[閒聊] 某翻譯同人影片

看板WOW作者 (緋勇龍麻)時間3年前 (2020/12/31 22:10), 編輯推噓7(703)
留言10則, 9人參與, 4年前最新討論串1/1
說實在YT演算法真的搞不懂 看老布影片後 相關影片就跑出來 以下不喜就勿點吧 https://youtu.be/E4diJbmGnY8
他是翻譯影片 不過其中的點有打到我 前面典獄長那句"沒有人可以逃離淵喉" 結果一堆淵喉行者自由進出........... 然後後面一堆暴民在瘋狂尋找希瓦也是笑點..... 等部影片有打到點就是了............ 淵猴那邊的七彩霓虹真的太好笑啦.... -- 巴特:為了公安九課的大義!素子阿!我回來了!導演:NG!卡!你想發射戰術核子彈嗎? 巴特:素子!你的罪名就是"草薙素子"! 導演:NG!卡!你不是大叔檢察官喔! 巴特:戰死者給我去補習! 導演:NG!卡!你不是運動萬能的老師喔! 巴特:時代改變了.戰爭方式也改變了! 導演:NG!卡!你不是戰爭英雄喔! 素子:我說巴特阿.你拿的劇本都是錯的.尬戲太多錯亂了嗎? -攻殼機動隊第一季極機密漏網NG鏡頭- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.17.231 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1609423805.A.1A2.html

12/31 23:05, 3年前 , 1F
有個嘲諷美容改性別的影片也是他做的
12/31 23:05, 1F

12/31 23:32, 3年前 , 2F
你被演算法推薦的影片逗樂了不就表示他成功了嗎
12/31 23:32, 2F

01/01 00:42, 4年前 , 3F
狐狸人都那麼變態嗎?
01/01 00:42, 3F

01/01 02:00, 4年前 , 4F
聽不懂英文 看他畫面上的詮釋還蠻好笑的
01/01 02:00, 4F

01/01 04:35, 4年前 , 5F
這影片有毒阿 哈哈
01/01 04:35, 5F

01/01 04:47, 4年前 , 6F
一堆哏,總會有打到你的點
01/01 04:47, 6F

01/01 11:20, 4年前 , 7F
淵喉被搞得跟遊樂園一樣
01/01 11:20, 7F

01/01 12:02, 4年前 , 8F
原文是Nothing escapes the maw. 希瓦認證部落is nothing
01/01 12:02, 8F

01/01 12:02, 4年前 , 9F
基本上部落隨意進出淵喉很合理 聯盟就比較Bug
01/01 12:02, 9F

01/01 13:00, 4年前 , 10F
XD上次看到這類型的是魔戒
01/01 13:00, 10F
文章代碼(AID): #1VxTkz6Y (WOW)