Fw: [討論] 火車站前的遊民
※ [本文轉錄自 WomenTalk 看板 #1MUNYzHl ]
作者: sky185 (sky) 看板: WomenTalk
標題: Re: [討論] 火車站前的遊民
時間: Wed Dec 23 00:22:19 2015
對不起,容我說幾句話提出不同的聲音
我已經做好被噓爆的心理準備,但還是希望大家理性看完這篇文章
謝謝原Po的愛心和對社會的關懷,但是我反對您的做法。
我家住萬華,龍山寺附近
光打出地點,了解的版友應該就會很明白這是什麼樣的地方
龍蛇混雜、娼妓四處,
說這裡是街友的天堂、老年人的集散地絕不為過
如果台北車站有好多好多無家可歸的老人家
這裏絕對是北車的10倍、百倍
(不只在龍山寺公園出沒 隱身在各個巷子還有好幾倍)
當你每天、無時無刻和這些街友相處
家樓下被弄得惡臭、交通紊亂
停好的機車會被丟垃圾、吐檳榔汁
煙蒂、檳榔渣更是每天清都清不完
(我曾經受不了住家附近樓下環境而親自撿拾垃圾、打掃過
但根本不用半天 馬上又恢復髒亂)
當這個明明應該是''觀光勝地''的地方
看到外國遊客卻覺得慚愧
因為在這些遊客眼前的台灣竟然是滿地雜亂、乞求者眾
(這些乞求者如果只向我們台灣人乞討也罷 問題是他們學聰明了知道可以從遊客身上乞討)
看到這樣汗顏的場面 不自覺得顏面無光
更何況這裡是個90%外國觀光客必訪之地
每每 都感到無地自容
另外
我從小到現在回家時間從不用父母規定絕對不晚於十點
為什麼這麼自動自發?
因為治安太可怕!(抱歉用這麼嚴重的詞,但我真的這麼認為)
有男友的時候還好,至少有人陪同、接送
當必須獨自回家時,
必然經過這些街友聚集地
隨時都會提心吊膽會不會被跟蹤、會不會被性騷擾、會不會被搶
(加上這裡娼妓不少 因此身為女性難免都會被有色眼光看待)
我還真的被問過一晚多少$$!
拒絕了對方竟然還盧 說看我年輕願意加價(真想賞對方一巴掌 我看起來像會賣的嗎?)
近幾個月有幾次,有一批非常善良的朋友每晚在這附近發送食物、分送棉被
你知道嗎!他們來發揮愛心了後,街友變多了!流浪漢聚集了!
那些發揮愛心的朋友自己可能沒發覺
但身為長住在這裡的居民,感受卻非常強烈
心底有個聲音在吶喊:拜託你們不要再送了!
你們自以為是的愛心氾濫
其實是在製造其他人更大的災難!
這些街友已經聚集成性,怎麼勸都勸不聽了
如此的發揮愛心,只會讓他們更加認為:這裡有利可圖!而更長住在這
我知道每個人流落街頭都有背後的故事,有些真的其情可憫,但我也相信「可憐之人必有
可惡之處」
原Po,你看到的只是當下那個moment,那些街友‘’片面‘’可憐的時候,但其他時候呢
?
不要以為看到他們當下看起來楚楚可憐的樣子他們就是永遠這麼可憐
(你有看過他站起身去買食物的時候嗎? 你有看過他喝得醉醺醺在路上製造民眾恐慌的時候
嗎? 你有看過這些街友面對警察苦勸而拳腳相向的時候嗎?)
如果真的有值得同情、需要幫助的,我們台灣警察一直有在做這件事
我家附近的街友,也固定有警察在巡邏,警察們也都會在必要時候提供食物,這點真的不
必擔心!
我絕對贊成這些街友需要幫助!但是幫助絕對不能是直接地''給予''
我強烈反對直接給他們食物、給他們金錢
他們不會知道''珍惜''、不會''感恩''
(我曾經看過他們把別人給他的現金當場拿去買菸、買酒)
反之,如果是教他們釣魚,我絕對舉雙手雙腳贊成!這才是我們幫助他們、讓社會真正變
好的正確方式!
如果這些街友不會滿地亂丟垃圾、吐檳榔渣、丟煙蒂、扔酒瓶、半夜在巷弄間發酒瘋,我
真的完全贊成他們繼續待在這裡!
還是那句老話:「給他們吃魚不如教他們釣魚!」
希望台灣可以越來越好!
這是我第一次發文,廢話有點多,格式不佳麻煩大家見諒
※ 引述《noaxtaki (翡翠奶茶好好喝)》之銘言:
: (文筆不好,手機排版請見諒)
: 上週氣溫下探13度,男友與我經過桃園火車站後站,那裡一個老伯伯遊民窩在睡袋裡,旁邊一瓶水、麵包與關東煮碗。
: 我們在睡袋前駐足許久,後來拿了200元用伯伯的保特瓶壓住鈔票,風真的很冷又很強。那時候真的很擔心伯伯,今天那麼冷該怎麼辦? 能不能找個地方好好洗個熱水澡、好好睡覺?QQ
: 男友說: 跟高中的醫生同學們聚會,他們剛好有聊到 有些遊民真的很慘。家破人亡或是發生重大意外,所以不得已只好在路邊流浪。他們晚上可以去警察局住一晚,醫生也會義診。 (這個部分我有點忘記了,記錯抱歉)
: 其實原本想問路人願不願意一起出錢讓伯伯去旅館好好睡覺休息一晚QQ 可是這樣聽起來好像詐騙 (汗) 而且去旅館休息,買吃的好像又比較實際。
: what would you do 系列影片的遊民篇很讓人印象深刻,不知道大家對於幫助遊民或是弱勢團體的管道有什麼建議或是想法? 實際上自己曾經做過什麼呢?
