[心情] 不符合口譯資格消失
最後不符合口譯資格的原因是因為我跟廠商說不方便帶電腦過去提供他們使用!
http://i.imgur.com/Pu7IcLi.jpg
以下是對方寄信告知「口譯」該做的內容
http://i.imgur.com/ChZ5OEt.jpg
一開始有應徵上的時候很開心,可是看了對方寄了工作內容越看越不爽。雖然跟「口譯」
一點都沒關係,但想說都接到工作了,那就試試看吧!現在卻因為這麼瞎的原因不能打工
,真的也不知道該高興還是該難過...
真的很討厭台灣的廠商這樣找人。我不介意做多,但不要包裝成「口譯人員」騙應徵者啊
!更何況內容和「口譯」一點關係都沒有!
一種我明明先討厭你,最後還被對方搶先一步unfriend的概念!超~每~宋~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 31.205.129.117
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1451881971.A.E4A.html
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 12:34:00
→
01/04 12:39, , 1F
01/04 12:39, 1F
→
01/04 12:39, , 2F
01/04 12:39, 2F
忘了說展覽是在英國,我猜對方可能想省成本吧!但省成這樣我不能理解,感覺會場當天
只有一位工讀生顧攤位!
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 12:43:19
推
01/04 12:43, , 3F
01/04 12:43, 3F
→
01/04 12:50, , 4F
01/04 12:50, 4F
我也很疑惑!有錢來英國參展,沒錢買電腦?那他們對參展的重視度到底有多高?
http://i.imgur.com/0s93Fgh.jpg
光看這些工作內容就覺得「這不是貴公司人員應該做的事情嗎?」
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 12:53:40
→
01/04 12:53, , 5F
01/04 12:53, 5F
推
01/04 13:01, , 6F
01/04 13:01, 6F
推
01/04 13:01, , 7F
01/04 13:01, 7F
我自己也覺得很誇張
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 13:07:16
推
01/04 13:06, , 8F
01/04 13:06, 8F
→
01/04 13:06, , 9F
01/04 13:06, 9F
推
01/04 13:08, , 10F
01/04 13:08, 10F
呵呵呵就如圖看到的這樣嘍!這裡來要佈展~
http://i.imgur.com/BtLDlq0.jpg
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 13:15:23
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 13:22:41
推
01/04 13:23, , 11F
01/04 13:23, 11F
大翻白眼三百次!省成這樣對自己的公司到底有什麼好處?
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 13:33:24
推
01/04 13:33, , 12F
01/04 13:33, 12F
同意!很懷疑這樣真的能接到訂單嗎?
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 13:35:18
推
01/04 13:59, , 13F
01/04 13:59, 13F
推
01/04 14:13, , 14F
01/04 14:13, 14F
→
01/04 14:13, , 15F
01/04 14:13, 15F
推
01/04 14:30, , 16F
01/04 14:30, 16F
推
01/04 14:56, , 17F
01/04 14:56, 17F
→
01/04 14:56, , 18F
01/04 14:56, 18F
推
01/04 15:25, , 19F
01/04 15:25, 19F
推
01/04 15:42, , 20F
01/04 15:42, 20F
推
01/04 16:31, , 21F
01/04 16:31, 21F
一天90磅,扣完稅約70。
推
01/04 17:08, , 22F
01/04 17:08, 22F
推
01/04 17:31, , 23F
01/04 17:31, 23F
推
01/04 17:45, , 24F
01/04 17:45, 24F
→
01/04 17:45, , 25F
01/04 17:45, 25F
對啊!這根本不是口譯
推
01/04 17:57, , 26F
01/04 17:57, 26F
→
01/04 17:58, , 27F
01/04 17:58, 27F
所以不去也罷!我也只是學生,根本欺負學生。
推
01/04 19:04, , 28F
01/04 19:04, 28F
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 19:26:01
推
01/04 19:21, , 29F
01/04 19:21, 29F
說了會不會違反板規?
推
01/04 19:24, , 30F
01/04 19:24, 30F
真想跟對方說,要不要請公司直接派一個人過來?省機票、省住宿、省出差費會留失更多
客戶哦!
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 19:33:33
推
01/04 20:36, , 31F
01/04 20:36, 31F
推
01/04 20:54, , 32F
01/04 20:54, 32F
真的不接我反而輕鬆
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 22:57:00
推
01/04 23:11, , 33F
01/04 23:11, 33F
難怪他們缺人,根本欺負人呀!
※ 編輯: dididididi (31.205.129.117), 01/04/2016 23:15:05
推
01/05 08:05, , 34F
01/05 08:05, 34F
→
01/05 08:05, , 35F
01/05 08:05, 35F
→
01/05 08:05, , 36F
01/05 08:05, 36F