大家晚安。
黑色星期五終於過去。
迎接而來的是血腥疼痛星期六。
不過,再過幾天就要提離職了,
實在興奮又期待,更多的是害怕啊。
真希望能平安度過剩下幾天。
雖然肚子痛,但是週末好好休息,
準備下星期繼續打仗吧!
放上真相,嚇嚇大家。
沒被嚇到的來聊聊天吧。
女。31。經痛。網球。巧克力。麻將。
臺北。173。
http://i.imgur.com/TViT7sh.jpg
![](https://i.imgur.com/TViT7sh.jpg)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.167.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wanted/M.1484395730.A.02F.html
推
01/14 20:09, , 1F
01/14 20:09, 1F
推
01/14 20:10, , 2F
01/14 20:10, 2F
人怎麼那麼好
推
01/14 20:10, , 3F
01/14 20:10, 3F
抱抱會比較好嗎?
推
01/14 20:11, , 4F
01/14 20:11, 4F
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:11:07
→
01/14 20:12, , 5F
01/14 20:12, 5F
是你!!!!!我記得。
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:13:05
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:13:25
→
01/14 20:13, , 6F
01/14 20:13, 6F
還是我記錯,套裝飛踢???
推
01/14 20:13, , 7F
01/14 20:13, 7F
我也想。
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:14:06
→
01/14 20:14, , 8F
01/14 20:14, 8F
我就說了吧!上次是移民署。不是老公局。我要穿泳衣打網球
→
01/14 20:14, , 9F
01/14 20:14, 9F
→
01/14 20:15, , 10F
01/14 20:15, 10F
推
01/14 20:15, , 11F
01/14 20:15, 11F
推
01/14 20:15, , 12F
01/14 20:15, 12F
→
01/14 20:15, , 13F
01/14 20:15, 13F
→
01/14 20:15, , 14F
01/14 20:15, 14F
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:15:52
→
01/14 20:16, , 15F
01/14 20:16, 15F
嘿嘿嘿嘿,我考慮,你上次耍我
推
01/14 20:17, , 16F
01/14 20:17, 16F
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:17:54
→
01/14 20:18, , 17F
01/14 20:18, 17F
你誇張。
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:19:25
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:19:45
推
01/14 20:20, , 18F
01/14 20:20, 18F
男生都剩一張嘴。
→
01/14 20:20, , 19F
01/14 20:20, 19F
你不要嘴砲,男生都剩一張嘴。
推
01/14 20:20, , 20F
01/14 20:20, 20F
打麻將啊!!!!!!!!!!
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:21:23
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:21:43
→
01/14 20:21, , 21F
01/14 20:21, 21F
你來臺北,我帶你吃好吃的。
→
01/14 20:23, , 22F
01/14 20:23, 22F
我是真的沒辦法讓你跟我睡啦。
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:24:56
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:25:26
推
01/14 20:25, , 23F
01/14 20:25, 23F
來呀。
推
01/14 20:25, , 24F
01/14 20:25, 24F
幫我加油嗎?
→
01/14 20:25, , 25F
01/14 20:25, 25F
這是什麼意思?
→
01/14 20:26, , 26F
01/14 20:26, 26F
那你睡車站就跟我沒關。
→
01/14 20:26, , 27F
01/14 20:26, 27F
推
01/14 20:27, , 28F
01/14 20:27, 28F
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:27:35
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:27:51
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:28:07
→
01/14 20:28, , 29F
01/14 20:28, 29F
你說要來自己不寄信,不是嘴砲是什麼
→
01/14 20:28, , 30F
01/14 20:28, 30F
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:28:39
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 20:29:20
推
01/14 20:29, , 31F
01/14 20:29, 31F
推
01/14 20:32, , 32F
01/14 20:32, 32F
推
01/14 20:32, , 33F
01/14 20:32, 33F
謝謝你唷,不過還沒開始找
推
01/14 20:35, , 34F
01/14 20:35, 34F
我知道,100/50太大了
→
01/14 20:35, , 35F
01/14 20:35, 35F
不要狗屁,我有回。
推
01/14 20:42, , 36F
01/14 20:42, 36F
推
01/14 20:43, , 37F
01/14 20:43, 37F
您說笑了。
推
01/14 20:44, , 38F
01/14 20:44, 38F
推
01/14 20:54, , 39F
01/14 20:54, 39F
推
01/14 20:55, , 40F
01/14 20:55, 40F
→
01/14 21:06, , 41F
01/14 21:06, 41F
為什麼?
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 21:07:09
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 21:07:32
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 21:07:57
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 21:08:14
推
01/14 21:10, , 42F
01/14 21:10, 42F
※ 編輯: ceauxi (101.12.167.222), 01/14/2017 21:14:57
推
01/14 21:20, , 43F
01/14 21:20, 43F
推
01/14 22:33, , 44F
01/14 22:33, 44F