Fw: [討論] 你的名字 日版BD/台版BD 音軌分析
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1PuJoGTw ]
作者: gary8442 (起秋風) 看板: C_Chat
標題: [討論] 你的名字 日版BD/台版BD 音軌分析
時間: Sat Oct 14 06:22:05 2017
日版BD的主音軌是 DTS-HD MA 24bit 48 kHz 5.1聲道 (原生24bit)
台版BD的主音軌是 Linear PCM 16bit 48 kHz 5.1聲道 (降到16bit)
本文將深入分析兩者的流量大小還有壓縮模式
日版 : DTS-HD Master Audio https://i.imgur.com/Ykipk76.jpg
5.1ch / 48 kHz / 3595 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps /
24-bit)
3595 Kbit/s 是指平均位元速率 (Average bitrate),
1509k是DTS Core的位元速率(bitrate)
[DTS Core包含在DTS-HD中,當設備只支援DTS而非DTS-HD時,就會降級以DTS Core輸出(
向下相容)]
DTS-HD MA是一種無損無失真壓縮 (Lossless Audio Compression)
DTS-HDMA解碼後會無損地還原成無壓縮音訊PCM輸出
而非mp3,AAC(.m4a),AC3,DTS這類的有損破壞性壓縮(Lossy Compression)
DTS-HD MA壓縮模式是變動位元率模式 Variable bitrate (VBR)
以你的名字的日版BD來說,
bitrate會在1500~5800多kbps之間持續變動
DTS-HDMA解碼後會還原成無壓縮音訊PCM輸出
日版DTS-HDMA 24bit 48khz 6ch(5.1ch)
解碼後輸出PCM的bitrate是 24 * 48 * 6 = 6912 Kbit/s
以你的名字 日版BD的dts-HD MA為例
無聲的部份是無損壓到1500kbps左右,解碼輸出6912kbps的PCM
RADWIMPS主題曲的部分是無損壓到4800kbps左右,解碼輸出6912kbps的PCM
爆炸場景的時候是無損壓到5600kbps左右,解碼輸出6912kbps的PCM
本文的最後我會放上實際播放時DTS-HDMA解碼前後的位元速率
---------------------------------------------------------------
台版 : Linear PCM Audio (LPCM) https://i.imgur.com/jBBj4iH.png
5.1ch / 48 kHz / 4608 kbps / 16-bit
LPCM是一種無壓縮音訊,為"固定位元速率模式" Constant bitrate (CBR)
4608Kbit/s是指平均(Average),
同時也是指極值(Maximum),
同時也是指最小值(minimum).
連無聲場景都一直維持在4608kbps
16bit 48khz 6ch(5.1ch)
所以LPCM的bitrate是 16 * 48 * 6 = 4608 Kbit/s
接下來我會放上實際播放時DTS-HDMA解碼前後的位元速率,與LPCM做比對
首先是片頭無聲場景的部分
日版DTS-HDMA
1600Kbps左右 解碼輸出PCM 6912Kbps
https://i.imgur.com/EFKvqpg.png
台版LPCM
4608Kbps 輸出PCM 4608Kbps
https://i.imgur.com/C9jyXYa.png
接下來測試的是特殊音效的部分
日版DTS-HDMA
5700Kbps左右 解碼輸出PCM 6912Kbps
https://i.imgur.com/WFy6gcK.png
台版LPCM
4608Kbps 輸出PCM 4608Kbps
https://i.imgur.com/pTT7VIe.png
RADWIMPS片頭曲,插曲的部分
日版DTS-HDMA
4800Kbps左右 解碼輸出PCM 6912Kbps
https://i.imgur.com/QHiBsjP.png
台版LPCM
4608Kbps 輸出PCM 4608Kbps
圖片略
( 都是4608一直都是4608不用懷疑 , LPCM是CBR固定位元率的無壓縮音訊)
一般對話+背景音樂的部分
日版DTS-HDMA
3700Kbps左右 解碼輸出PCM 6912Kbps
https://i.imgur.com/WWAgZmb.png
台版LPCM
4608Kbps 輸出PCM 4608Kbps
圖片略
