[F/GO][翻譯] Chocolate Lady的大驚小怪 二幕

看板TypeMoon作者 (路人)時間9年前 (2016/02/16 23:30), 編輯推噓23(2304)
留言27則, 23人參與, 最新討論串1/1
前略 不想被雷者左鍵按下吧! 母性與女難與巧克力 衛宮: …… …… ……… 想要說明什麼嗎? << 衛宮: 嘛,Master請等一下 這感覺我很理解,不過還是聽我說一下 因為我本身的特質上,情人節之類的近現代活動可是很了解的 故此,你是打算盡可能將會被捲入麻煩當中的可能性排除,對吧? 莎士比亞: 真不愧是在迦爾帝亞裡面被稱為過度保護的Servant 話說回來,我能理解你的動機,那能否詳細問問呢? 衛宮: 雖然很想反駁過保護這點...嘛,現在就先這樣吧。 Master,那些送你巧克力的可不是普通的人類 沒錯--是那些過去的英雄召喚成的Servant 和普通人相比,某種程度上可說是超精英的一群 不論是能力、精神、技能、甚至是暴走力,全部都是沒意義的超強 那些女性親手做來贈送的巧克力,絕不會那個簡單的就結束 我敢預言,你一定會遭遇到慘事的,沒錯,就是在14號到了的那一天 做為一個Servant,阻止那個什麼都不知道、就悠哉出門前往地雷區的主人 這可是理所當然的事情 不對,應該說有著人心的友人這麼做是當然的 有著女難之相關係,我很了解這種事 莎士比亞: 果然是過度保護的Servant 衛宮: 姆,只有我自己講的話沒什麼信用嗎? 預料到有這種事所以預先請了位客人 莎士比亞: 呼姆,客人是吧? 因為女性而遭遇到慘事的客人…也就是說 迪爾姆德: Master!巧克力超危險的阿! https://i.imgur.com/1wYKmVE.jpg
太、太有說服力了… << 阿阿,超有信用的… 莎士比亞: 果不其然阿… (ですよねー這中文好難翻譯阿) 迪爾姆德: 這可是真實發生的阿! 在某次聖杯戰爭中,不經意的剛收下巧克力的時候! 就在我面前發生冷戰阿! 原想說打一架就能阻止的… 沒想到竟然一起一邊微笑一邊用像刀一樣的話語刺向我, 完全沒有打算停下來! 於是只能等著胃潰瘍發作… Master,巧克力超危險的,那可是誘惑人心的東西! 衛宮: 謝謝,高貴的年青武士殿下 發自內心的教訓,真是太感謝你了 那麼,就是這樣,借鏡先人們的經驗,這次就放棄吧 Master,不要忘記人類的未來可是掌握在你手上 那麼各位,是沒拿到巧克力在不開心嗎? 收到的一方似乎不危險 << 衛宮: ……哀,說服就到這邊為止嗎? 那麼就算靠力量也要阻止你 為了救一百而犧牲一──雖然說很不喜歡這樣說, 但就這次我相信這是絕對的正義! 迪爾姆德: 就是這樣,不認識的弓兵! 雖說是弓職,是你的話感覺很合的來! 那麼Master! 我迪爾姆德,就算膽敢將兵器朝向主君─ 為了Master的話,就算流血也好! 這可是能確實抑制傷害的方法阿! 莎士比亞: 哈哈哈哈!果然變成這樣了! 很好,放手做吧! (戰鬥) 衛宮: 咕,就到這邊了嗎... 莎士比亞: 雖然思想高潔,但多少混入了一點邪念,這就是你會輸的原因之一 衛宮: 被發現了嗎? 也就是說? << 莎士比亞: 要是衛宮殿下有那個意願的話,做巧克力什麼的簡直小菜一疊 要是在活動結束時,Master沒有收到任何巧克力時, 雖然說對身體不太好,一邊說著「我來送的或許有些讓人不服」等等 一邊將巧克力送出,這樣一個漂亮的計劃 衛宮: 沒有收到的悲哀,我…我能理解不想要變成那樣子 雖說是剩下的材料做成的,就算這樣也比沒有要來的好 同情巧克力... << 耶─是巧克力! 莎士比亞: 以情人節來講,像是最終保險之類的呢 嘛,不過Master場合的話至少會有K送的呢! ……話說回來衛宮殿下 那邊那位紅色的劍兵是你認識的嗎? 衛宮: 紅劍兵? 我不記得我有特別請來阿? ???: 是我! (切幕) 凱撒: 是我! 衛宮: 這不是快要超越天丼變成定番的紅劍兵嗎? 難到又是你的計劃啦、還是剛好有空的Servant之類的? 凱撒: 沒有辦法啊,嚼嚼嚼 巧克力是卡路里的寶庫,嚼嚼 說到卡路里的話,那就是我,嚼嚼 不過,也有可能是破壞女帝(阿緹拉)出現喔 她可是一邊煩惱著,「巧克力是文明…不對…不是文明…?」 一邊安靜的製作著巧克力 她可是在我準備要用長篇大論來欺…說明時, 不給我任何機會就直接送我光砲阿! 果然力量就是正義... 最正確的處理方式... << 莎士比亞: 筆比劍還要來的有力,劍比筆要來的迅速 如果是這樣的話,就會得到這樣的結果呢 凱撒: 嘛,雖然說這次有作為黑幕的手下來行動的感覺,因為這可是又甜又美味阿! 黑幕!? << 凱撒: 沒錯,黑幕! 雖然委託像我這樣偉大的人,不過主要都是那傢伙的關係好嗎? 似乎是最近才剛出現的Servant喔 莎士比亞: …阿─原來如此,是他啊 用憂傷的臉說著「這樣子就好…」的話,就會認為這樣子就好 這樣的感覺 也就是「微笑、微笑、再微笑的大壞人」的那位 凱撒: 那麼,竟然都知道是誰的話就趕快追過去吧! 我就在這邊再稍微試一下毒吧! 嗚姆,好甜,這甜味有毒阿! 巧克力禁止! 這樣攝取卡路里下去會有點危險! << 凱撒: 嚼嚼嚼嚼嚼嚼嚼嚼嚼嚼嚼嚼…… 知道是知道,但是停不下來也不打算停! 那麼,衛宮!迪爾姆德! 上吧!展現我們三騎士的力量吧! 衛宮: 等下,為什麼要扯到我…!? 迪爾姆德: 所以說Master,巧克力是很危險的啊! (戰鬥) 凱撒: 輸了輸了!我認輸了! …但是,這樣一來就消耗掉巧克力的熱量了對吧? 衛宮: 雖然說Servant體型是不會改變的... 不對,就算因為有什麼技能造成改變,這點程度才不會達到減肥的效果 有規律的生活和適當的運動以及進食,這樣才有可能達到健康的減肥效果 ……呼姆,機會難得。 你那不健康的肉體,就由我來矯正吧 凱撒: 欸,等下,為什麼你要抓住我的手呢? 衛宮: 冬木市民大炎上模式馬拉松,你也一起來參加吧!預備,GO! 凱撒: GO!突然就GO拉! 喔喔,再怎麼說強迫…!完全沒有插話的時間! 不過等一下,肉體勞動不是我的印象… 喔喔,在燃燒!脂肪在燃燒阿! 痛啊,心超痛啊! 救救我迪爾姆德先生!至少準備戰車啊! 迪爾姆德: 男士間的友情……這真是太美好啦! 兩位,也讓我加入你們的行列吧! https://i.imgur.com/X4PgNxX.jpg
凱撒: 迪爾姆德,你也這樣啊─! 這時後有句名言來著的... << 莎士比亞: 放心吧 凱撒殿下是死到臨頭才開始認真,吾輩也將那樣的感覺記錄了下來 ……那麼巧克力的數量還是不夠呢 很在意剛剛凱撒殿下說的黑幕嗎? 但是,著急的話可是會有所損失的 那麼,今晚就先到這邊吧! 二幕結束 -- 雖然今天這一幕翻的比較快一點 不過算上發文時間感覺和昨天差不多啊… 總之,這次刷哥的台詞真是超級棒的啊wwwww 弄弄來去睡覺了,明天那一幕感覺很硬啊… 如果有更好的翻譯建議,推文後我再來更改 感謝收看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.32.130.113 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1455636646.A.1B8.html

