[討論] 有關結ンデ開イテ羅刹ト骸
突然想討論一下...稍微搜尋一下好像沒有人發過
就是有關結ンデ開イテ羅刹ト骸的逆再生版
【初音ミク】結ンデ開イテ羅刹ト骸
http://youtu.be/KRWCZhVo0Qw
我想應該沒有人不知道吧
一開始聽的時候只感覺超好聽~
然後我就去看了一下翻譯~感覺還挺黑暗的
不過其實還是不太懂在說什麼ww
前幾天我朋友傳給我一個挺詭異的東西
【初音ミク】【逆再生】結ンデ開イテ羅刹ト骸
http://youtu.be/6DLjkDcG0Xk
當時是凌晨2點,我一點開聽開頭我就起雞皮疙瘩
沒想到逆再生版聽起來真的是有夠詭異
歌詞也完全不一樣...因為我不太懂日文,所以就google了一下
這時我才發現作詞的真的是個鬼才
http://ppt.cc/hcbl
感覺正常版是表面,裏面是倒轉版
歌詞似乎是在暗喻日本妓女的遭遇
這時候再回去看正常版的歌詞才發現其實也是在暗喻同一件事情
像是 不買會後悔的花兒只要一文錢 可愛的孩子們被接二連三的賣
最後殘留乃是低劣的附子(醜八怪) 無人知曉它於角落暗自哭泣
這兩句就有那種感覺
總之呢,日文真的很神奇...
作詞的人也真的有夠厲害的,居然能一首歌兩種意義
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.84.34
推
04/29 23:07, , 1F
04/29 23:07, 1F
推
04/29 23:27, , 2F
04/29 23:27, 2F
→
04/30 03:02, , 3F
04/30 03:02, 3F
推
04/30 12:05, , 4F
04/30 12:05, 4F
推
04/30 13:22, , 5F
04/30 13:22, 5F
推
04/30 13:24, , 6F
04/30 13:24, 6F
→
04/30 13:25, , 7F
04/30 13:25, 7F
推
05/02 23:09, , 8F
05/02 23:09, 8F
→
05/02 23:09, , 9F
05/02 23:09, 9F
→
05/02 23:09, , 10F
05/02 23:09, 10F
→
05/02 23:11, , 11F
05/02 23:11, 11F
推
06/23 16:24, , 12F
06/23 16:24, 12F
→
06/23 16:24, , 13F
06/23 16:24, 13F
推
01/10 10:42, , 14F
01/10 10:42, 14F