[問安] 不要過來消失
台北 晚安
你晚安。妳也晚安
「請勿拍打與觸摸」
我已經把這句話很明顯的放在身上了
為什麼還要過來跟我說話
我不想知道你在這幹嘛
我也不用你告訴我為什麼你要找我說話
煩人
美好的假日居然這樣收尾
我難過
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.143.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wanted/M.1506246084.A.EAE.html
推
09/24 17:42, , 1F
09/24 17:42, 1F
鍵盤拍我接受
推
09/24 17:42, , 2F
09/24 17:42, 2F
真的QQ
※ 編輯: cinderelle (223.140.143.95), 09/24/2017 17:43:33
推
09/24 17:44, , 3F
09/24 17:44, 3F
(T ^ T)
推
09/24 17:44, , 4F
09/24 17:44, 4F
我還甩不掉他......
※ 編輯: cinderelle (223.140.143.95), 09/24/2017 17:45:55
推
09/24 17:45, , 5F
09/24 17:45, 5F
→
09/24 17:47, , 6F
09/24 17:47, 6F
推
09/24 17:47, , 7F
09/24 17:47, 7F
還是這裡溫暖多了
※ 編輯: cinderelle (223.140.143.95), 09/24/2017 17:48:06
推
09/24 17:48, , 8F
09/24 17:48, 8F
你們人都好好
推
09/24 17:48, , 9F
09/24 17:48, 9F
※ 編輯: cinderelle (223.140.143.95), 09/24/2017 17:52:06
推
09/24 17:53, , 10F
09/24 17:53, 10F
下次別這樣了好嗎
→
09/24 17:55, , 11F
09/24 17:55, 11F
就是被搭訕
※ 編輯: cinderelle (223.140.143.95), 09/24/2017 17:57:25
推
09/24 17:56, , 12F
09/24 17:56, 12F
晚按
※ 編輯: cinderelle (223.140.143.95), 09/24/2017 18:00:55
→
09/24 18:01, , 13F
09/24 18:01, 13F
晚安
※ 編輯: cinderelle (223.140.143.95), 09/24/2017 18:02:52
→
09/24 18:04, , 14F
09/24 18:04, 14F
堆沒關係,不要靠近我就好
→
09/24 18:05, , 15F
09/24 18:05, 15F
晚安
※ 編輯: cinderelle (223.140.143.95), 09/24/2017 18:07:23
→
09/24 18:07, , 16F
09/24 18:07, 16F
貓還在嗎?我需要被療癒一下
※ 編輯: cinderelle (223.140.143.95), 09/24/2017 18:09:38
推
09/24 18:11, , 17F
09/24 18:11, 17F
那我不過去了......
※ 編輯: cinderelle (223.140.143.95), 09/24/2017 18:13:46
推
09/24 18:24, , 18F
09/24 18:24, 18F