Re: [閒聊] 可以理解為什麼會三國會分裂了
※ 引述《permoon (幹 嗆好大)》之銘言:
: zeals我原本認為你是値得尊敬且可以認真溝通的對象,
: 看來我錯了。
: : 推 zeals:我認為4.9玩家基於不了解營造不公平的輿論 需要負責任 08/04 23:20
: : → zeals:很多不能夠第一印象解讀的內容 妄下斷言 導致行銷失敗 08/04 23:21
那我就再針對這兩句推文吧。
4.9玩家基於不了解營造不公平的輿論 需要負責任
這句話本身就有很強烈的指向性與區別度
"基於不了解營造不公平的輿論"
這是很容易判讀的。
假使4.9玩家有一萬人,其中有200人做過這種事。
那很明顯就是在針對那200人…
大家都知道世事無絕對,
也知道任何一個把事情說到絕對、說死的,都不會有什麼好下場。
所以,大家在筆戰互相攻擊的,也就會把討論的文意,導向 "絕對"
假設做過攻擊的只有那200人,
但是我把他的文意導向他意指全三國4.9玩家
那要戰就容易多了 ~
而很多被戰的人,只是沒有發現,大家都不小心被牽引了……
(要說我選擇性接受也行,因為我寧願接受比較平和的討論方式與文意)
(而且我事實上也不想因為選擇4.9就背上什麼罪名)
(而如果真的有那某群體的人發文或口語傳達或在房間裡說了什麼不公平的輿論....)
第二句推文:
zeals:很多不能夠第一印象解讀的內容 妄下斷言 導致行銷失敗
我想猛將的玩家都在這邊
kirby大、gyd大,還有5系列的yuf大等等
我猜測你們曾經在推廣自己的作品時
被這些,我們姑且稱為 "妄下的斷言" 所攻擊過……
面對這些完全沒有經過 "理解→體會→判斷" 的攻擊
你們的想法是什麼?
包含permoon大,你還會覺得是自己的問題?
對方已經不願理解,甚至已選擇性排除外來資訊
選擇用很激烈的方式,用不理性的言語攻擊你們的作品了
你會覺得是你改得不好,而沒有照顧到玩家嗎?
如果是合理的討論,那當然可以檢討一下
5系列那個環節,就遊戲性上來說,某面向的改版造就了怎樣的問題
猛將傳那個部份,在系統設定上來說,某方向的走向將會如何如何
如果逆(正)推廣的玩家都是用這種語氣跟思考模式來說話,
那,今天會不會分裂成這樣我覺得很難說
請zeals大容許我在您的斷語上做一點修正:
基於不了解營造不公平的輿論的玩家是需要負責的。
而這些玩家不論是玩哪一版,甚至是玩別的遊戲的,都應該要負責。
因為我猜測您針對的,是那些:{基於不了解,進而營造不公平的攻擊性輿論} 的玩家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.55.115
推
08/05 10:57, , 1F
08/05 10:57, 1F
→
08/05 10:57, , 2F
08/05 10:57, 2F
推
08/05 10:59, , 3F
08/05 10:59, 3F
→
08/05 11:00, , 4F
08/05 11:00, 4F
→
08/05 11:00, , 5F
08/05 11:00, 5F
→
08/05 11:00, , 6F
08/05 11:00, 6F
→
08/05 11:00, , 7F
08/05 11:00, 7F
→
08/05 11:01, , 8F
08/05 11:01, 8F
→
08/05 11:01, , 9F
08/05 11:01, 9F
→
08/05 11:01, , 10F
08/05 11:01, 10F
→
08/05 11:01, , 11F
08/05 11:01, 11F
→
08/05 11:02, , 12F
08/05 11:02, 12F
→
08/05 11:02, , 13F
08/05 11:02, 13F
→
08/05 11:02, , 14F
08/05 11:02, 14F
→
08/05 11:03, , 15F
08/05 11:03, 15F
→
08/05 11:03, , 16F
08/05 11:03, 16F
→
08/05 11:03, , 17F
08/05 11:03, 17F
→
08/05 11:04, , 18F
08/05 11:04, 18F
推
08/05 11:05, , 19F
08/05 11:05, 19F
→
08/05 11:05, , 20F
08/05 11:05, 20F
→
08/05 11:05, , 21F
08/05 11:05, 21F
→
08/05 11:05, , 22F
08/05 11:05, 22F
→
08/05 11:06, , 23F
08/05 11:06, 23F
→
08/05 11:06, , 24F
08/05 11:06, 24F
→
08/05 11:06, , 25F
08/05 11:06, 25F
→
08/05 11:06, , 26F
08/05 11:06, 26F
→
08/05 11:06, , 27F
08/05 11:06, 27F
→
08/05 11:06, , 28F
08/05 11:06, 28F
→
08/05 11:07, , 29F
08/05 11:07, 29F
→
08/05 11:07, , 30F
08/05 11:07, 30F
→
08/05 11:07, , 31F
08/05 11:07, 31F
→
08/05 11:09, , 32F
08/05 11:09, 32F
推
08/05 11:21, , 33F
08/05 11:21, 33F
→
08/05 11:22, , 34F
08/05 11:22, 34F
推
08/05 11:24, , 35F
08/05 11:24, 35F
→
08/05 11:25, , 36F
08/05 11:25, 36F
推
08/05 16:53, , 37F
08/05 16:53, 37F
推
08/05 17:30, , 38F
08/05 17:30, 38F
推
08/05 20:13, , 39F
08/05 20:13, 39F
→
08/05 20:13, , 40F
08/05 20:13, 40F
推
08/05 20:21, , 41F
08/05 20:21, 41F
→
08/05 20:22, , 42F
08/05 20:22, 42F
→
08/05 20:23, , 43F
08/05 20:23, 43F
→
08/05 20:23, , 44F
08/05 20:23, 44F
推
08/05 22:34, , 45F
08/05 22:34, 45F
→
08/05 22:36, , 46F
08/05 22:36, 46F
→
08/05 22:38, , 47F
08/05 22:38, 47F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 34 之 42 篇):