[訪談] 150327 成員們公認的反差王KEN 是大家笑容的來源
此文章來自《韓流PIA》的網路文章。
網址:http://ure.pia.co.jp/articles/-/33858 (內有照片和youtube影片)
(這個網址過久了好像會消失…要看照片的人要趕快點進去看唷!)
是之前那個VIXX'S SWITCH系列的第三彈!
但聽說實體雜誌裡的內容更多的樣子…算是雜誌的廣告?XDD
文章由minshechiang提供!但因為她本人最近太忙了所以由我接手翻譯。
請大家忍耐一下我的不專業翻譯囉。祝minshechiang論文順利!>////<
============================[以下網頁內文翻譯]================================
成員們公認的反差王KEN,成為「大家笑容的來源」是?
《韓流PIA》中的好評連載〈VIXX SWITCH〉已經來到第三集了。每一刊號都會選
取成員之一,分別介紹他們工作和私下的一面。當然,大家都會去看的……吧?(笑)
這次,仔細分析角色個性的是,可愛又有魅力的主唱DENNIS……啊不不,是KEN!
※DENNIS是KEN的綽號
在二月釋出SPECIAL SINGLE《Boy's Record》的VIXX,主題曲〈離別公式〉在韓
國全部的音樂節目中都拿到一位,全部加起來總共拿到了8個冠軍,成就達成!
訪問當天從回歸開始就完全沒有空閒的時間。一問之下才知道當天行程從一早開
始就有節目的彩排及直播→簽名會→韓流PIA的訪問……整套行程結束時已經超過晚上
10點了。
在這樣超級繁忙的行程之中,雖然KEN的拍攝比其他成員還要多,但還是一個一個
地擺出可愛的表情和俏皮的姿勢,連攝影師都不由得稱讚:「太棒啦~!」。
每次按下快門的瞬間,攝影工作室中到處都刮起了「好可愛~」的稱讚風暴。然
而偶爾露出溫柔又成熟的表情也非常棒。
緊接著幾天後,編輯部連載頁面的擔當設計師在挑選照片時一邊說著:「全部都
太可愛了…照片選不出來,怎麼辦…」一邊煩惱著(笑)。
請一定要看《韓流PIA 4/30號》中超級帥氣的KEN的姿態唷!
與在舞台上充滿力量又冷靜的樣子完全相反,私下非常地可愛,總是會講有趣的
事情逗大家笑的KEN是團體裡的氣氛製造者。
「有粉絲說這種反差正是我的魅力。」KEN這麼說:「說是反差但我自己倒不是很
清楚。兩種都是我,這都是我一直以來想要展現給大家看的!」
「成員們是說比起在電視上的樣子,平常的樣子比較有趣,但這個我自己就不是
很懂了。真的是這樣嗎……?」
當然,成員們都表示:「KEN的搞笑是無庸置疑的第一名!」。但是一問之下發現
「好笑的時候是非常好笑沒錯,但不好笑的時候真的是沒有下限的無聊!」(RAVI)
「依據本人的心情而定,非常好笑的時候和非常讓人失望的時候差距非常大。」(鴻賓)
,難道有趣的程度也呈現大反差嘛?!
而且,「因為KEN哥非常在意大家的反應,所以我覺得他根據周圍人的反應應該就
可以知道到底是好笑還是不好笑了吧~」冷靜的老么赫這麼分析著。
大家,真是毒舌……但又多麼溫柔啊。
N說:「我們在笑的時候,總是會突然地『欸?為什麼會笑啊?』地想,會笑的原
因,每次都是因為KEN呢。」。
有點羨慕。「成為大家笑容的原因」什麼的……也希望自己能被別人這樣說呢。
多麼令人感到溫暖的話啊。這樣的KEN的存在,彷彿會一邊說著:「搞笑也有狀況好跟
不好的時候啊!」一邊用溫柔的眼神看著成員們。
(這段不是很確定該怎麼翻...OTL|||b
附上原文:「そんなケンの存在が、「面白さに波がある!」なんて言いながらも
メンバーを優しい目にしちゃうんだろうなと感じました。」)
順帶一提,LEO是這麼說的:「雖然是很有趣……但比起有趣,KEN到底是在打著
什麼算盤說出這些話的呢?到底在想什麼呢?我總是覺得很不可思議,對於KEN感到
非常好奇。」
年齡順位在成員中間的位置。對於正因為在中間所以沒有特別的壓力,總是開心
過生活的KEN,赫說:「我覺得KEN哥啊,在哥哥和弟弟之間的角色扮演互補得很好。」
鴻賓則說:「雖然在TV中不太常見到KEN哥領導弟弟們的樣子,實際上一直都在
照顧我們弟弟們噢。可能會覺得有點意外,但其實他很有哥哥的樣子。」
不過本人卻說:「欸、騙人!我,並沒有特意要照顧弟弟們啊?」完全沒有自覺
呢(笑)。
問了成員們之後,才知道本人雖然完全沒有自覺,但KEN總是在各種場合下緩合
了成員之間的氣氛,在大家不知覺的狀況下維持了成員之間的平衡呢。
然後從今後開始,也要持續發掘KEN讓人感到意外的一面和他的「反差魅力」!
VIXX的連載在雜誌《韓流PIA》中。想問VIXX的問題也正在網路上募集中!
