[討論] Taylor Swift - Style
小弟自翻歌詞,供大家討論看看
---
Midnight, you come and pick me up
No headlights
午夜,你無預警地過來接我
Long drive, could end in burning flames or paradise
漫漫長路,或冒出火花、或前往天堂
Fade into view, it's been a while since I have even heard from you
久未聯絡,(你的身影)隱沒在視線中
I should just tell you to leave cause I
Know exactly where it leads but I
Watch us go round and round each time
我應該離開了,因為我知道接下來會發生什麼事情
但我每次總是看著我們重蹈覆轍
You got that James Dean day dream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
你有著「詹姆士.笛恩」的白日夢(叛逆)眼神
而我有你喜歡的經典紅唇
And when we go crashing down, we come back every time.
Cause we never go out of style
We never go out of style
當我們(感情?)漸淡時,總能馬上回復
因為我們從不退流行,我們從不退流行
You got that long hair, slicked back, white t-shirt.
And I got that good girl faith and a tight little skirt,
你留著長髮,後梳,白上衣
而我有那好女孩的信念,迷你窄裙
So it goes
He can't keep his wild eyes on the road
時光推移,他不再保有野性的眼神
Takes me home
Lights are off, he's taking off his coat
帶我回家,關上燈光他脫下他的外套
I say I heard that you been out and about with some other girl
Some other girl
我說:我聽說你跟別的女生出去了
He says, what you've heard it's true but I
Can't stop thinking about you and I
I said I've been there too a few times
他說:你聽到的是真的,但我無法不想你,我...
我(TS)說:我有去過那幾次...
Take me home
Just take me home
Just take me home
帶我走,就帶我走~
---
感覺是TS跟一位氣味相投男生的曖昧故事
可以互相完成對方句子,tone相當合的那種
但男生同時在其他女生之間遊走
TS說喜歡以自己的故事寫入歌詞
但每次記者總愛問說這首歌是在寫跟哪一位男生
TS就會說:不限定(你猜啊XDDD)
以上
--
唐 ● ◥ 維 ▅ ▅ ▄熊吉 ▄ 紳 ▉ ●◢▆▅▄▄▅ ▃▃▄▄▅
老 ◤ 〝 ◥π尼▼′ ‵▼ ◤╴ ~◥ 士 ▊ ) ) ψ >
鴨 ▅ ▅ . . ● ● △ ▎︶▎︶ ◣▃ 〞◢
▄▄▄▅‵ ▼ ˙ ▼ ○ ι ▼ ↗▍ ▏ ▍ ↗ ◣ ◢ ↗
▄▄▆◢ ▲▁ ︶ ▁▲◣ ︺︺ ◢ 變 沒▌ ▏ ▎ 沒 ▍ 沒
◣◣ ◥◤ ◢◢◤ ◥▼▆▄▆ ▼態 穿▋ ▎ ▎ 穿 ▏ ▎ 穿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.216.198
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WesternMusic/M.1415522631.A.EC4.html
推
11/09 16:58, , 1F
11/09 16:58, 1F
→
11/09 17:07, , 2F
11/09 17:07, 2F
推
11/09 18:21, , 3F
11/09 18:21, 3F
推
11/09 19:28, , 4F
11/09 19:28, 4F
→
11/09 20:04, , 5F
11/09 20:04, 5F
推
11/09 20:39, , 6F
11/09 20:39, 6F
推
11/10 00:38, , 7F
11/10 00:38, 7F
推
11/10 13:44, , 8F
11/10 13:44, 8F
→
11/10 14:47, , 9F
11/10 14:47, 9F
→
11/10 17:15, , 10F
11/10 17:15, 10F
推
11/10 17:17, , 11F
11/10 17:17, 11F
推
11/11 14:00, , 12F
11/11 14:00, 12F
→
01/16 18:13,
5年前
, 13F
01/16 18:13, 13F