[日GO][翻譯] 空を道とし

看板TypeMoon作者 (好吃不如嫂子)時間4年前 (2020/01/04 23:23), 4年前編輯推噓11(1102)
留言13則, 11人參與, 4年前最新討論串1/1
資料來源:茹西教王的理想鄉 https://kazemai.github.io/fgo-vz/ https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1140 https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9404270a.png
心無雜念 對自身賦予無敵貫通狀態&寶具威力提升20%&NP獲得量提升20%[最大解放] 正因為是尚未沾染任何事物的新年初始,才能以純潔透亮,真摯的眼神向你拜年。 但願你所踏上的路途前方,能夠如同過往與你所一同仰望的天際一般 是那樣的無邊澄澈。 禮裝名稱取自於宮本武藏在自己的著作「五輪書」中所記載的 「空を道とし、道を空とみる。」 類似於「心無雜念方可成事」之意 一開始看到這張圖的時候,差點以為是道歉就要露出歐.....(ry --     女体にそびえる 二つの頂      希望の峰は 薄紅色     おっぱい 大好き      パイオツ カイデー     あぁ おっぱい   Vocal:懋毘威&犬神 桃央      おっぱい あぁ         貧乏神が! ~サービス回の詩~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.29.251 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1578151427.A.E30.html

01/04 23:26, 4年前 , 1F
武藏已經很大了 這張感覺更大
01/04 23:26, 1F

01/04 23:27, 4年前 , 2F
你沒看錯 這是武藏最大的誠意
01/04 23:27, 2F

01/04 23:28, 4年前 , 3F
話說為什麼這篇不附乃……我是說圖呢
01/04 23:28, 3F
忘記放了,現在把誠意補上去了(ry

01/05 00:28, 4年前 , 4F
這個誠意很大 讚
01/05 00:28, 4F

01/05 00:31, 4年前 , 5F
01/05 00:31, 5F

01/05 02:09, 4年前 , 6F
後面屏風畫的是泛人類史的項羽(X
01/05 02:09, 6F

01/05 02:10, 4年前 , 7F
我本想大聲斥責的
01/05 02:10, 7F

01/05 02:45, 4年前 , 8F
我現在很多雜念
01/05 02:45, 8F

01/05 03:45, 4年前 , 9F
這張真的不錯
01/05 03:45, 9F

01/05 08:18, 4年前 , 10F
這張看了,雜念叢生!!!
01/05 08:18, 10F
※ 編輯: dokutenshi (1.172.202.200 臺灣), 01/05/2020 09:17:22

01/05 11:08, 4年前 , 11F
你說什麼誠摯的眼神?
01/05 11:08, 11F

01/05 19:04, 4年前 , 12F
原本雜念很多的我,空了
01/05 19:04, 12F

01/05 20:10, 4年前 , 13F
雜念很多?老老實實的打出來!
01/05 20:10, 13F
文章代碼(AID): #1U4Au3um (TypeMoon)