[徵求] 妹子語音或站內?!
今天因為下包想出來工作
所以被勒令出來加班
整個辦公室 只有我一個
全部只有我一個
默默地處理上週累積下來的文書工作
忽然覺得 好安靜 想說說話
但我又害羞不敢跟陌生人說話怎麼辦!
會有妹子來跟我語音嗎!
我不太會開話題 不幽默 不有趣 但我可以聽~~
徵求妹子?!
唔 我好餓 離進食時間還有半小時~~
然後我看到隔壁版有個問題 讓我覺得還蠻想問的
假如你的另一伴隱瞞你某件事情
你覺得隱瞞什麼事情是你還可以接受的~~
比如說身體上的 心理上的 還是外在 環境 歲數 甚至家庭等等~~~
以上!
我是不是要寫明 我男... 我不想棒打老虎雞吃蟲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.22.202.213 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wanted/M.1623639055.A.8A2.html
推
06/14 10:53,
2年前
, 1F
06/14 10:53, 1F
我正在努力動手啊!
推
06/14 10:57,
2年前
, 2F
06/14 10:57, 2F
下一位
推
06/14 11:00,
2年前
, 3F
06/14 11:00, 3F
你不就是妹子了嗎
推
06/14 11:04,
2年前
, 4F
06/14 11:04, 4F
每個人的逆鱗點不一樣咩...
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 11:05:49
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 11:08:02
推
06/14 11:17,
2年前
, 5F
06/14 11:17, 5F
痔瘡XDDD可是那個會好不是嗎 如果保養得體 那跟生病一樣吧
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 11:19:26
推
06/14 11:18,
2年前
, 6F
06/14 11:18, 6F
阿沁沁 我收到了
推
06/14 11:19,
2年前
, 7F
06/14 11:19, 7F
你是不是沒看內文.. 我在上班公司中...
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 11:20:16
→
06/14 11:21,
2年前
, 8F
06/14 11:21, 8F
沒半個人啊
推
06/14 11:22,
2年前
, 9F
06/14 11:22, 9F
我... 我講話木訥 直白 又不懂收斂 還常常不會看臉色說話~~(大哭
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 11:26:07
推
06/14 11:26,
2年前
, 10F
06/14 11:26, 10F
你給我過來 讓我驗驗看 對了 醉雞記得帶來
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 11:26:32
→
06/14 11:26,
2年前
, 11F
06/14 11:26, 11F
原來你是帥哥.. 可是我要妹子
→
06/14 11:30,
2年前
, 12F
06/14 11:30, 12F
咦XD 我們公司不是很好查嗎 愛夏夏動動腦!
推
06/14 11:36,
2年前
, 13F
06/14 11:36, 13F
好!
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 11:37:56
→
06/14 11:40,
2年前
, 14F
06/14 11:40, 14F
等等 你怎麼知道我在吃泡麵 啥鬼
推
06/14 11:44,
2年前
, 15F
06/14 11:44, 15F
可惜我真的不是帥XD 我是蟀~~~
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 11:45:39
→
06/14 11:47,
2年前
, 16F
06/14 11:47, 16F
最好是有三號啦XDD哪邊冒出來的
→
06/14 11:48,
2年前
, 17F
06/14 11:48, 17F
→
06/14 11:48,
2年前
, 18F
06/14 11:48, 18F
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 11:48:59
→
06/14 11:49,
2年前
, 19F
06/14 11:49, 19F
推
06/14 11:51,
2年前
, 20F
06/14 11:51, 20F
立起來了沒啊!
推
06/14 12:05,
2年前
, 21F
06/14 12:05, 21F
我怎麼有點看不懂這組數字的意義XD 凱倫求解
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 12:15:25
推
06/14 12:20,
2年前
, 22F
06/14 12:20, 22F
娜娜啊啊啊 我好像很久沒跟你聊了捏~~~
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 12:21:33
推
06/14 12:22,
2年前
, 23F
06/14 12:22, 23F
等等啦XDDD 這到底啥數字 年齡喔!
推
06/14 12:22,
2年前
, 24F
06/14 12:22, 24F
地上撒鹽看看 要有耐性啦
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 12:25:13
推
06/14 12:27,
2年前
, 25F
06/14 12:27, 25F
嘿XDDD 這倒是沒猜錯.. 我一時沒反應 那個數字
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 12:33:08
推
06/14 13:43,
2年前
, 26F
06/14 13:43, 26F
你也可以打給我啊!! 你幾天沒出門惹
推
06/14 13:59,
2年前
, 27F
06/14 13:59, 27F
→
06/14 13:59,
2年前
, 28F
06/14 13:59, 28F
那是我 不是你
推
06/14 14:01,
2年前
, 29F
06/14 14:01, 29F
女王!!!你去哪裡惹 我好想你 我還在加班中啊QAQ 不然我要躺女王旁邊-///-
※ 編輯: somisslove (211.22.202.213 臺灣), 06/14/2021 14:09:51
推
06/14 16:21,
2年前
, 30F
06/14 16:21, 30F
→
06/14 16:21,
2年前
, 31F
06/14 16:21, 31F
→
06/14 16:25,
2年前
, 32F
06/14 16:25, 32F