[中文歌詞] 官尾
用注視天空那有意的眼神來殺了我 以獸位 打著字
聯想在疾奔 妳的聲音開始帶著濁音
簡直就像打彈珠台的Ding Domg 虛張聲勢 快樂的節奏
用頭腦感覺 用眼睛感覺 用手來感覺 感覺全部
連萬能的上帝也要舉手投降 不然你瞧方舟不是都沒再來了嗎?
有一點慢 我們逆勢而行 從亞當夏娃處還多的是Born down
爬升 扭轉 這樣的遊戲 雖然也不壞
倘若還想感覺更多 un deux trios
相遇 歡笑 沉默 觸摸
傾聽 潮濕 擺動 搖晃
陰暗 不安定 相較 啃咬
為何 為愛哭泣 病了 懺悔 狂吠 用腰 插入 擦拭
靠嗅覺分辨出令人神經緊張的種類的那個 集中精神試味
One time Two time 增加的獸意
用妳開始改變的慾望
彷彿那就是進行下的色情 無法虛張聲勢的種保存主義
用頭腦感覺 用血液感覺 用牙齒感覺 感覺宇宙
觸摸 避開 潮濕 品嘗
高潮 顫抖 親吻 思考
瞪視 離開 相約 啃咬
為何 為愛哭泣 病了 懺悔 狂吠 用腰 插入 放出
到了某種程度便昇華 給汗濕的肌膚真珠與枕頭
觸摸 糾纏 搖晃 沉睡
沉睡沉睡沉睡沉睡
沉睡沉睡沉睡沉睡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.165.222.29
※ 編輯: casekinkong 來自: 115.165.222.29 (04/15 06:12)
推
04/15 08:20, , 1F
04/15 08:20, 1F
其實我總覺得負責翻譯的人應該是翻的比較保守 XD 什麼叫用獸位打著字啊XDD
※ 編輯: casekinkong 來自: 163.32.165.146 (04/15 09:09)
推
04/15 11:24, , 2F
04/15 11:24, 2F
→
04/15 11:28, , 3F
04/15 11:28, 3F
推
04/15 13:52, , 4F
04/15 13:52, 4F
推
04/15 14:00, , 5F
04/15 14:00, 5F
推
04/15 15:32, , 6F
04/15 15:32, 6F
推
04/15 22:04, , 7F
04/15 22:04, 7F
→
04/15 23:13, , 8F
04/15 23:13, 8F
→
04/16 02:29, , 9F
04/16 02:29, 9F
→
04/17 00:24, , 10F
04/17 00:24, 10F
→
04/17 00:25, , 11F
04/17 00:25, 11F
→
04/17 01:11, , 12F
04/17 01:11, 12F