各位板上的大大早安
有些問題想要請教一下
先說明我是很愛我媽媽的
也會想要陪她養她一輩子
只是她的一些行為讓我覺得
這樣算不算是重男輕女?
我有一個哥哥跟姐姐
從大學打工開始 我跟姐姐就要背負學貸幾十萬的壓力
生活費也是全部由自己支出
而我的哥哥從小到大
沒有出過任何一分錢 也沒打過工
學貸是我媽付 生活費也是我媽出
畢業後 還用我媽的錢買了筆電跟機車
我有跟我媽討論過這件事
我媽的回應是我跟姊姊嫁出去後就可以叫老公幫忙付 哥哥不行
但這樣造就的是
我哥哥變得越來越公子病
吃飯的碗也不洗堆在自己房間 馬克杯喝完也不收 也不會幫我爸媽提菜
畢業後也找不到工作(因為沒經驗
我媽還要拜託我跟我姐去問有沒有他能做的
之前還想要當推拿師跟我媽說要去學(他明明是學電機的)
呃抱歉拉遠了話題
只是想要知道的是 我媽說的是有道理呢?
還是這就是重男輕女的表現?
請各位板大幫我解惑 感謝各位
因為我很怕我的錯誤觀念會讓我之後生的小孩很痛苦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.198.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1447471953.A.378.html
→
11/14 11:34, , 1F
11/14 11:34, 1F
哈哈
推
11/14 11:34, , 2F
11/14 11:34, 2F
感覺上是如此呢...
推
11/14 11:34, , 3F
11/14 11:34, 3F
((握手
推
11/14 11:34, , 4F
11/14 11:34, 4F
好的 統計中...
※ 編輯: get634 (39.10.198.33), 11/14/2015 11:36:23
→
11/14 11:35, , 5F
11/14 11:35, 5F
原來如此啊
推
11/14 11:36, , 6F
11/14 11:36, 6F
呃呃的確是..
推
11/14 11:36, , 7F
11/14 11:36, 7F
咦?懷疑?
→
11/14 11:36, , 8F
11/14 11:36, 8F
好喔 這樣是+2
※ 編輯: get634 (39.10.198.33), 11/14/2015 11:38:24
推
11/14 11:38, , 9F
11/14 11:38, 9F
嗯嗯 我當下的想法是原來我媽媽都是這樣想的嗎?
※ 編輯: get634 (39.10.198.33), 11/14/2015 11:39:58
→
11/14 11:39, , 10F
11/14 11:39, 10F
→
11/14 11:40, , 11F
11/14 11:40, 11F
哈哈哈 原來是因為不能明講啊XD
怕我生氣之類的XD
※ 編輯: get634 (39.10.198.33), 11/14/2015 11:43:12
推
11/14 11:42, , 12F
11/14 11:42, 12F
→
11/14 11:43, , 13F
11/14 11:43, 13F
→
11/14 11:44, , 14F
11/14 11:44, 14F
→
11/14 11:44, , 15F
11/14 11:44, 15F
那個理由 是我媽媽自己說的 其實我也有跟她說這不是理由 目前我哥哥是在我媽的公
司上班@@
※ 編輯: get634 (39.10.198.33), 11/14/2015 11:47:00
推
11/14 11:48, , 16F
11/14 11:48, 16F
推
11/14 11:55, , 17F
11/14 11:55, 17F
→
11/14 11:55, , 18F
11/14 11:55, 18F
→
11/14 11:55, , 19F
11/14 11:55, 19F
→
11/14 11:55, , 20F
11/14 11:55, 20F
呃我想媽媽應該沒有這個意思(或許是上一代也是這樣教她
她還是很愛我跟姐 只是就這點觀念上讓我很疑惑
→
11/14 11:55, , 21F
11/14 11:55, 21F
推
11/14 11:57, , 22F
11/14 11:57, 22F
推
11/14 11:58, , 23F
11/14 11:58, 23F
→
11/14 11:58, , 24F
11/14 11:58, 24F
有道理 但是我有跟我媽提過我會養她一輩子 或許她覺得我跟我姐有了老公就不會想養
她了吧
推
11/14 11:58, , 25F
11/14 11:58, 25F
→
11/14 11:59, , 26F
11/14 11:59, 26F
還有 124 則推文
還有 61 段內文
→
11/14 16:42, , 151F
11/14 16:42, 151F
明白了 感謝你
推
11/14 17:00, , 152F
11/14 17:00, 152F
→
11/14 17:00, , 153F
11/14 17:00, 153F
→
11/14 17:00, , 154F
11/14 17:00, 154F
→
11/14 17:00, , 155F
11/14 17:00, 155F
→
11/14 17:00, , 156F
11/14 17:00, 156F
恭喜你! 我想我可能也要開始這樣做
推
11/14 17:07, , 157F
11/14 17:07, 157F
推
11/14 17:17, , 158F
11/14 17:17, 158F
了解...
推
11/14 17:22, , 159F
11/14 17:22, 159F
謝謝你 我會加油的
→
11/14 17:25, , 160F
11/14 17:25, 160F
原來如此...
推
11/14 17:26, , 161F
11/14 17:26, 161F
→
11/14 17:26, , 162F
11/14 17:26, 162F
→
11/14 18:17, , 163F
11/14 18:17, 163F
拍拍 我們都加油
推
11/14 18:31, , 164F
11/14 18:31, 164F
→
11/14 18:31, , 165F
11/14 18:31, 165F
推
11/14 18:44, , 166F
11/14 18:44, 166F
→
11/14 18:45, , 167F
11/14 18:45, 167F
→
11/14 18:46, , 168F
11/14 18:46, 168F
→
11/14 18:47, , 169F
11/14 18:47, 169F
推
11/14 18:53, , 170F
11/14 18:53, 170F
→
11/14 18:53, , 171F
11/14 18:53, 171F
推
11/14 21:01, , 172F
11/14 21:01, 172F
推
11/14 21:57, , 173F
11/14 21:57, 173F
→
11/14 21:57, , 174F
11/14 21:57, 174F
→
11/14 21:58, , 175F
11/14 21:58, 175F
拍拍 ((握手
※ 編輯: get634 (39.10.198.33), 11/14/2015 22:18:48
推
11/14 22:35, , 176F
11/14 22:35, 176F
推
11/14 22:43, , 177F
11/14 22:43, 177F
噓
11/14 22:46, , 178F
11/14 22:46, 178F
推
11/14 23:28, , 179F
11/14 23:28, 179F
噓
11/15 00:18, , 180F
11/15 00:18, 180F
推
11/15 02:31, , 181F
11/15 02:31, 181F
推
11/15 08:50, , 182F
11/15 08:50, 182F
→
11/15 08:50, , 183F
11/15 08:50, 183F