[F/GO][日服][翻譯] 2017萬聖節 - 第十一節

看板TypeMoon作者 (Fw)時間8年前 (2017/11/05 17:51), 8年前編輯推噓20(20013)
留言33則, 22人參與, 8年前最新討論串1/1
卡蜜拉小姐吐血了,快跟卡蜜拉小姐道歉! (以上,NICONICO 橘右京梗) 「ウゴハァ!」 「血を吐いた!」 「カーミラさんに謝れ!」 -- https://youtu.be/WJOxd3YQeQA
第十一節:退為死,懼為亡,進則成歌唱。(*1) 粗暴者 「咕嚇哈哈哈哈!老子們為大壞人! 拼上性命阻止原領主演唱會的男子漢們啊!」 粗暴者 「為了不讓她唱歌,就算是性命也再所不惜!」 瑪絮 「雖然提不起勁。但只能向前進了! 前進吧!」 機械伊莉醬 「對於歌這件事情,為什麼會這麼的充滿熱情呢。 實在很難理解。」 芙 「咈—。」 瑪絮 「熱情的方向是不是錯了呀? 芙是這麼說的!」 (戰鬥) 瑪絮 「……。 ……。」 1:剛剛,城外有著巨大的臉…… 新宿的暗殺者 「不能當作沒看到嗎? 沒辦法?啊,這樣啊。 對吼,快要到達天守閣了嘛…… 臉也會冒出來嘛……。」 卡蜜拉 「……。 ……。」 不夜醬 「真安靜呢,卡蜜拉。」 卡蜜拉 「欸欸,去年的時候我就已經頓悟了。 與那個相對的時候,要讓心中充滿了虛無。 這樣的話,就算過去的自己變成機械人,或是與守護神像同一化變成巨大機械人——。 (吐血) 卡蜜拉 「就能以僅是吐血程度的壓力撐過去。」(*2) 瑪絮 「在吐血的時候就已經沒有撐過去了。 我建議妳做心靈輔導!」 機械伊莉醬 「看來由『伊莉莎』粒子獲得的力量還不足夠的樣子。 巨大機械伊莉MKII沒辦法直接把城堡給破壞掉。 頂多就只能把手插進來射飛彈而已。」 瑪絮 「這也是很糟糕的事態吧!」 不夜醬 「沒什麼,只要不被直接打中就好了呀。 那麼,比起這個差不多要到那傢伙的房間了吶。 突擊檢查啦———!」 (開門進房間) 新宿的暗殺者 「……不在—吶。」 機械伊莉醬 「但是不管什麼時候看都是雜亂的房間呢。 ……我的殘酷回路在疼痛。 想要不管所有,將一切給焚燒殆盡的程度。」 亞馬遜女戰士CEO 「我們公司的紙箱也跟山一樣多。 至少幫她把這個給處分掉吧。」 (疊起來整理) 亞馬遜女戰士CEO 「唔……這個是…… 欸欸,真煩人!!」 (把紙箱撕掉) 瑪絮 「將疊起來的紙箱像卡斯特拉一樣的切裂了!」 不夜醬 「不愧是,C—E—O吶!」 亞馬遜女戰士CEO 「哼。沒有比被誇獎跟股票上漲更能令我高興的事了。」 瑪絮 「從者的探索……除了御主周圍以外,並沒有從者在。 刑部姬小姐消失到哪裡去了呢?」 1:隱藏通路之類的? 新宿的暗殺者 「啊—,的確是像那樣的。 不夜醬,麻煩妳評論了。」 不夜醬 「唔嗯! 像皇帝的離宮時常會有隱藏通路吶! 哀家也因為很有趣所以常常去使用! 如果不偶爾去用它,要是發生意外的話就會慌張。像是避難訓練一樣的東西唷。」 卡蜜拉 「賽依特城也有類似東西的樣子,但是我沒去用它。 比起要使用那種東西的話,我會選擇死亡。 ……嘛,那個公主大人的話看上去一定是有隱藏通路啊。」 瑪絮 「恰巧通過的忍者(風魔)先生,教了我找隱藏道路的訣竅。 大家一起來找吧!」 (過了一段時間) 卡蜜拉 「這個是……背景相關的資料集呢。 在畫什麼的樣子。」 亞馬遜女戰士CEO 「那是我們宅配來的東西。」 不夜醬 「穿過的衣服脫完隨便亂丟喏,真邋遢。」 亞馬遜女戰士CEO 「那些衣服也是我們宅配的東西。」 新宿的暗殺者 「電源……關機的平板電腦。」 亞馬遜女戰士CEO 「那個也是,當然,由我們。 我們的宅配進化成了,能在各個特異點中進行宅配。 從此之後,如果在特異點中有想要的東西也不會有所困擾。 對,因為是Amazones的話。」 (眼角發光) 瑪絮 「似乎會變成新的特異點的樣子,還請放過我們吧……。」 新宿的暗殺者 「好痛!? 該死,好像踩到什麼了!」 瑪絮 「這個是……剛剛,裝到機械伊莉醬身上的人心回路不是嗎?」 機械伊莉醬 「啊啊,那是被刑部姬拆下來的東西呢。 ……帶著吧。 II號機也能裝上回路才對。 戰鬥中,找到破綻開啟胸口,將人心回路壓進去的話——— 說不定會找出活路也說不定。」 新宿的暗殺者 「OK—,那就讓御主拿著吧。」 (新宿殺將人心回路塞給主角) 不夜醬 「哦,有了有了。 妳看妳看,跟哀家說的一樣對吧—!」 新宿的暗殺者 「地板下的祕密樓梯,呢。 嘛,看來可以想成終於要把她逼到死路了吧。 趁著外頭的機械伊莉MKII還沒暴動前,趕快把公主大人給退治吧。」 機械伊莉醬 「出發吧。 能預想會與II號機及刑部姬交戰。 吾等的目標是特異點的修正,以及伊莉莎白的救出。 做好警戒不要大意。 特別是……妳唷,駕駛員候補。」 1:了解! 機械伊莉醬 「……很好的回答。 就期待妳的活躍吧。」 -- *1:漫畫死神的梗,原文為:退けな老いるぞ、臆せば死ぬぞ。 退了只會老,恐懼只會死。 *2:2CH慣用語之一,出自他們的股票板。 原梗:不過只是數百萬的鈔票變成白紙而已,還沒有負債,算是受到致命傷就了事了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.165.222 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1509875495.A.9E7.html

