做錯啊~
新人是不懂快問?or 新人要勇敢犯錯呢?
虛心請教卻被回"你覺得呢?"
好幾次差點爆炸可是都忍下來了QQ
我還蠻喜歡這份工作的啊~
我現在主要是分擔她的工作
雖然要讓她花一點時間教我
可是好好教的話她之後也會輕鬆很多
她也在向她的前輩學習,
就不能將心比心嗎嗚嗚
我覺得自己不算太笨也很細心
最近一直被釘真的快沒信心了QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.234.129.108
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1457622704.A.135.html
→
03/10 23:13, , 1F
03/10 23:13, 1F
推
03/10 23:22, , 2F
03/10 23:22, 2F
推
03/10 23:23, , 3F
03/10 23:23, 3F
→
03/10 23:23, , 4F
03/10 23:23, 4F
→
03/10 23:23, , 5F
03/10 23:23, 5F
嗚嗚謝謝你們的拍拍跟鼓勵
推
03/10 23:34, , 6F
03/10 23:34, 6F
其實她也還很年輕漂亮QQ
沒辦法在心裡罵她老姑婆什麼的
推
03/10 23:34, , 7F
03/10 23:34, 7F
→
03/10 23:34, , 8F
03/10 23:34, 8F
好像是這樣沒錯,可是我也不敢嗆回去,
我怕力道沒拿捏好關係就破裂了…
推
03/10 23:49, , 9F
03/10 23:49, 9F
→
03/10 23:49, , 10F
03/10 23:49, 10F
嗯嗯!人不會菜一輩子的!
嗯嗯!人不會菜一輩子的!
※ 編輯: Olite13 (182.234.129.108), 03/10/2016 23:57:56
推
03/11 00:08, , 11F
03/11 00:08, 11F
→
03/11 00:08, , 12F
03/11 00:08, 12F
推
03/11 00:36, , 13F
03/11 00:36, 13F
→
03/11 00:36, , 14F
03/11 00:36, 14F
→
03/11 00:36, , 15F
03/11 00:36, 15F
推
03/11 01:32, , 16F
03/11 01:32, 16F
→
03/11 01:33, , 17F
03/11 01:33, 17F
→
03/11 01:33, , 18F
03/11 01:33, 18F
→
03/11 01:34, , 19F
03/11 01:34, 19F
→
03/11 01:34, , 20F
03/11 01:34, 20F
→
03/11 01:34, , 21F
03/11 01:34, 21F
→
03/11 01:35, , 22F
03/11 01:35, 22F
→
03/11 01:36, , 23F
03/11 01:36, 23F
→
03/11 01:36, , 24F
03/11 01:36, 24F
→
03/11 01:36, , 25F
03/11 01:36, 25F
→
03/11 01:37, , 26F
03/11 01:37, 26F
→
03/11 01:37, , 27F
03/11 01:37, 27F
推
03/11 07:34, , 28F
03/11 07:34, 28F
→
03/11 09:42, , 29F
03/11 09:42, 29F
推
03/11 10:52, , 30F
03/11 10:52, 30F
→
03/11 10:52, , 31F
03/11 10:52, 31F
推
03/11 12:29, , 32F
03/11 12:29, 32F
推
03/11 13:30, , 33F
03/11 13:30, 33F
推
03/11 16:35, , 34F
03/11 16:35, 34F
→
03/11 16:35, , 35F
03/11 16:35, 35F
推
03/11 16:37, , 36F
03/11 16:37, 36F
嗚嗚一起加油撐過去,謝謝大家回應跟鼓勵QQ
※ 編輯: Olite13 (182.234.129.108), 03/11/2016 22:54:47