VBS教師網誌 -「林宥嘉-一個想說故事的人」
這張專輯裡收錄的歌都很特別,但是整體來說還是想走一種偏英式搖滾的歐洲風,很符合
林宥嘉想呈現的文青特質,個人最喜歡"Runaway Mama"以及"拾荒"這兩首,重複聽了好多
次。專輯裡每首歌的歌詞也頗有內容,的確很符合專輯名稱"大小說家“。整張專輯聽下
來很有復古的畫面感,在編曲上更是無話可說,既有音樂性又有態度。
Runaway Mama
http://www.youtube.com/watch?v=eFZN81c8zNI
接下來要好好談談這張專輯的Vocal部份了,我聽了整張專輯許多次之後,深深覺得林宥
嘉是一個有在用功的歌手,聲音的使用是一張比一張有想法。許多的聲音使用模式也越來
越固定且清楚,聽的出來他想創造出一種”林宥嘉“專屬的唱腔。從咬字方式中可以清楚
聽到,許多的子音都被唱的“不中文",很多的母音也都被刻意拉寬來唱,有一種自備橫
著唱的感覺。如果要用簡單的方式來形容現階段林宥嘉的唱腔,我會說"有特色,但不自
然“。
一個歌手最重要的當然就是要有特色,有了特色也才有記憶點。不知道我是否有在先前的
文章中說過"有特色的唱腔,都是來自於技術上某種程度的錯誤"。這句話的意思是說,如
果要讓技術完全100%的正確,一定要能做到喉部肌肉完完全全的在演唱過程當中不出任何
力氣,這樣唱出來的聲音會從頭到尾都是同一種音色,而且很省力,唱多久也都不會累,
但會聽起來非常非常的無趣,沒有任何語氣,有就沒有任何的特色。而要有語氣就必須加
入一些適量的氣音,一些適量的壓縮聲音(氣音或是壓縮聲音需要用到喉嚨的力氣來製造)
,而如何將這些多餘力氣排列,就是歌手的特色。所以適度的用力是必然的!
那為什麼我們要一直強調確的發聲方式呢?這樣說好了,如果用力的程度我們分成0~10,
假設你以往的習慣用力程度是從5開始,而且當音越來越高的時候漸漸變成10,這樣一來
當你唱歌的時候你的基調就是設定在5這樣的力氣,你只懂得在5~10的這段力氣裡找東西
,而容易忽略了0~5中間的可能性,於是失去了很多其他的可能性,其他更省力卻又可以
達到相同效果的做法。而林宥嘉的這張專輯雖然充滿了許多有趣的聲音使用,但聽的出來
他卡在5~10的這段用力範圍了,一直使用過多的力氣來製造出那些"有趣的聲音"。如果在
平常練習時,將練習分成兩個區塊,一個區塊是限定自己往0靠近,甚至是一直待在0的力
氣裡,第二個區塊再開始肆無忌憚的玩弄自己的聲音。這樣一來就可以取得0~10中間的所
有可能性,並且在聲音受損或是需要提升續航力的時候,回到最省力的方式演唱。
在專輯當中,其實每首歌喉嚨都很用力,一直都可以聽到憋氣感的音色就是最好的證明。
但是說真的,個人認為並不難聽,也還算是"有趣"。但有時候當用力用盡了,我就真的會
聽的很痛苦。但令人擔心的是,如果現場也要複製唱片裡的唱法,那想必續航力會降低,
同時音準上也會因為沒有後製的輔助,而不夠精準。希望像這樣的一個好歌手,可以持續
的在未來學習如何放掉多餘的,只留下需要的給大家。我一直深信,極簡才是王道,唯有
極簡,你想要表達的東西才能讓人一目了然。
http://vbsystem.pixnet.net/blog/post/45821766
BY VBS LEO老師
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.32.189
推
06/29 16:12, , 1F
06/29 16:12, 1F
→
06/29 16:12, , 2F
06/29 16:12, 2F
推
06/29 20:12, , 3F
06/29 20:12, 3F
推
06/29 21:34, , 4F
06/29 21:34, 4F
推
06/29 21:51, , 5F
06/29 21:51, 5F
推
06/29 21:53, , 6F
06/29 21:53, 6F
推
06/30 00:37, , 7F
06/30 00:37, 7F
推
06/30 06:44, , 8F
06/30 06:44, 8F
推
06/30 11:12, , 9F
06/30 11:12, 9F
推
06/30 22:24, , 10F
06/30 22:24, 10F
推
07/01 04:36, , 11F
07/01 04:36, 11F
推
07/01 07:45, , 12F
07/01 07:45, 12F
推
07/01 16:27, , 13F
07/01 16:27, 13F
推
07/01 16:29, , 14F
07/01 16:29, 14F
→
07/01 16:30, , 15F
07/01 16:30, 15F
→
07/01 16:31, , 16F
07/01 16:31, 16F
推
07/01 17:15, , 17F
07/01 17:15, 17F
→
07/01 17:16, , 18F
07/01 17:16, 18F
→
07/01 17:16, , 19F
07/01 17:16, 19F
→
07/01 17:17, , 20F
07/01 17:17, 20F
※ 編輯: VBSystem 來自: 59.115.144.103 (07/02 19:04)
推
07/05 15:40, , 21F
07/05 15:40, 21F
推
07/05 17:37, , 22F
07/05 17:37, 22F
推
07/05 22:50, , 23F
07/05 22:50, 23F
→
07/05 23:18, , 24F
07/05 23:18, 24F
推
07/17 02:05, , 25F
07/17 02:05, 25F
→
07/17 02:07, , 26F
07/17 02:07, 26F
→
07/17 02:08, , 27F
07/17 02:08, 27F