11/05 17:55, 8年前 , 1F
推翻譯,辛苦了
11/05 17:55, 1F

11/05 17:57, 8年前 , 2F
推翻譯
11/05 17:57, 2F

11/05 17:57, 8年前 , 3F
感謝翻譯,卡蜜拉姊沒撐過去啊XD
11/05 17:57, 3F

11/05 17:58, 8年前 , 4F
推推
11/05 17:58, 4F

11/05 17:59, 8年前 , 5F
推翻譯~
11/05 17:59, 5F

11/05 18:00, 8年前 , 6F
把血吐出來比較舒服點
11/05 18:00, 6F

11/05 18:04, 8年前 , 7F
推推
11/05 18:04, 7F

11/05 18:05, 8年前 , 8F
有翻譯真是太好了 自己看的時候梗都看不懂XD
11/05 18:05, 8F

11/05 18:05, 8年前 , 9F
卡蜜拉:沒...沒事(嘔血)
11/05 18:05, 9F

11/05 18:32, 8年前 , 10F
謝謝翻譯,真的好多梗XD
11/05 18:32, 10F

11/05 18:38, 8年前 , 11F
推翻譯~
11/05 18:38, 11F

11/05 18:39, 8年前 , 12F
翻譯推
11/05 18:39, 12F

11/05 19:01, 8年前 , 13F
明年能兩隻機娘一起上場嗎?
11/05 19:01, 13F

11/05 19:08, 8年前 , 14F
カステラ是長崎蛋糕 主體黃色上面一片褐色那種方形長條
11/05 19:08, 14F

11/05 19:21, 8年前 , 15F
好多梗真的不解說看不懂啊rrr
11/05 19:21, 15F

11/05 19:28, 8年前 , 16F
カステラ基本上就是台灣認知的蜂蜜蛋糕,實際上沒加蜂蜜
11/05 19:28, 16F

11/05 19:28, 8年前 , 17F
就是了
11/05 19:28, 17F

11/05 19:44, 8年前 , 18F
那位CEO事業做太大了吧XDDDD
11/05 19:44, 18F

11/05 19:50, 8年前 , 19F
卡斯特拉是蜂蜜蛋糕,葡萄牙語
11/05 19:50, 19F

11/05 19:50, 8年前 , 20F
哦上面有人說了
11/05 19:50, 20F

11/05 19:55, 8年前 , 21F
外觀有八成像 台灣的蜂蜜蛋糕通常是真的有加蜂蜜的XD
11/05 19:55, 21F

11/05 20:26, 8年前 , 22F
為什麼要把長崎蛋糕撕碎啊?
11/05 20:26, 22F

11/05 20:36, 8年前 , 23F
單純的譬喻法,CEO撕那些紙箱就像撕蛋糕一樣輕鬆?
11/05 20:36, 23F

11/05 20:47, 8年前 , 24F
不是撕成碎片 因為CEO兩手是爪子 抓下去就像切蜂蜜蛋糕般
11/05 20:47, 24F

11/05 20:47, 8年前 , 25F
切成一條條
11/05 20:47, 25F

11/05 20:53, 8年前 , 26F
另外CEO的下一句是沒有什麼比讚美和股票上漲還要令人高興
11/05 20:53, 26F

11/05 20:53, 8年前 , 27F
而不是讚美<股票上漲
11/05 20:53, 27F
感謝告知,看太快把と看成は了。

11/05 20:57, 8年前 , 28F
撕蛋糕我會想要四疊半中主角撕的那樣,不知道日本人是
11/05 20:57, 28F

11/05 20:58, 8年前 , 29F
不是會那樣做XD
11/05 20:58, 29F

11/05 20:59, 8年前 , 30F
蜂蜜蛋糕好像就是傳來台灣才開加的
11/05 20:59, 30F
※ 編輯: FwFate (1.161.165.222), 11/05/2017 21:11:24

11/05 21:11, 8年前 , 31F
喔喔,酷!
11/05 21:11, 31F

11/05 21:12, 8年前 , 32F
感謝翻譯,吐血啦~
11/05 21:12, 32F

11/05 22:36, 8年前 , 33F
之前吃過一家是表層黏滿粗糖烘烤
11/05 22:36, 33F
文章代碼(AID): #1P_jyddd (TypeMoon)