為什麼在女版討論「令人討厭的」男生要考慮男性鄉民的感受?
我們是講自己現實生活面對的那些人,並不是男性鄉民們呀!
這些關[男女對調]什麼事?
如果說自己並不是「令人討厭的」那種人,何必憤怒呢?
女生做了讓男生不舒服的事情,在男版被po文罵,那自然大家也會站在受害者那方,為他
們說話
總是愛說「此篇要是男女對調......」
但這裡是女版耶...
如果今天是在男版
我們女生可不會想在ㄧ群男人裡頭要求男人別用臉蛋身材挑女友
男性本來就是視覺動物,女生雖然希望多被了解內在,但雜誌裡還是都在教「最男性受歡
迎的穿搭」
本來不同性別就會有不同煩惱,也許有人不想面對,但是在女版的女性心聲,與其先專注
地圖砲,不如先好好明瞭到「這些文章並不是在罵我」
這件事情吧?
Ok
想噓就噓吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.245.70.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1438046604.A.F79.html
推
07/28 09:27, , 1F
07/28 09:27, 1F
推
07/28 09:29, , 2F
07/28 09:29, 2F
推
07/28 09:32, , 3F
07/28 09:32, 3F
推
07/28 09:32, , 4F
07/28 09:32, 4F
推
07/28 09:33, , 5F
07/28 09:33, 5F
推
07/28 09:35, , 6F
07/28 09:35, 6F
噓
07/28 09:35, , 7F
07/28 09:35, 7F
→
07/28 09:36, , 8F
07/28 09:36, 8F
推
07/28 09:36, , 9F
07/28 09:36, 9F
→
07/28 09:36, , 10F
07/28 09:36, 10F
→
07/28 09:37, , 11F
07/28 09:37, 11F
→
07/28 09:38, , 12F
07/28 09:38, 12F
噓
07/28 09:39, , 13F
07/28 09:39, 13F
噓
07/28 09:39, , 14F
07/28 09:39, 14F
這是常識,怎麼了嗎? 視覺動物也沒甚麼不好吧?
→
07/28 09:40, , 15F
07/28 09:40, 15F
問題是
很多時候根本就沒有不尊重男性
只是純粹抱怨我們日常遇到的可惡男人們
我罵隔壁老王開黃腔很變態,就是有人要對號入座就是了?
→
07/28 09:42, , 16F
07/28 09:42, 16F
噓
07/28 09:42, , 17F
07/28 09:42, 17F
→
07/28 09:43, , 18F
07/28 09:43, 18F
推
07/28 09:43, , 19F
07/28 09:43, 19F
噓
07/28 09:44, , 20F
07/28 09:44, 20F
推
07/28 09:45, , 21F
07/28 09:45, 21F
→
07/28 09:45, , 22F
07/28 09:45, 22F
推
07/28 09:45, , 23F
07/28 09:45, 23F
→
07/28 09:45, , 24F
07/28 09:45, 24F
噓
07/28 09:45, , 25F
07/28 09:45, 25F
噓
07/28 09:46, , 26F
07/28 09:46, 26F
這個w到底是甚麼意思呀?
推
07/28 09:52, , 27F
07/28 09:52, 27F
這是好主意
噓
07/28 09:54, , 28F
07/28 09:54, 28F
噓
07/28 09:54, , 29F
07/28 09:54, 29F
→
07/28 09:54, , 30F
07/28 09:54, 30F
噓
07/28 10:00, , 31F
07/28 10:00, 31F
→
07/28 10:00, , 32F
07/28 10:00, 32F
就是不想遵守版規就是了?
噓
07/28 10:01, , 33F
07/28 10:01, 33F
→
07/28 10:01, , 34F
07/28 10:01, 34F
還有 128 則推文
還有 14 段內文
噓
07/28 12:15, , 163F
07/28 12:15, 163F
→
07/28 12:15, , 164F
07/28 12:15, 164F
不好意思
今晚有點忙~晚回文了~~~
→
07/28 12:17, , 165F
07/28 12:17, 165F
噓
07/28 12:24, , 166F
07/28 12:24, 166F
推
07/28 12:30, , 167F
07/28 12:30, 167F
噓
07/28 12:33, , 168F
07/28 12:33, 168F
噓
07/28 12:34, , 169F
07/28 12:34, 169F
推
07/28 13:21, , 170F
07/28 13:21, 170F
→
07/28 13:25, , 171F
07/28 13:25, 171F
推
07/28 13:49, , 172F
07/28 13:49, 172F
噓
07/28 13:53, , 173F
07/28 13:53, 173F
→
07/28 13:53, , 174F
07/28 13:53, 174F
礙到我沒差
但希望部分鄉民別再一直畫靶心在自己身上
噓
07/28 14:30, , 175F
07/28 14:30, 175F
噓
07/28 14:38, , 176F
07/28 14:38, 176F
噓
07/28 14:45, , 177F
07/28 14:45, 177F
噓
07/28 15:01, , 178F
07/28 15:01, 178F
噓
07/28 15:15, , 179F
07/28 15:15, 179F
噓
07/28 20:35, , 180F
07/28 20:35, 180F
※ 編輯: mmsy37 (114.47.5.57), 07/28/2015 23:07:22
噓
07/28 23:04, , 181F
07/28 23:04, 181F
看噓文的人崩潰也是很美好的
※ 編輯: mmsy37 (114.47.5.57), 07/28/2015 23:15:49
噓
07/29 04:35, , 182F
07/29 04:35, 182F
→
07/29 07:05, , 183F
07/29 07:05, 183F
→
07/29 07:05, , 184F
07/29 07:05, 184F
→
07/29 09:14, , 185F
07/29 09:14, 185F
→
07/29 09:14, , 186F
07/29 09:14, 186F
→
07/29 15:21, , 187F
07/29 15:21, 187F
→
07/29 15:21, , 188F
07/29 15:21, 188F
→
07/29 15:21, , 189F
07/29 15:21, 189F
→
07/29 16:56, , 190F
07/29 16:56, 190F
→
07/29 16:56, , 191F
07/29 16:56, 191F
→
07/29 16:56, , 192F
07/29 16:56, 192F
→
07/29 16:56, , 193F
07/29 16:56, 193F
→
07/29 16:56, , 194F
07/29 16:56, 194F
→
07/29 16:56, , 195F
07/29 16:56, 195F
→
07/29 16:56, , 196F
07/29 16:56, 196F
→
07/29 16:56, , 197F
07/29 16:56, 197F