[試譯] Show Me Love (Not A Dream)

看板Utada作者 (末吉秀太親衛隊)時間15年前 (2010/11/20 11:47), 編輯推噓9(903)
留言12則, 11人參與, 最新討論串1/1
宇多田ヒカル Show Me Love (Not A Dream) 作詞:Utada Hikaru 作曲:Utada Hikaru 將其一味抑制 並不會消失  往湖底緩慢 仍要繼續下沉 魚與熊掌,不可兼得 矛盾倦了 心漸漸重了 聽說逃避只會造成多餘的恐懼  (Inside my lavender dreams) 我是有釐清的打算 別擔心 總有一天可以的,這種話我說不出口 若是因為沒自信而被寵壞 就會變得盲目 私密的內心音節 Show me love 內心音節 Baby show me love It's all in my head Can you show me love It's all in my head Not a dream 紫色信號亮起 思考停止 唯獨不安無法止息 我是很弱 那又如何 (Inside my lavender dreams) 又不是什麼丟臉的事 實際上 每個人只要抱緊深邃的黑暗就好 時而病態、掙扎、吶喊再吶喊 追溯痛苦的源頭 Show me love 追溯源頭 Baby show me love It's all in my head Can you show me love It's all in my head Not a dream 把一路構築的理論都遺忘吧 既登高山 終要下山 實際上 無論何等深切的愛都不完美 除了自己 這一個自己沒人能給 要有認同自己的勇氣 Show me love 認同的勇氣 Baby show me love 實際上 察覺過往所見皆是幻夢之時 便該首度自力救濟踏出那一步 私密的內心音節 內心音節 It's all in my head It's all in my head -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.127.48

11/20 11:50, , 1F
11/20 11:50, 1F

11/20 12:02, , 2F
我都要哭了我
11/20 12:02, 2F

11/20 12:11, , 3F
推好有深度個歌曲 真的著迷了!!
11/20 12:11, 3F

11/20 13:01, , 4F
推!謝謝翻譯!
11/20 13:01, 4F

11/20 13:02, , 5F
11/20 13:02, 5F

11/20 13:29, , 6F
真的是很棒的歌詞阿~~
11/20 13:29, 6F

11/20 13:39, , 7F
^^~t
11/20 13:39, 7F

11/20 13:49, , 8F
11/20 13:49, 8F

11/21 16:11, , 9F
也太好聽了吧 (大哭)
11/21 16:11, 9F

11/22 22:15, , 10F
愈聽愈有FU 歌詞大愛!
11/22 22:15, 10F
※ 編輯: hisayoshi 來自: 111.254.123.132 (11/23 11:31)

11/24 20:47, , 11F
謝謝翻譯:>
11/24 20:47, 11F

12/03 10:20, , 12F
這首歌聽一次都要起好幾次雞皮疙瘩!編曲跟歌聲都超棒!
12/03 10:20, 12F
文章代碼(AID): #1CvqI-Lj (Utada)