02/16 23:36, , 1F
爆笑推wwww
02/16 23:36, 1F

02/16 23:41, , 2F
好想要紅阿洽的巧克力,庄司請照顧一下女性玩家啊
02/16 23:41, 2F

02/16 23:41, , 3F
不愧是過保護英靈www
02/16 23:41, 3F

02/16 23:43, , 4F
翻譯推XD好好笑啊這一段
02/16 23:43, 4F

02/16 23:50, , 5F
你也是這樣嗎…XD
02/16 23:50, 5F

02/16 23:50, , 6F
人家想要阿恰的巧克力啦~~~
02/16 23:50, 6F

02/17 00:02, , 7F
話說凱薩最後那句話剛好是莎士比亞寫的...XD
02/17 00:02, 7F

02/17 00:02, , 8F
最後那句話的原梗
02/17 00:02, 8F

02/17 00:02, , 9F
別急啊,我覺得白色情人節一定會有個空檔活動
02/17 00:02, 9F

02/17 00:07, , 10F
白色情人節搭配征服王登場不是剛好海削一筆嗎
02/17 00:07, 10F

02/17 00:12, , 11F
高文 舊亞瑟 好多人選
02/17 00:12, 11F

02/17 00:15, , 12F
王妃(?)沒送巧克力怎回
02/17 00:15, 12F

02/17 00:19, , 13F
真不愧是過保護英靈紅AXDDDDDDDDD
02/17 00:19, 13F

02/17 00:31, , 14F
我要阿洽的巧克力!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
02/17 00:31, 14F

02/17 00:36, , 15F
為什麼不信紅A刷哥就信咧 是因為老媽子還是原后宮王w
02/17 00:36, 15F

02/17 00:36, , 16F
本來覺得FGO刷哥有點地味 現在很可愛ww
02/17 00:36, 16F

02/17 00:45, , 17F
應該是超越天花板(天井)? 這段真的超讚XDDDDD
02/17 00:45, 17F

02/17 00:46, , 18F
刷哥好有說服力啊,詳細那場聖杯www
02/17 00:46, 18F

02/17 01:23, , 19F
男人的友情(ry
02/17 01:23, 19F

02/17 01:37, , 20F
等這篇等好久啦XD~~~推推
02/17 01:37, 20F

02/17 03:07, , 21F
推翻譯!這段實在好好笑XDD
02/17 03:07, 21F

02/17 08:31, , 22F
推翻譯
02/17 08:31, 22F

02/17 09:24, , 23F
刷哥好有說服力RRR
02/17 09:24, 23F

02/17 09:48, , 24F
翻譯感謝,刷哥那張圖我笑了好久
02/17 09:48, 24F

02/17 09:54, , 25F
刷哥的台詞激情四射
02/17 09:54, 25F

02/17 10:26, , 26F
阿提拉萌萌的
02/17 10:26, 26F

02/17 13:33, , 27F
紅A女子力也太高了吧!!
02/17 13:33, 27F
文章代碼(AID): #1Mmq2c6u (TypeMoon)