: 期許以後生活穩定能幫助更多人!!也希望有人能分享想法與故事!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.106.113
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1450801341.A.46F.html
推
12/23 00:23, , 1F
12/23 00:23, 1F
推
12/23 00:25, , 2F
12/23 00:25, 2F
→
12/23 00:26, , 3F
12/23 00:26, 3F
推
12/23 00:27, , 4F
12/23 00:27, 4F
推
12/23 00:27, , 5F
12/23 00:27, 5F
→
12/23 00:27, , 6F
12/23 00:27, 6F
推
12/23 00:30, , 7F
12/23 00:30, 7F
推
12/23 00:30, , 8F
12/23 00:30, 8F
推
12/23 00:30, , 9F
12/23 00:30, 9F
推
12/23 00:31, , 10F
12/23 00:31, 10F
推
12/23 00:31, , 11F
12/23 00:31, 11F
→
12/23 00:31, , 12F
12/23 00:31, 12F
推
12/23 00:31, , 13F
12/23 00:31, 13F
推
12/23 00:32, , 14F
12/23 00:32, 14F
→
12/23 00:32, , 15F
12/23 00:32, 15F
推
12/23 00:32, , 16F
12/23 00:32, 16F
推
12/23 00:33, , 17F
12/23 00:33, 17F
→
12/23 00:33, , 18F
12/23 00:33, 18F
→
12/23 00:33, , 19F
12/23 00:33, 19F
推
12/23 00:35, , 20F
12/23 00:35, 20F
推
12/23 00:37, , 21F
12/23 00:37, 21F
推
12/23 00:38, , 22F
12/23 00:38, 22F
推
12/23 00:38, , 23F
12/23 00:38, 23F
→
12/23 00:38, , 24F
12/23 00:38, 24F
推
12/23 00:42, , 25F
12/23 00:42, 25F
推
12/23 00:44, , 26F
12/23 00:44, 26F
→
12/23 00:45, , 27F
12/23 00:45, 27F
噓
12/23 00:46, , 28F
12/23 00:46, 28F
推
12/23 00:48, , 29F
12/23 00:48, 29F
推
12/23 00:48, , 30F
12/23 00:48, 30F
推
12/23 00:56, , 31F
12/23 00:56, 31F
噓
12/23 01:03, , 32F
12/23 01:03, 32F
搬家?
我合法擁有房子,我想該搬家是遊民而不是我吧?本末倒置,我不認為是處理之道
推
12/23 01:06, , 33F
12/23 01:06, 33F
→
12/23 01:06, , 34F
12/23 01:06, 34F
→
12/23 01:06, , 35F
12/23 01:06, 35F
噓
12/23 01:12, , 36F
12/23 01:12, 36F
推
12/23 01:13, , 37F
12/23 01:13, 37F
推
12/23 01:13, , 38F
12/23 01:13, 38F
還有 283 則推文
還有 6 段內文
噓
12/23 11:18, , 322F
12/23 11:18, 322F
推
12/23 11:31, , 323F
12/23 11:31, 323F
推
12/23 11:46, , 324F
12/23 11:46, 324F
→
12/23 11:46, , 325F
12/23 11:46, 325F
→
12/23 11:46, , 326F
12/23 11:46, 326F
推
12/23 11:49, , 327F
12/23 11:49, 327F
推
12/23 11:49, , 328F
12/23 11:49, 328F
推
12/23 12:12, , 329F
12/23 12:12, 329F
推
12/23 12:42, , 330F
12/23 12:42, 330F
推
12/23 12:48, , 331F
12/23 12:48, 331F
→
12/23 12:48, , 332F
12/23 12:48, 332F
推
12/23 12:56, , 333F
12/23 12:56, 333F
→
12/23 12:56, , 334F
12/23 12:56, 334F
推
12/23 13:02, , 335F
12/23 13:02, 335F
推
12/23 13:03, , 336F
12/23 13:03, 336F
推
12/23 13:45, , 337F
12/23 13:45, 337F
推
12/23 14:12, , 338F
12/23 14:12, 338F
推
12/23 14:17, , 339F
12/23 14:17, 339F
噓
12/23 14:36, , 340F
12/23 14:36, 340F
推
12/23 14:36, , 341F
12/23 14:36, 341F
推
12/23 14:36, , 342F
12/23 14:36, 342F
推
12/23 15:29, , 343F
12/23 15:29, 343F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: sakura000 (218.210.27.187), 12/23/2015 16:10:54
推
12/23 17:54, , 344F
12/23 17:54, 344F
推
12/23 23:06, , 345F
12/23 23:06, 345F
推
12/24 11:35, , 346F
12/24 11:35, 346F
推
12/24 20:30, , 347F
12/24 20:30, 347F
→
12/24 20:30, , 348F
12/24 20:30, 348F
推
12/24 22:11, , 349F
12/24 22:11, 349F
推
12/24 22:24, , 350F
12/24 22:24, 350F
→
12/24 22:25, , 351F
12/24 22:25, 351F
→
12/24 22:26, , 352F
12/24 22:26, 352F
推
12/24 22:51, , 353F
12/24 22:51, 353F
推
12/24 23:07, , 354F
12/24 23:07, 354F
推
12/25 10:15, , 355F
12/25 10:15, 355F
→
12/25 10:15, , 356F
12/25 10:15, 356F
推
12/25 11:35, , 357F
12/25 11:35, 357F
推
12/25 18:44, , 358F
12/25 18:44, 358F
推
12/26 14:42, , 359F
12/26 14:42, 359F
推
01/13 13:20, , 360F
01/13 13:20, 360F