[討論] 說成語就是大陸腔嗎?消失

看板WomenTalk作者時間8年前 (2015/11/12 18:53), 8年前編輯推噓144(1462144)
留言292則, 181人參與, 最新討論串1/1
  今天下午大家LINE群裡抱怨代理主管時,我說了下面這兩句話後,被男同事說有大陸 腔。     「如果你們真要治她,就~」   「我還倒想看看可以裝聾作啞到什麼地步」     納悶地回問到底哪裡大陸腔,同事說是「真要治她」跟說話時會用四字成語這兩點, 然後立馬有同事附和說自己平常都不用成語。     我個人是覺得在對話裡出現成語是很自然的事,跟是否大陸腔沒關係啊……而且義正 詞嚴地說自己都不用成語這點,只有我覺得很好笑嗎XD     女孩們認為呢?     P.S.   那位男同事似乎對他認定的「大陸腔」很敏感。   其他像是「『挺』不錯」、「『頗』有趣」都曾被他指出是大陸腔過 囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.194.248 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1447325621.A.CB3.html

11/12 18:54, , 1F
不用理他XD
11/12 18:54, 1F
※ 編輯: Rondeaux (110.26.194.248), 11/12/2015 18:55:07

11/12 18:55, , 2F
他想太多
11/12 18:55, 2F

11/12 18:55, , 3F
是他不會用成語吧…
11/12 18:55, 3F

11/12 18:55, , 4F
你舉的這兩句例子的語氣是蠻像的啊...
11/12 18:55, 4F

11/12 18:56, , 5F
同事太無聊 不要管他
11/12 18:56, 5F

11/12 18:56, , 6F
有股淡淡的陸劇風格,像在看甄寰
11/12 18:56, 6F

11/12 18:56, , 7F
有種宮鬥戲會出現的fu
11/12 18:56, 7F

11/12 18:56, , 8F
他沒文化就甭一般見識了…
11/12 18:56, 8F

11/12 18:57, , 9F
跟成語無關吧XDD 很像陸劇台詞XD
11/12 18:57, 9F

11/12 18:57, , 10F
別理他
11/12 18:57, 10F

11/12 18:58, , 11F
我也常用成語耶… 是腔調關係吧
11/12 18:58, 11F

11/12 18:59, , 12F
跟他說~~~干卿底事
11/12 18:59, 12F

11/12 19:00, , 13F
居然還沒有人開罵"大陸"?!
11/12 19:00, 13F

11/12 19:00, , 14F
腔調關係吧 我連歇後語都用也沒人說過
11/12 19:00, 14F

11/12 19:00, , 15F
你的舉例都有蠻重的陸劇既視感xd
11/12 19:00, 15F

11/12 19:00, , 16F
成語跟26腔有什麼關聯(′‧ω‧‵)
11/12 19:00, 16F

11/12 19:00, , 17F
我上次說「蠻」有趣的就被說是學中國人講話了。= =
11/12 19:00, 17F

11/12 19:00, , 18F
我們生為中國人 本來就該多用成語
11/12 19:00, 18F

11/12 19:01, , 19F
同意shou0823 感覺好像看到華妃了...
11/12 19:01, 19F

11/12 19:01, , 20F
有時候追什麼劇 就會講什麼話XD 他太敏感了~
11/12 19:01, 20F

11/12 19:01, , 21F
是滿像的 但是關他什麼事
11/12 19:01, 21F

11/12 19:01, , 22F
像第一句治他,台灣應該是會用"你要搞他的話就..."
11/12 19:01, 22F

11/12 19:02, , 23F
這兩句的語氣很像宮廷劇之類,不是成語的關係
11/12 19:02, 23F

11/12 19:02, , 24F
大陸是那塊大陸啊
11/12 19:02, 24F

11/12 19:02, , 25F
我不是中國人 是台灣人 但原po說的這二句還好 不會很中國
11/12 19:02, 25F

11/12 19:02, , 26F
三隻小豬也四個字~
11/12 19:02, 26F

11/12 19:03, , 27F
不知道是不是原po口音比較中國腔?
11/12 19:03, 27F

11/12 19:03, , 28F
「滿」有趣。我國小電視就有這種說法了~
11/12 19:03, 28F

11/12 19:03, , 29F
他的國文老師要哭了
11/12 19:03, 29F

11/12 19:03, , 30F
所以同事開到字就浮出原po的中國腔?
11/12 19:03, 30F

11/12 19:03, , 31F
有點像臺詞...
11/12 19:03, 31F

11/12 19:04, , 32F
他中文素養太差吧... 日常對話都會用到成語
11/12 19:04, 32F

11/12 19:05, , 33F
我覺得大陸腔有的還不錯聽啊~文化跟政府可以分開
11/12 19:05, 33F

11/12 19:05, , 34F
來看嗎= =...
11/12 19:05, 34F

11/12 19:05, , 35F
「頗...」台灣人也常用 「挺....」這中國就確實常出現
11/12 19:05, 35F

11/12 19:05, , 36F
是他沒唸書吧,可憐
11/12 19:05, 36F

11/12 19:05, , 37F
a大,連我沒啥看戲劇的腦海中都浮出對話了,光看PTT
11/12 19:05, 37F

11/12 19:05, , 38F
很像台詞XD但路上抓一個中國人也不會這樣講話吧哈哈
11/12 19:05, 38F
還有 214 則推文
11/12 23:59, , 253F
中國獨有的
11/12 23:59, 253F

