[NICO] ちょっとだけメリークリスマス -Full ver

看板Vocaloid作者 (奈可貓)時間14年前 (2011/12/20 09:52), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
デP聖誕曲來啦!! http://www.nicovideo.jp/watch/sm16470741 台灣側翻譯已貼上http://tw.nicovideo.jp/watch/sm16470741 竟然選在我滿堂的一天發新作 但身為デP控(欸) 還是要抽出時間當最速翻譯啊啊啊啊XD 這次的主題是SM 一如往常的死球P令人安心 另外因為是偷閒貼文的所以沒有什麼修飾抱歉 下午可能會找時間再來弄完備一點 以下歌詞 ちょっとだけメリークリスマス/只有一下下的聖誕快樂 ちょっとだけ ちょっとだけ メリークリスマス 只有一下 只有一下 聖誕快樂 素敵なご褒美をあげましょう 給你美好的獎勵吧 ムチを見せる だけで擦り寄って 只看到鞭子就立刻靠近 おねだりするなんて 汚らしいトナカイ 一直請求 真是汙穢的麋鹿 鼻の先が 赤くなるまで 直到鼻子變紅為止 擦り付けなさい それまではおあずけ 給我不斷摩擦 在那之前我先保管著 口答えは許さないわ そんなに罰が欲しいの? 頂嘴是不可原諒的 就這麼想要被懲罰嗎? 素直ないい子たちには ご褒美をあげましょう 坦率的好孩子們 給你們獎勵吧 ちょっとだけ ちょっとだけ メリークリスマス 只有一下 只有一下 聖誕快樂 靴を嘗めさせてあげる 讓你嘗嘗靴子的味道 ランラララン ランラララン メリークリスマス 啦啦啦啦 啦啦啦啦 聖誕快樂 ソリをひいて走りなさい 給我拉著雪橇快跑 いつまでも いつまでも メリークリスマス 無論何時 無論何時 聖誕快樂 私のために生きなさい 只為了我而活 ランラララン ランラララン メリークリスマス 啦啦啦啦 啦啦啦啦 聖誕快樂 もっといい声で鳴きなさい 給我用更好聽的聲音鳴叫 ムチを入れる度に感じて 每當鞭子落下時便有感覺 無様によだれたらす だらしないトナカイ 沒形象的滴著口水 真是骯髒的麋鹿 我慢できず 果てちゃうなんて 無法忍耐 而到達彼端s そんな悪い子には お仕置きが必要ね 這樣的壞孩子 是需要懲罰的 四つん這いになりなさい 配達に行くわよ 給我趴下 要去送禮物了 服を着ろと誰が言ったの? 生意気なペットね 是誰說要穿上衣服的? 真是大膽的寵物啊 命令されるの 好きなんでしょ? 你喜歡被命令吧? 死ねと言われたら死ぬの? 如果叫你去死你會去死嗎? ほら早く 今ここで 死んでみて 死んでも私のペットよ? 快啊快去 現在在這裡 死死看啊 就算死了也是我的寵物喔? ちょっとだけ ちょっとだけ メリークリスマス 只有一下 只有一下 聖誕快樂 顔に座ってあげましょう 我就坐在你的臉上吧 ランラララン ランラララン メリークリスマス 啦啦啦啦 啦啦啦啦 聖誕快樂 踏んで欲しい場所言ってごらん? 說說看想要被我踩的地方啊? いつまでも いつまでも メリークリスマス 無論何時 無論何時 聖誕快樂 私の傍にいること 待在我的身邊這件事 ランラララン ランラララン メリークリスマス 啦啦啦啦 啦啦啦啦 聖誕快樂 光栄に思いなさいよ? 給我覺得光榮唷? -- mylist http://nico.ms/mylist/944785 profile http://www.nicovideo.jp/user/502751 生放送 https://sites.google.com/site/in9namama/ 台灣nico歌手wiki http://nicotwsinger.wiki.fc2.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.104.18.145

12/20 14:03, , 1F
以下報名當麋鹿(?
12/20 14:03, 1F
※ 編輯: DEVILNEKO 來自: 123.195.197.184 (12/20 19:32)

12/20 19:37, , 2F
12/20 19:37, 2F

12/20 19:39, , 3F
y
12/20 19:39, 3F

12/20 20:18, , 4F
推XD
12/20 20:18, 4F

12/21 21:09, , 5F
トナカイ (X)  ドMカイ (O)
12/21 21:09, 5F
文章代碼(AID): #1Ex-fQl- (Vocaloid)