( 都是4608一直都是4608不用懷疑 , LPCM是CBR固定位元率的無壓縮音訊)
日版原生24bit 無損DTS-HDMA /
台版降到16bit的無壓縮LPCM
哪一個音質更好不用我說了吧(攤手
希望我的解釋能讓更多人了解無損音訊壓縮和無壓縮音訊的差異
若有任何我打錯字打錯數字打錯單位的部分,和其他問題,
歡迎指正,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.63.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507933328.A.77A.html
※ 編輯: gary8442 (101.15.63.70), 10/14/2017 06:24:03
※ 編輯: gary8442 (101.15.63.70), 10/14/2017 06:25:36
推
10/14 06:27,
6年前
, 1F
10/14 06:27, 1F
了解之後
你們再去看傳影那甚麼鬼說明,
完全是胡說八道
https://i.imgur.com/3eSlbTA.png
後期製作公司&傳影台聖
連DTS CORE都搞不清楚
以為日版DTS-HDMA只有1509Kbps
天啊 這也太專業了吧(
https://i.imgur.com/dUiqi2n.png
還有一堆無知的外行人出來亂
素質差的可憐
mdzz,https://i.imgur.com/7GfkMxp.gif
※ 編輯: gary8442 (101.15.63.70), 10/14/2017 06:31:27
推
10/14 06:31,
6年前
, 2F
10/14 06:31, 2F
→
10/14 06:39,
6年前
, 3F
10/14 06:39, 3F
→
10/14 06:40,
6年前
, 4F
10/14 06:40, 4F
→
10/14 06:47,
6年前
, 5F
10/14 06:47, 5F
※ 編輯: gary8442 (101.15.63.70), 10/14/2017 06:51:10
推
10/14 06:52,
6年前
, 6F
10/14 06:52, 6F
→
10/14 06:53,
6年前
, 7F
10/14 06:53, 7F
→
10/14 06:54,
6年前
, 8F
10/14 06:54, 8F
→
10/14 06:55,
6年前
, 9F
10/14 06:55, 9F
→
10/14 06:56,
6年前
, 10F
10/14 06:56, 10F
※ 編輯: gary8442 (101.15.63.70), 10/14/2017 07:04:31
※ 編輯: gary8442 (101.15.63.70), 10/14/2017 07:08:59
推
10/14 07:17,
6年前
, 11F
10/14 07:17, 11F
→
10/14 07:17,
6年前
, 12F
10/14 07:17, 12F
→
10/14 07:24,
6年前
, 13F
10/14 07:24, 13F
→
10/14 07:26,
6年前
, 14F
10/14 07:26, 14F
推
10/14 07:27,
6年前
, 15F
10/14 07:27, 15F
→
10/14 07:27,
6年前
, 16F
10/14 07:27, 16F
→
10/14 07:28,
6年前
, 17F
10/14 07:28, 17F
→
10/14 07:29,
6年前
, 18F
10/14 07:29, 18F
→
10/14 07:30,
6年前
, 19F
10/14 07:30, 19F
→
10/14 07:32,
6年前
, 20F
10/14 07:32, 20F
→
10/14 07:34,
6年前
, 21F
10/14 07:34, 21F
→
10/14 07:41,
6年前
, 22F
10/14 07:41, 22F
推
10/14 07:43,
6年前
, 23F
10/14 07:43, 23F
推
10/14 07:43,
6年前
, 24F
10/14 07:43, 24F
→
10/14 07:45,
6年前
, 25F
10/14 07:45, 25F
推
10/14 07:46,
6年前
, 26F
10/14 07:46, 26F
→
10/14 07:46,
6年前
, 27F
10/14 07:46, 27F
→
10/14 07:46,
6年前
, 28F
10/14 07:46, 28F
→
10/14 07:47,
6年前
, 29F
10/14 07:47, 29F
→
10/14 07:48,
6年前
, 30F
10/14 07:48, 30F
→
10/14 07:50,
