[公告] 給板上部份心有不平的男生們幾句話。
這篇我不再多講什麼大道理,
因為設身處地為別人想的心理,是要靠各位自己放開心胸去細想的。
下面我以簡單的一個假設來描述這個同理心。
閉上你的眼睛,暫時假想此刻的你,也是個女生,
在PTT上到處充斥著貶抑及物化女生的不友善環境下,
此時的妳,來到了女孩板,
一個、或是少數幾個讓妳還能感受到尊重與安心討論的地方;
這個時候的妳,希望受到的,是女孩板對妳怎樣的保護與重視?
難道在這邊的妳,還必須忍受一個男生對妳叫囂,對妳不屑,
指著妳的鼻子盛氣凌人地說妳該怎樣說話,才「正常」,才「符合正確的價值觀」?
然後,板主還不能對他做警告,更不能發表維護妳到底的立場,
否則這樣就是偏頗、壓抑、剝奪男生的權益、是搞打擊男生的暴力?
仔細想一下,如果你是個女生,不講在其他板,只講在這個板,
你希望有怎樣的安心或是自在感覺?
如果女孩板這樣的管板理念,被說成是女生們的主場,有絕對的主場優勢;
那我必須說,這也是應該的,我必須保護這樣的權益到底。
不然我還執什麼樣的法?
因為在這裡,以一座球場的比喻來說,
女生們固然是主人,受到最大的重視,
但我們也沒虧待客人,或是來訪球隊,也就是各位男生,
你們同樣擁有球場另一方的休息室,與另外一半的表現空間,
差別只在,這座球場更重視女生們的福利和需求。
就是這樣,好好想想,各位也是媽咪生出來辛苦帶大的,
要講女生不必被尊敬尊重,我想不出什麼道理。
至少在這裡,我必須把這個規矩執行到最好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.47.29
→
05/11 15:47, , 1F
05/11 15:47, 1F
→
05/11 15:49, , 2F
05/11 15:49, 2F
推
05/11 17:26, , 3F
05/11 17:26, 3F
推
05/11 17:56, , 4F
05/11 17:56, 4F
→
05/11 17:56, , 5F
05/11 17:56, 5F
推
05/11 20:08, , 6F
05/11 20:08, 6F
推
05/11 20:59, , 7F
05/11 20:59, 7F
→
05/11 21:12, , 8F
05/11 21:12, 8F
→
05/11 22:46, , 9F
05/11 22:46, 9F
推
05/11 23:32, , 10F
05/11 23:32, 10F
推
05/12 01:09, , 11F
05/12 01:09, 11F
推
05/12 02:40, , 12F
05/12 02:40, 12F
→
05/12 17:23, , 13F
05/12 17:23, 13F
推
05/13 05:16, , 14F
05/13 05:16, 14F
推
05/14 00:15, , 15F
05/14 00:15, 15F
推
05/14 01:17, , 16F
05/14 01:17, 16F
推
05/16 00:12, , 17F
05/16 00:12, 17F
推
05/16 12:40, , 18F
05/16 12:40, 18F
推
06/14 23:21, , 19F
06/14 23:21, 19F
※ 編輯: lladro 來自: 210.242.144.99 (09/04 21:06)
推
09/24 17:41, , 20F
09/24 17:41, 20F
→
09/24 17:43, , 21F
09/24 17:43, 21F
推
10/28 23:58, , 22F
10/28 23:58, 22F
推
11/11 14:31, , 23F
11/11 14:31, 23F
推
12/07 21:00, , 24F
12/07 21:00, 24F
推
12/19 16:32, , 25F
12/19 16:32, 25F
推
01/28 22:55, , 26F
01/28 22:55, 26F
→
02/01 14:56, , 27F
02/01 14:56, 27F
推
02/25 13:25, , 28F
02/25 13:25, 28F
推
03/27 15:22, , 29F
03/27 15:22, 29F
推
04/02 18:30, , 30F
04/02 18:30, 30F
→
04/03 17:13, , 31F
04/03 17:13, 31F
→
04/03 22:39, , 32F
04/03 22:39, 32F
推
04/05 19:47, , 33F
04/05 19:47, 33F
推
04/08 19:54, , 34F
04/08 19:54, 34F
→
04/10 14:56, , 35F
04/10 14:56, 35F
推
04/27 11:57, , 36F
04/27 11:57, 36F
→
04/29 22:27, , 37F
04/29 22:27, 37F
推
06/04 13:23, , 38F
06/04 13:23, 38F
還有 375 則推文
噓
11/26 17:02, , 414F
11/26 17:02, 414F
→
11/26 17:02, , 415F
11/26 17:02, 415F
推
11/26 18:28, , 416F
11/26 18:28, 416F
噓
11/27 17:07, , 417F
11/27 17:07, 417F
推
11/27 19:55, , 418F
11/27 19:55, 418F
推
11/28 19:26, , 419F
11/28 19:26, 419F
噓
12/03 04:41, , 420F
12/03 04:41, 420F
噓
12/03 15:02, , 421F
12/03 15:02, 421F
噓
12/04 15:20, , 422F
12/04 15:20, 422F
噓
12/04 21:34, , 423F
12/04 21:34, 423F
→
12/04 21:34, , 424F
12/04 21:34, 424F
噓
12/04 21:37, , 425F
12/04 21:37, 425F
噓
12/04 21:39, , 426F
12/04 21:39, 426F
噓
12/04 22:48, , 427F
12/04 22:48, 427F
噓
12/06 09:22, , 428F
12/06 09:22, 428F
噓
12/06 17:27, , 429F
12/06 17:27, 429F
推
12/07 20:21, , 430F
12/07 20:21, 430F
推
12/08 16:43, , 431F
12/08 16:43, 431F
噓
12/10 14:53, , 432F
12/10 14:53, 432F
推
12/11 01:47, , 433F
12/11 01:47, 433F
噓
12/11 04:06, , 434F
12/11 04:06, 434F
→
12/11 14:30, , 435F
12/11 14:30, 435F
推
12/13 12:52, , 436F
12/13 12:52, 436F
→
12/13 12:53, , 437F
12/13 12:53, 437F
推
12/13 13:39, , 438F
12/13 13:39, 438F
噓
12/14 15:14, , 439F
12/14 15:14, 439F
→
12/14 15:14, , 440F
12/14 15:14, 440F
噓
12/14 16:40, , 441F
12/14 16:40, 441F
推
12/15 08:54, , 442F
12/15 08:54, 442F
→
12/15 08:54, , 443F
12/15 08:54, 443F
推
12/15 18:50, , 444F
12/15 18:50, 444F
噓
12/17 12:10, , 445F
12/17 12:10, 445F
噓
12/17 18:22, , 446F
12/17 18:22, 446F
→
12/18 02:05, , 447F
12/18 02:05, 447F
※ afe812:轉錄至看板 textbook 10/09 10:44
推
01/15 11:14, , 448F
01/15 11:14, 448F
→
01/15 11:14, , 449F
01/15 11:14, 449F
→
01/15 11:16, , 450F
01/15 11:16, 450F
→
01/15 11:16, , 451F
01/15 11:16, 451F
推
08/11 15:10, , 452F
08/11 15:10, 452F