Fw: [新聞] 推特開戰!法國高塔影射球員自私
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1Mdub503 ]
作者: TimDuncan21 (Big Fundamental) 看板: NBA
標題: [新聞] 推特開戰!法國高塔影射球員自私
時間: Wed Jan 20 21:18:59 2016
NBA/推特開戰!法國高塔影射球員自私
作者記者鄭廷瑋/綜合報導 | NOWnews – 2016年1月20日 下午7:39
效力猶他爵士的法國中鋒「驅逐高塔(Stifle Tower)」Rudy Gobert今日在個人Twitter
上影射有NBA球員只顧著讓自己擁有好看數據,實質上卻在傷害球隊,雖然他貼文之中並
沒指名道姓,但也引來其他球員逼問。
「擁有好看數據和傷害球隊是能夠並存的,數字真的會騙人。#只有真正懂比賽的人才會
了解我的意思。」Gobert貼在Twitter上貼出,目前轉發數、收藏數都已突破900大關。
「我認為你應該像個真男人一樣向大家公布你講的是誰。」奧蘭多魔術的黑山中鋒
Nikola Vucevic好奇追問答案。
Gobert立刻對Vucevic的推文做出回覆,不過他沒打算誠實以告,反而是把自己在法國男
籃國家隊的隊友拖出來當擋箭牌。
「你的隊友,他有個難看的馬尾。」Gobert指的是魔術的法國年輕射手Evan Fournier。
「躺著也中槍」的Fournier則是標記了Gobert、Vucevic並且只回了一個法文單字「
Blancoté」,耐人尋味。隨後《邁阿密先驅報》記者Ethan J. Skolnick則是在Twitter
上貼出「Blanc」的解釋,原來是法文「白」的意思。
J. Skolnick暗指Gobert原文中的真正主角是邁阿密熱火中鋒Hassan Whiteside,因為他
的姓氏裡面剛好就有一個「白」字,而且他今天拿到23分18籃板2火鍋超優數據,不過熱
火以79:91慘敗密爾瓦基公鹿,的確符合Gobert的條件。
Gobert貼文至今8小時過去仍未公布正確答案,也未對記者J. Skolnick的翻譯做出任何回
應,看來那位被影射球員的真實身分最後也只能由讀者們自行猜測了。
https://goo.gl/VdATyc
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.127.172
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1453295941.A.003.html
推
01/20 21:20, , 1F
01/20 21:20, 1F
推
01/20 21:20, , 2F
01/20 21:20, 2F
推
01/20 21:20, , 3F
01/20 21:20, 3F
→
01/20 21:21, , 4F
01/20 21:21, 4F
推
01/20 21:21, , 5F
01/20 21:21, 5F
→
01/20 21:21, , 6F
01/20 21:21, 6F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
→
01/20 21:22, , 7F
01/20 21:22, 7F
→
01/20 21:30, , 8F
01/20 21:30, 8F
→
01/20 21:33, , 9F
01/20 21:33, 9F
→
01/20 21:36, , 10F
01/20 21:36, 10F
→
01/20 21:36, , 11F
01/20 21:36, 11F
→
01/20 21:36, , 12F
01/20 21:36, 12F
→
01/20 21:36, , 13F
01/20 21:36, 13F
→
01/20 21:39, , 14F
01/20 21:39, 14F
噓
01/20 21:44, , 15F
01/20 21:44, 15F
→
01/20 21:50, , 16F
01/20 21:50, 16F
→
01/20 21:51, , 17F
01/20 21:51, 17F
噓
01/20 22:17, , 18F
01/20 22:17, 18F
→
01/20 22:34, , 19F
01/20 22:34, 19F
→
01/20 22:40, , 20F
01/20 22:40, 20F
噓
01/20 22:54, , 21F
01/20 22:54, 21F
→
01/20 23:07, , 22F
01/20 23:07, 22F
噓
01/20 23:24, , 23F
01/20 23:24, 23F
噓
01/21 00:01, , 24F
01/21 00:01, 24F
噓
01/21 00:19, , 25F
01/21 00:19, 25F
推
01/21 01:10, , 26F
01/21 01:10, 26F
→
01/21 01:11, , 27F
01/21 01:11, 27F
→
01/21 01:11, , 28F
01/21 01:11, 28F
推
01/21 04:06, , 29F
01/21 04:06, 29F
噓
01/21 08:04, , 30F
01/21 08:04, 30F
噓
01/21 08:52, , 31F
01/21 08:52, 31F
→
01/21 09:06, , 32F
01/21 09:06, 32F
※ 編輯: chi12345678 (14.3.106.51), 11/13/2016 04:22:57