[自薦] 幫忙翻譯或遠距處理文書

看板Volunteer作者 ( )時間12年前 (2012/05/08 05:29), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
★ 我的ID >> echovan ★ 我的性別,年齡 >> 女,25~30 (一定要寫出來嗎?T^T) ★ 我的出沒地點 >> 網路,人不在台灣 ★ 適合我的服務類型 >> 遠距文書處理或翻譯 ★ 我的專長和個人特質(請盡量詳細描述,讓志工單位可以更了解你喔~) >> 因為目前居住在國外,所以只能透過網路來做志工 我能想到的大概就翻譯和文書處理(校對文字等) 想說會不會有些公益團體需要和國外的公益團體通訊 或是想翻譯一些外國的童書給小朋友看 (非整本且非販賣用,以免侵犯版權) 我就能出一些力 :) 專就這兩類工作而言: 我有一定程度的中文底子,一般的文字校對應該都沒問題 英文也還算可以,需要的話可以提供托福成績 翻譯方面,曾經和朋友們一起將一本科學專論從英文翻譯成中文 (還未出版) 本身是學科學的,但對於文學、社會學、政治學和心理學都有涉略 所以只要不是太過專業的翻譯應該都沒問題 個性上,只要約定好的事情就會做到 所以就算是網路上接到的志工案子,也會在說好的期限內做完 ★ 最後偷偷的說... >> 我覺得出國後就不能再回饋台灣社會實在是太悶了 (出國前當過家扶義工和國小課輔志工) 所以想問問看有沒有什麼我能作的事情 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 94.172.169.215 ※ 編輯: echovan 來自: 94.172.169.215 (05/08 05:30)

05/11 19:54, , 1F
世界展望會 有這種翻譯志工的需求 可以去網站看看
05/11 19:54, 1F
文章代碼(AID): #1Fg3wUSo (Volunteer)