6年前
, 31F
10/14 07:50, 31F
→
10/14 07:50,
6年前
, 32F
10/14 07:50, 32F
→
10/14 07:51,
6年前
, 33F
10/14 07:51, 33F
→
10/14 07:52,
6年前
, 34F
10/14 07:52, 34F
推
10/14 07:53,
6年前
, 35F
10/14 07:53, 35F
推
10/14 07:54,
6年前
, 36F
10/14 07:54, 36F
還有 33 則推文
還有 3 段內文
推
10/14 08:53,
6年前
, 70F
10/14 08:53, 70F
→
10/14 08:54,
6年前
, 71F
10/14 08:54, 71F
→
10/14 08:55,
6年前
, 72F
10/14 08:55, 72F
推
10/14 08:56,
6年前
, 73F
10/14 08:56, 73F
→
10/14 09:11,
6年前
, 74F
10/14 09:11, 74F
推
10/14 09:22,
6年前
, 75F
10/14 09:22, 75F
→
10/14 09:25,
6年前
, 76F
10/14 09:25, 76F
→
10/14 09:25,
6年前
, 77F
10/14 09:25, 77F
→
10/14 09:26,
6年前
, 78F
10/14 09:26, 78F
※ jim924211:轉錄至看板 movie 10/14 09:26
→
10/14 09:27,
6年前
, 79F
10/14 09:27, 79F
→
10/14 09:28,
6年前
, 80F
10/14 09:28, 80F
→
10/14 09:28,
6年前
, 81F
10/14 09:28, 81F
推
10/14 09:34,
6年前
, 82F
10/14 09:34, 82F
→
10/14 09:38,
6年前
, 83F
10/14 09:38, 83F
→
10/14 09:39,
6年前
, 84F
10/14 09:39, 84F
推
10/14 09:40,
6年前
, 85F
10/14 09:40, 85F
→
10/14 09:42,
6年前
, 86F
10/14 09:42, 86F
→
10/14 09:42,
6年前
, 87F
10/14 09:42, 87F
→
10/14 09:43,
6年前
, 88F
10/14 09:43, 88F
推
10/14 09:51,
6年前
, 89F
10/14 09:51, 89F
推
10/14 09:58,
6年前
, 90F
10/14 09:58, 90F
→
10/14 09:58,
6年前
, 91F
10/14 09:58, 91F
→
10/14 09:58,
6年前
, 92F
10/14 09:58, 92F
推
10/14 10:10,
6年前
, 93F
10/14 10:10, 93F
→
10/14 10:10,
6年前
, 94F
10/14 10:10, 94F
→
10/14 10:10,
6年前
, 95F
10/14 10:10, 95F
→
10/14 10:10,
6年前
, 96F
10/14 10:10, 96F
→
10/14 10:10,
6年前
, 97F
10/14 10:10, 97F
→
10/14 10:10,
6年前
, 98F
10/14 10:10, 98F
→
10/14 10:10,
6年前
, 99F
10/14 10:10, 99F
推
10/14 10:11,
6年前
, 100F
10/14 10:11, 100F
推
10/14 10:58,
6年前
, 101F
10/14 10:58, 101F
推
10/14 11:13,
6年前
, 102F
10/14 11:13, 102F
推
10/14 11:23,
6年前
, 103F
10/14 11:23, 103F
推
10/14 11:52,
6年前
, 104F
10/14 11:52, 104F
→
10/14 13:06,
6年前
, 105F
10/14 13:06, 105F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: gary8442 (101.10.127.52), 10/14/2017 13:31:23
※ 編輯: gary8442 (101.10.127.52), 10/14/2017 17:29:46
推
10/15 10:46,
6年前
, 106F
10/15 10:46, 106F
→
10/15 10:46,
6年前
, 107F
10/15 10:46, 107F