[討論] 有關結ンデ開イテ羅刹ト骸

看板Vocaloid作者 (貓咪)時間12年前 (2012/04/29 16:13), 編輯推噓8(806)
留言14則, 8人參與, 最新討論串1/1
突然想討論一下...稍微搜尋一下好像沒有人發過 就是有關結ンデ開イテ羅刹ト骸的逆再生版 【初音ミク】結ンデ開イテ羅刹ト骸 http://youtu.be/KRWCZhVo0Qw
我想應該沒有人不知道吧 一開始聽的時候只感覺超好聽~ 然後我就去看了一下翻譯~感覺還挺黑暗的 不過其實還是不太懂在說什麼ww 前幾天我朋友傳給我一個挺詭異的東西 【初音ミク】【逆再生】結ンデ開イテ羅刹ト骸 http://youtu.be/6DLjkDcG0Xk
當時是凌晨2點,我一點開聽開頭我就起雞皮疙瘩 沒想到逆再生版聽起來真的是有夠詭異 歌詞也完全不一樣...因為我不太懂日文,所以就google了一下 這時我才發現作詞的真的是個鬼才 http://ppt.cc/hcbl 感覺正常版是表面,裏面是倒轉版 歌詞似乎是在暗喻日本妓女的遭遇 這時候再回去看正常版的歌詞才發現其實也是在暗喻同一件事情 像是 不買會後悔的花兒只要一文錢 可愛的孩子們被接二連三的賣  最後殘留乃是低劣的附子(醜八怪) 無人知曉它於角落暗自哭泣 這兩句就有那種感覺 總之呢,日文真的很神奇... 作詞的人也真的有夠厲害的,居然能一首歌兩種意義 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.84.34

04/29 23:07, , 1F
(抖抖抖
04/29 23:07, 1F

04/29 23:27, , 2F
不管甚麼歌 有歌詞的聽起來都很詭異啊 之前聽過的也都這樣..
04/29 23:27, 2F

04/30 03:02, , 3F
ハチ在我心中是鬼才
04/30 03:02, 3F

04/30 12:05, , 4F
樓上+1
04/30 12:05, 4F

04/30 13:22, , 5F
04/30 13:22, 5F

04/30 13:24, , 6F
感謝祭上的版本我還以為是很歡樂的歌耶
04/30 13:24, 6F

04/30 13:25, , 7F
MIKU拿著扇子搖阿搖 =w=
04/30 13:25, 7F

05/02 23:09, , 8F
這首歌當初讓我毛骨悚然的無法自拔XD (?
05/02 23:09, 8F

05/02 23:09, , 9F
那時候還特地去找了網路上的討論,有看到一篇覺得還算
05/02 23:09, 9F

05/02 23:09, , 10F
不錯的解釋(不盡然全對) http://tinyurl.com/26y939s
05/02 23:09, 10F

05/02 23:11, , 11F
哎呀結果發現跟原PO的連結重複www 請當作沒看到(遮臉)
05/02 23:11, 11F

06/23 16:24, , 12F
作詞的人堅持說他從來沒有故意要用逆再生什麼的www至於真假
06/23 16:24, 12F

06/23 16:24, , 13F
我就不清楚了
06/23 16:24, 13F

01/10 10:42, , 14F
01/10 10:42, 14F
文章代碼(AID): #1FdFWHBt (Vocaloid)