[日GO][翻譯] 出雲阿國(術)絆禮裝
資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/
https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1501
https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9306230a.png
神之殘骸
只限出雲阿國(Caster)裝備時,自身在場上的話,對我方全體賦予〔魔性〕特攻15%狀態
&爆擊威力提升15%
據說是過往由封印的巫女所操縱的機關武者。
在遙遠的過去,有位以無雙之力所自豪的國津神。
屠戮野獸,討伐魔性,在戰爭中獲得勝利。
如此守護著人們,不斷奮戰的神明,最後卻遭到了祂所守護的人們給背叛了。
然而,那位神明縱使受到了人們的刀刃相向,也並未說出憎恨的話語,僅僅是順其自然的
予以接受了。
那位神明就這樣被所守護的人們無情的撕裂身軀,剝奪名諱,結束了身為神的一生。
就像這樣,不知是真是假,這就是斬三郎的經歷啦。
先不管這些了,當我在寶物殿裡發現斬三郎的時候,祂就已經是一副破破爛爛的狀態了,
像祂這副模樣的人偶是否就是人們所流傳的神之殘骸,這點也是令人起疑哪
雖說如此,當我看見祂那破破爛爛的樣貌後,總覺得不能就這樣放任不管,於是就把祂的
鎧甲和頭盔,以及其他地方都修理好了,因此就變成了如今的斬三郎這副模樣啦。
之後就踏上了和祂一同旅行,一同起舞,一同討伐魔性的流浪旅程。
該說祂算是無親無故,不知故鄉為何,就連自己是誰也不清楚的,我的唯一一位家族才好
嗎……。
唉呀,不重要的話題就到此為止吧。
看來今晚也沒的清閒了,就讓我用這個舞蹈,來討伐危害人們的妖魔吧。
───甦醒吧,斬三郎!
沒錯,在過往守護著人們的無名之神,縱使化為了殘骸也仍舊持續的守護著人們。
--
女体にそびえる 二つの頂
希望の峰は 薄紅色
おっぱい 大好き
パイオツ カイデー
あぁ おっぱい Vocal:懋毘威&犬神 桃央
おっぱい あぁ 貧乏神が! ~サービス回の詩~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.120.23 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1637240674.A.F1E.html
→
11/18 21:13,
2年前
, 1F
11/18 21:13, 1F
推
11/18 21:21,
2年前
, 2F
11/18 21:21, 2F
→
11/18 21:21,
2年前
, 3F
11/18 21:21, 3F
推
11/18 21:27,
2年前
, 4F
11/18 21:27, 4F
應該說我自己偷懶就直接翻成斬三郎了(遮臉
不然照著音譯的話,把ザブロー翻成ZABURO好像又不大對
所以想了想乾脆翻成斬三郎好了,還是座三郎之類的譯名可能會比較貼切?
※ 編輯: dokutenshi (1.173.120.23 臺灣), 11/18/2021 21:33:14
推
11/19 09:44,
2年前
, 5F
11/19 09:44, 5F
→
11/19 09:49,
2年前
, 6F
11/19 09:49, 6F
推
11/19 15:36,
2年前
, 7F
11/19 15:36, 7F
推
11/20 20:22,
2年前
, 8F
11/20 20:22, 8F