中午回阿嬤家吃飯~阿嬤準備的很豐盛
有豬腳~炸豬肉~之類的
然後我吃的很開心,阿公突然說:qqza有沒有吃剛煎好的肉排啊~(台語)
我就一邊吃一邊很開心的回答:有啊~吃很多塊
阿公:那是最好吃最嫩的老鼠肉(台語)
我:.....啊啊啊啊!怎麼給我吃老鼠肉...(吐出來)
TAT....結果我阿公阿嬤愣了幾秒就大笑解釋說~那是豬的一個部位叫做老鼠肉啦!
我真是哭笑不得XD 頓時覺得很蠢
不過應該很多人跟我一樣也不知道老鼠肉不是那個老鼠的肉吧(?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.218.104
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1440648481.A.00D.html
推
08/27 12:09, , 1F
08/27 12:09, 1F
推
08/27 12:10, , 2F
08/27 12:10, 2F
→
08/27 12:11, , 3F
08/27 12:11, 3F
圓肉又稱【中里肌】,因為位於豬的後腿內部一塊軟嫩的肉,所以傳統市場也常稱為【老
鼠肉】。此圓肉每隻豬只有兩塊,此部位的肉質,很軟、很嫩,沒有油脂,完全瘦肉,許
多怕吃油的客人,非常喜愛的部位。每隻豬只能取出兩塊,100公斤的豬,約只能取出120
0g的圓肉。(來自網路)
我也不太清楚這到底是什麼~因為我沒在下廚
※ 編輯: qqza (39.9.218.104), 08/27/2015 12:13:29
→
08/27 12:12, , 4F
08/27 12:12, 4F
推
08/27 12:13, , 5F
08/27 12:13, 5F
推
08/27 12:13, , 6F
08/27 12:13, 6F
推
08/27 12:13, , 7F
08/27 12:13, 7F
推
08/27 12:14, , 8F
08/27 12:14, 8F
→
08/27 12:14, , 9F
08/27 12:14, 9F
不......但是滿好吃的
推
08/27 12:14, , 10F
08/27 12:14, 10F
→
08/27 12:14, , 11F
08/27 12:14, 11F
→
08/27 12:14, , 12F
08/27 12:14, 12F
→
08/27 12:15, , 13F
08/27 12:15, 13F
推
08/27 12:16, , 14F
08/27 12:16, 14F
推
08/27 12:16, , 15F
08/27 12:16, 15F
推
08/27 12:17, , 16F
08/27 12:17, 16F
我也覺得好吃,不過第一次聽名字真的小嚇到XD
推
08/27 12:17, , 17F
08/27 12:17, 17F
→
08/27 12:17, , 18F
08/27 12:17, 18F
→
08/27 12:17, , 19F
08/27 12:17, 19F
→
08/27 12:18, , 20F
08/27 12:18, 20F
變得在討論真.老鼠肉XD
※ 編輯: qqza (39.9.218.104), 08/27/2015 12:21:24
推
08/27 12:20, , 21F
08/27 12:20, 21F
推
08/27 12:21, , 22F
08/27 12:21, 22F
※ 編輯: qqza (39.9.218.104), 08/27/2015 12:22:07
推
08/27 12:24, , 23F
08/27 12:24, 23F
推
08/27 12:26, , 24F
08/27 12:26, 24F
推
08/27 12:26, , 25F
08/27 12:26, 25F
推
08/27 12:27, , 26F
08/27 12:27, 26F
推
08/27 12:30, , 27F
08/27 12:30, 27F
→
08/27 12:30, , 28F
08/27 12:30, 28F
→
08/27 12:30, , 29F
08/27 12:30, 29F
→
08/27 12:30, , 30F
08/27 12:30, 30F
推
08/27 12:31, , 31F
08/27 12:31, 31F
→
08/27 12:32, , 32F
08/27 12:32, 32F
推
08/27 12:34, , 33F
08/27 12:34, 33F
推
08/27 12:37, , 34F
08/27 12:37, 34F
討厭~感覺大家都知道XD 頓時覺得該學做菜了!
※ 編輯: qqza (39.9.218.104), 08/27/2015 12:39:07
推
08/27 12:38, , 35F
08/27 12:38, 35F
推
08/27 12:40, , 36F
08/27 12:40, 36F
→
08/27 12:42, , 37F
08/27 12:42, 37F
推
08/27 12:44, , 38F
08/27 12:44, 38F
→
08/27 12:48, , 39F
08/27 12:48, 39F
推
08/27 12:54, , 40F
08/27 12:54, 40F
推
08/27 12:59, , 41F
08/27 12:59, 41F
推
08/27 13:02, , 42F
08/27 13:02, 42F
推
08/27 13:09, , 43F
08/27 13:09, 43F
推
08/27 13:11, , 44F
08/27 13:11, 44F
推
08/27 13:11, , 45F
08/27 13:11, 45F
→
08/27 13:12, , 46F
08/27 13:12, 46F
→
08/27 13:12, , 47F
08/27 13:12, 47F
→
08/27 13:12, , 48F
08/27 13:12, 48F
推
08/27 13:15, , 49F
08/27 13:15, 49F
推
08/27 13:16, , 50F
08/27 13:16, 50F
→
08/27 13:17, , 51F
08/27 13:17, 51F
→
08/27 13:20, , 52F
08/27 13:20, 52F
推
08/27 13:22, , 53F
08/27 13:22, 53F
→
08/27 13:22, , 54F
08/27 13:22, 54F
推
08/27 13:24, , 55F
08/27 13:24, 55F
推
08/27 13:24, , 56F
08/27 13:24, 56F
→
08/27 13:28, , 57F
08/27 13:28, 57F
推
08/27 13:35, , 58F
08/27 13:35, 58F
推
08/27 13:37, , 59F
08/27 13:37, 59F
推
08/27 13:49, , 60F
08/27 13:49, 60F
推
08/27 13:58, , 61F
08/27 13:58, 61F
推
08/27 14:28, , 62F
08/27 14:28, 62F
推
08/27 14:55, , 63F
08/27 14:55, 63F
→
08/27 14:58, , 64F
08/27 14:58, 64F
推
08/27 15:09, , 65F
08/27 15:09, 65F
推
08/27 15:13, , 66F
08/27 15:13, 66F
推
08/27 15:18, , 67F
08/27 15:18, 67F
推
08/27 16:09, , 68F
08/27 16:09, 68F
→
08/27 16:10, , 69F
08/27 16:10, 69F
→
08/27 16:29, , 70F
08/27 16:29, 70F
推
08/27 16:46, , 71F
08/27 16:46, 71F
推
08/27 18:08, , 72F
08/27 18:08, 72F
對啊最愛阿公阿媽!每次回去其他長輩都說「看到一桌好料就知道妳回來了」
推
08/27 19:32, , 73F
08/27 19:32, 73F
推
08/27 20:38, , 74F
08/27 20:38, 74F
推
08/27 21:47, , 75F
08/27 21:47, 75F
推
08/27 22:24, , 76F
08/27 22:24, 76F
推
08/27 22:38, , 77F
08/27 22:38, 77F
→
08/27 22:39, , 78F
08/27 22:39, 78F
推
08/27 23:07, , 79F
08/27 23:07, 79F
我其實不會太排斥但須做好心理準備
※ 編輯: qqza (39.9.218.104), 08/28/2015 00:23:36
推
08/28 15:41, , 80F
08/28 15:41, 80F
→
08/30 01:30, , 81F
08/30 01:30, 81F