[請益] 請求同行審查
https://zh.wikipedia.org/wiki/〈教會對非基督宗教態度〉宣言
我剛剛翻譯了英文維基中的https://en.wikipedia.org/wiki/Nostra_aetate
條目
很快地就被掛上
本條目中立性有爭議。內容、語調可能帶有明顯的個人觀點或地方色彩。(2015年6月26日)
以及
本條目語意模稜兩可而損及其中立性或準確性。(2015年6月26日)
的模板
由於貼模板的人沒有進一步發言
我無法確知這些爭議的點在哪裡
可不可以請板上各位提供一些意見?
PS 新加上的翻譯功能好難用 沒辦法直接更改站內連結或是字型
也沒辦法使用使用源代碼的樣子...
如果是純文字編寫那倒還好 但是有時候斜體字等字型變化根本沒辦法直接刪掉...
是我打開的方式不對嗎?
--
「親愛的Twilight,關於友誼妳還有一些該學習的東西」
-Princess Celestia
「我自由了」
-Discord
「很不幸地,我,是Alicorn」
-Princess Twilight
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.99.61
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wikipedia/M.1435308494.A.B30.html
→
06/27 09:19, , 1F
06/27 09:19, 1F
→
06/27 09:20, , 2F
06/27 09:20, 2F
推
06/27 09:23, , 3F
06/27 09:23, 3F
→
06/27 09:24, , 4F
06/27 09:24, 4F
→
06/27 13:25, , 5F
06/27 13:25, 5F
→
06/27 16:46, , 6F
06/27 16:46, 6F
→
06/27 16:47, , 7F
06/27 16:47, 7F
→
06/27 16:47, , 8F
06/27 16:47, 8F
→
06/27 16:48, , 9F
06/27 16:48, 9F