11/12 23:59, , 254F
這兩句還好吧 不會聯想到什麼大陸腔
11/12 23:59, 254F

11/13 00:23, , 255F
立馬才是中國用語吧
11/13 00:23, 255F

11/13 00:34, , 256F
你可以直接用台語講,再反問夠不夠本土XDDD
11/13 00:34, 256F

11/13 00:50, , 257F
用成語很好啊!是他自己用字遣詞的能力太淺吧 真無聊
11/13 00:50, 257F

11/13 00:50, , 258F
不用跟他一般見識
11/13 00:50, 258F

11/13 01:10, , 259F
神經
11/13 01:10, 259F

11/13 01:43, , 260F
是他不會用成語吧==
11/13 01:43, 260F

11/13 01:49, , 261F
會不自覺用成語+1,身邊很多人是真的聽不懂
11/13 01:49, 261F

11/13 01:58, , 262F
裝聾做啞還好吧... 我媽也很常罵我裝聾做啞
11/13 01:58, 262F

11/13 02:01, , 263F
第一句要硬凹你有中國腔還勉強說得通,講成語就很怪了
11/13 02:01, 263F

11/13 02:02, , 264F
我/我老公/我部分朋友都會用成語,我們都是台灣人啊
11/13 02:02, 264F

11/13 02:38, , 265F
跟成語無關 但你這兩句很中國宮廷劇的感覺..
11/13 02:38, 265F

11/13 02:39, , 266F
台灣比較多人會說 "真的要搞他的話"
11/13 02:39, 266F

11/13 02:54, , 267F
我6年級尾,小時候還蠻常看到「想個辦法治一治他」這種
11/13 02:54, 267F

11/13 02:54, , 268F
說法。會講這大陸腔的我只能說不是太年輕,就是文學的素
11/13 02:54, 268F

11/13 02:55, , 269F
養太低落(明明不是成語卻說是成語,這國文怎麼唸的?)
11/13 02:55, 269F

11/13 03:04, , 270F
玻璃心...基本上以前考試考過作文之類的真的很容易出口成
11/13 03:04, 270F

11/13 03:04, , 271F
章啊,成語本來就是讓說話可以言簡意賅用的,他如果遇到
11/13 03:04, 271F

11/13 03:04, , 272F
忠信體這種引經據典的不就崩潰了...
11/13 03:04, 272F

11/13 03:06, , 273F
不過治是真的不常用 一般是用搞 整 弄之類的
11/13 03:06, 273F

11/13 03:20, , 274F
覺得跟成語沒關係,有中腔的是"治他"跟"倒想看看"吧
11/13 03:20, 274F

11/13 04:13, , 275F
古裝劇會出現啊但不僅限於中國吧 華人地區都有
11/13 04:13, 275F

11/13 04:58, , 276F
"治他"這種說法明明就很常見 現在稍微咬文嚼字講個成語就
11/13 04:58, 276F

11/13 04:58, , 277F
會被貼標籤 也太莫名其妙 台灣人中文程度低落成這樣喔
11/13 04:58, 277F

11/13 08:56, , 278F
這樣就像中國人?國文程度也太差了
11/13 08:56, 278F

11/13 09:05, , 279F
神經病 別理他
11/13 09:05, 279F

11/13 09:45, , 280F
不要理會國文造詣不好的人
11/13 09:45, 280F

11/13 10:00, , 281F
那是他國文爛, 我從小到大都很自然的使用成語= =
11/13 10:00, 281F

11/13 10:05, , 282F
個人偏見
11/13 10:05, 282F

11/13 11:31, , 283F
像宮廷劇看多+1
11/13 11:31, 283F

11/13 11:41, , 284F
是妳的同事太沒文學素養了...
11/13 11:41, 284F

11/13 11:42, , 285F
不過上面那兩句話真的滿有大陸宮廷劇的即視感就是XDDD
11/13 11:42, 285F

11/13 13:36, , 286F
回他一句 x拎老師,這樣有沒有比較本土味?
11/13 13:36, 286F

11/13 13:59, , 287F
大陸劇的感覺
11/13 13:59, 287F

11/13 15:26, , 288F
是滿浮誇的 但像大陸用法又怎樣?
11/13 15:26, 288F

11/13 15:27, , 289F
你的用法確實不像當代台灣用詞
11/13 15:27, 289F

11/14 02:58, , 290F
聽到傻B會腦怒
11/14 02:58, 290F

11/20 00:27, , 291F
他想幹嘛 對同事進行語言控制?
11/20 00:27, 291F

12/07 10:29, , 292F
一點都不像 現在人自己不常用就說大陸腔……
12/07 10:29, 292F
文章代碼(AID): #1MH6-rop (WomenTalk)