=================[以上為網頁內文翻譯 以下為影片字幕及日文翻譯]================
影片youtube網址:https://www.youtube.com/watch?v=c2pCv3-ced0
N:「大家好!我們是!」
全員:「Real V! V. I. X. X. VIXX!!」
LEO: 「我是VIXX的主唱LEO。」
N:「我是VIXX的隊長N。」
鴻賓:「我是鴻賓。」
赫:「我是小赫。」
RAVI:「我是VIXX的RAPPER RAVI。」
KEN:「我是可愛的主唱KEN。」
N:「雜誌《韓流PIA》上連載的VIXX'S SWITCH已經來到第三集了。
全員:「WOW~」 (拍手)
N:「各位!可以相信你們都會去看的吧?」
鴻賓:「對。」
N:「真的吼?」
鴻賓:「對。」
鴻賓:「這次的訪問對象是KEN。」
全員:「YEAH~ 」 (拍手)
鴻賓:「講了很多自己的事情吧?覺得怎麼樣呢?」
KEN: 「成員們…對於我的事情…都說了些不可思議的話。
說了很多好話……。」
RAVI:「不可思議的話?」
KEN: 「都說了很多不太好的話對吧。」
鴻賓:「不好的話幾乎都沒說呦。」
KEN: 「真的沒說?總而言之我感到很開心,也覺得很幸福。
非常感謝大家。」
RAVI:「今年2月從SPECIAL SINGLE《Boy's Record》發售之後就忙碌地進行宣傳活
動。主題曲〈離別公式〉也在音樂節目拿到了一位。」
全員:「WOW~」 (拍手)
RAVI:「雖然沒有機會讓日本的粉絲們也聽聽,但這次是與過去完全不同的爽朗形象
的曲子在活動。各位粉絲們也非常喜歡的樣子,非常感謝。」
KEN :「謝謝(韓),謝謝(日)。」
N:「因為這次曲子的編舞也非常簡單容易記得,希望各位有天可以一起試試,所以
讓你們稍微看一下呦!」
全員:「對!」
N:「開~始!」 (主唱line唱歌、其他成員做VIXX手勢)
N:「各位,應該可以學起來吧?」
N:「3月底韓國的公演結束之後,4月就會到日本跟各位見面囉!」
全員:「WOW~ / YEAH~」 (拍手)
(這裡KEN講了日文:「敬請期待」(期待してください)沒有打在字幕上…)
N:「演唱會將在4月9日(四)在橫濱體育場,4/12(日)在神戶世界紀念館舉行。
各位會來的吧?因為我們正在準備開心的舞台,請再稍微等一下吧。」
N:「以上!REAL V!」
全員:「V. I. X. X. VIXX!!!!!」
N:「謝謝。(日)」
KEN: 「謝謝。(日)
敬請期待。(日)
再見面吧~(日)(まだ会いましょう)」
=============================[以上是影片字幕翻譯]=============================
覺得KEN真的有用心在學語言欸……一直用日文在碎碎念XDD
真不愧是外語擔當?!(欸
內文有覺得這樣翻怪怪的或者是有更好的譯法再麻煩各位強者提點,
我再來修改我的譯文,謝謝。
希望大家喜歡、看得開心~*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.2.58
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/VIXX/M.1427622843.A.29A.html
推
03/29 17:59, , 1F
03/29 17:59, 1F
※ 編輯: jeantien (220.129.2.58), 03/29/2015 18:04:33
推
03/29 18:05, , 2F
03/29 18:05, 2F
推
03/29 18:06, , 3F
03/29 18:06, 3F
我也很疑惑其實XDDD
雖然覺得很牽強但附上餵了google找到的答案請笑納↓↓↓
「The "de" comes from a cute way of pronouncing his real name, Lee "Dye"
hwan. The "nis" is the Korean pronounciation of the Ebglish word "knees",
so alltogether his nickname Dennis means: whenever you see him on stage,
you're forced to collapse to your knees.」
"DE"是來自用可愛的聲音念他的本名「Lee "Dye" hwan」,"NIS"是韓文念英文KNEES
的發音,所以他的綽號DENNIS全部的意思就是:「你看到他在舞台上時,你會被迫跪
在你的膝蓋上」
真的還假的啊?感覺是KEN飯之間開玩笑生出來的暱稱@@.....
推
03/29 18:07, , 4F
03/29 18:07, 4F
推
03/29 18:14, , 5F
03/29 18:14, 5F
推
03/29 18:17, , 6F
03/29 18:17, 6F
※ 編輯: jeantien (220.129.2.58), 03/29/2015 18:32:25
推
03/29 18:22, , 7F
03/29 18:22, 7F
→
03/29 18:22, , 8F
03/29 18:22, 8F
推
03/29 18:23, , 9F
03/29 18:23, 9F
推
03/29 18:32, , 10F
03/29 18:32, 10F
推
03/29 18:32, , 11F
03/29 18:32, 11F
推
03/29 18:34, , 12F
03/29 18:34, 12F
推
03/29 18:36, , 13F
03/29 18:36, 13F
→
03/29 18:36, , 14F
03/29 18:36, 14F
→
03/29 18:39, , 15F
03/29 18:39, 15F
→
03/29 18:43, , 16F
03/29 18:43, 16F
推
03/29 19:13, , 17F
03/29 19:13, 17F
推
03/29 20:57, , 18F
03/29 20:57, 18F
推
03/29 21:07, , 19F
03/29 21:07, 19F