[問題] 多語系的網頁設計問題
最近在做翻譯的工作
本來的網頁,因為都是用中文字,所以在頁面對齊比較沒有太大的問題
可是等到翻成英文的時候,因為有的單字實在很長
導致整個網頁就無法對齊,就變成要一個頁面一個一個去對
再去改裡面的樣式,覺得真的很煩人
請問各位前輩有沒有比較好的方法,盡量只做一次工
以後換語系,只需要去改語系檔就好了
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.39.194
推
12/25 15:51, , 1F
12/25 15:51, 1F
推
12/26 14:43, , 2F
12/26 14:43, 2F
推
12/27 19:33, , 3F
12/27 19:33, 3F
→
12/27 19:34, , 4F
12/27 19:34, 4F
→
12/27 19:34, , 5F
12/27 19:34, 5F
→
12/27 19:36, , 6F
12/27 19:36, 6F
推
12/28 18:26, , 7F
12/28 18:26, 7F
→
12/28 18:26, , 8F
12/28 18:26, 8F
推
01/01 00:46, , 9F
01/01 00:46, 9F
→
01/01 00:46, , 10F
01/01 00:46, 10F