[F/GO][翻譯] 情人節贈禮-茨木童子

看板TypeMoon作者 (融合じゃねぇ)時間8年前 (2017/02/11 01:19), 8年前編輯推噓12(1201)
留言13則, 12人參與, 最新討論串1/1
大家好,我不是融合﹙?﹚! 整天看下來TM版整串的翻譯,突然心虛了起來 真糟糕,那麼多人在翻的話感覺好像就不需要我了呢 雖然這是事實沒錯了啦,可惡 不過該說是幸運還是不幸呢? 到了這個時間預定想做的肥木童子依然沒有人翻的樣子? 這真是太可怕了,三不五時就來版上查看有沒有人發 這緊張感、與壓迫感…… 再靠近我啊!再繼續發文啊!你們能發幾篇呢? 這股緊張感能讓我的能力再度發動! 「就是現在!」 到極限了!按下去! http://i.imgur.com/t3vqgF9.png
又度過了和平的一天,感謝杜王消防署救護車的努力! 嗯……我也不知道自己在打什麼,以上是防雷用的廢話﹙?﹚ 以下開始放圖 http://i.imgur.com/agwiDDI.jpg
http://i.imgur.com/uybLvA4.jpg
http://i.imgur.com/7jtRWrW.jpg
http://i.imgur.com/CIkjgo9.jpg
http://i.imgur.com/bqYDM1M.jpg
http://i.imgur.com/SRo29Ec.jpg
http://i.imgur.com/ALqZd29.jpg
http://i.imgur.com/5IxTZZR.jpg
http://i.imgur.com/uKltWIQ.jpg
http://i.imgur.com/tW2fIER.jpg
http://i.imgur.com/yRX60az.jpg
http://i.imgur.com/8ZZtpcP.jpg
http://i.imgur.com/MVs5haN.jpg
http://i.imgur.com/GjQjUdL.jpg
http://i.imgur.com/SYnBBuj.jpg
http://i.imgur.com/wbVAk9C.jpg
http://i.imgur.com/y9lsgFY.jpg
http://i.imgur.com/7ZHIS0l.jpg
http://i.imgur.com/9ZwqbLc.jpg
http://i.imgur.com/HsWYcoz.jpg
http://i.imgur.com/ifVTxTL.jpg
http://i.imgur.com/X8JzEAd.jpg
http://i.imgur.com/bO4Zxcy.jpg
http://i.imgur.com/RdtcNiG.jpg
http://i.imgur.com/k9fv56s.jpg
http://i.imgur.com/OSFxwvF.jpg
http://i.imgur.com/0gY3CHc.jpg
http://i.imgur.com/env2ffR.gif
http://i.imgur.com/pERclDq.jpg
http://i.imgur.com/i4rhAzC.jpg
http://i.imgur.com/DAoLKFX.jpg
http://i.imgur.com/pUq4nL8.jpg
http://i.imgur.com/QI6jfUz.jpg
http://i.imgur.com/CSPOd9T.jpg
http://i.imgur.com/KnT7vWR.jpg
http://i.imgur.com/YuX25DZ.jpg
http://i.imgur.com/qkTbGGp.jpg
http://i.imgur.com/wcmoaCq.jpg
http://i.imgur.com/l4KqJ4v.jpg
http://i.imgur.com/cJ0IObw.jpg
一個都沒有偷吃吶!﹙嚼嚼﹚ 哼、惡鬼有淚不輕彈!﹙淚眼盈眶﹚ 恭喜瑪修獲得新的暱稱﹙?﹚ -- 失去愛我之人的絕望  召喚不到不想要的SR以上Servant 失去我愛之人的絕望  召喚不到無關稀有度想要的Servant 失去愛與被愛的絕望  錢包戶頭腎晶石同情點數都無力再戰 此身乃這三大絕望所構成 吾為名阿波利亞,乃絕望的守門人 https://i.imgur.com/MdBQUMf.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.119.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1486747172.A.BAC.html ※ 編輯: HyugoSynchor (218.164.119.48), 02/11/2017 01:20:26

02/11 01:20, , 1F
肥木prpr
02/11 01:20, 1F

02/11 01:21, , 2F
咬過的!! (我咬)
02/11 01:21, 2F

02/11 01:28, , 3F
突然感覺TM版的翻譯力蠻高的www
02/11 01:28, 3F

02/11 01:35, , 4F
我記得之前活動不就有稱瑪修魔酒的橋段嗎?
02/11 01:35, 4F

02/11 01:49, , 5F
越吃ww越肥w
02/11 01:49, 5F

02/11 02:32, , 6F
茨木好可愛www 愛糖成癡www
02/11 02:32, 6F

02/11 07:25, , 7F
嗚嗚嗚好可愛>///<
02/11 07:25, 7F

02/11 11:35, , 8F
稱瑪修魔酒是什麼意思?
02/11 11:35, 8F

02/11 11:36, , 9F
這段看不懂日文也看的很開心哈哈
02/11 11:36, 9F

02/11 14:23, , 10F
遜炮茨木萌萌
02/11 14:23, 10F

02/11 14:42, , 11F
我覺得防雷頁更有趣(捂嘴
02/11 14:42, 11F

02/12 03:49, , 12F
稱瑪修魔酒 目前來說似乎只是諧音 大概是她不怎麼懂外語所
02/12 03:49, 12F

02/12 03:49, , 13F
以理解成了同音的漢字吧 不過選字應該不會變成伏筆吧?
02/12 03:49, 13F
文章代碼(AID): #1OdVOaki (TypeMoon)