[問安] W,艷火。消失

看板Wanted作者時間5年前 (2018/10/28 00:43), 編輯推噓5(505)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
W : J'ai desire ardemment pour le bidon vois un cote vous, mais vous demande que pour se rappeler, je ne peux pas ouvrir la bouche a la demande de devoir vous voir. Ce n'est pas parce qu'arrogant, vous avez su que je ne suis pas arrogant devant vous peux dire, mais etre parce que, seulement vous a egalement pour impliquer mon temps, nous nous reunissons avons seulement alors la signification. 我等你在前方回頭 而我不回頭, ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.12.21 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wanted/M.1540658603.A.357.html

10/28 00:43, , 1F
翻譯
10/28 00:43, 1F

10/28 00:45, , 2F
看起來是義大利文?
10/28 00:45, 2F

10/28 00:47, , 3F
法文吧
10/28 00:47, 3F

10/28 00:48, , 4F
我渴望著見你一面,但請你記得我不會開口說要見你。
10/28 00:48, 4F

10/28 00:48, , 5F
原來是法文 不過一樣看不懂ㄏㄏ
10/28 00:48, 5F

10/28 00:49, , 6F
這不是因為驕傲,你知道在你面前我毫無驕傲可言
10/28 00:49, 6F

10/28 00:49, , 7F
而是因為唯有你也想見我的時候,我們的見面才有意義
10/28 00:49, 7F

10/28 00:50, , 8F
西蒙波娃
10/28 00:50, 8F

10/28 00:52, , 9F
可是沒問安
10/28 00:52, 9F

10/28 00:55, , 10F
版主(疾呼)
10/28 00:55, 10F
文章代碼(AID): #1Rr9MhDN (Wanted)