Nobody said it was easy.
銘印在心的痕跡揮之不去,
共存的結果就是會在你不經意的時候招惹。
然後眼淚就掉了。
How long should I pay for?
都怪我無能為力,才讓我們變成回憶。
你看不見我轉身後的表情,面對分離好不容易。
然後眼淚又掉了。
How long should I wait for?
我在這裡,等著不會回來的你。
我也不想要你了,因為我也不是我了。
眼淚別再掉了。
Night,Kaohsiung.
Night,Wanted.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.49.231
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wanted/M.1483626940.A.D4D.html
推
01/05 22:36, , 1F
01/05 22:36, 1F
推
01/05 22:39, , 2F
01/05 22:39, 2F
→
01/05 22:39, , 3F
01/05 22:39, 3F
推
01/05 22:43, , 4F
01/05 22:43, 4F
→
01/05 22:45, , 5F
01/05 22:45, 5F
→
01/05 22:45, , 6F
01/05 22:45, 6F
謝謝大家(結果哭更慘QQ)
※ 編輯: TheHarper (101.15.49.231), 01/05/2017 22:47:06
→
01/06 03:28, , 7F
01/06 03:28, 7F