[來玩] 我今天改變了什麼? (結束囉)
題目:
我今天上班的時候,做了一項改變
對於這個變化,我的日本同事在和我一起打卡的時候發現了
法國同事在開會時也發現了
但一整天下來,英國同事卻完全沒注意到發生了什麼事
究竟我的改變是什麼呢?
備註:
天啊今天怎麼會這麼冷
======遊戲開始、進行中、尤其是結束之後,請在標題中註明!(按大T修改標題)======
--
▕ ◥▏_ │ │◥▏│ │_│◥
_____ _____ ▂▂▂ ▕ ◣▏_ ▅│ │◣▏ ▕│▏│◣
︵│ │︵ ˍˍ ▕ ▏ │ ▏│ ▏│
│◣ ▄◢│◣ ▄◢│ ▕ ▕ ▕ ▕
│ │ │ ▕ ▕ ▕ ▕
╲onoise
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.138.150.32
推
12/28 07:10, , 1F
12/28 07:10, 1F
早=w=/
推
12/28 07:32, , 2F
12/28 07:32, 2F
對!
推
12/28 07:37, , 3F
12/28 07:37, 3F
我還包毯子還是超冷得...正在考慮等等下去跑兩圈勒
推
12/28 08:23, , 4F
12/28 08:23, 4F
早安
不是外表改變~~
推
12/28 10:07, , 5F
12/28 10:07, 5F
歡迎加入國際罵掌協會>_0+
推
12/28 11:20, , 6F
12/28 11:20, 6F
不是香水!
推
12/28 12:17, , 7F
12/28 12:17, 7F
推
12/28 12:19, , 8F
12/28 12:19, 8F
不是腔調
不過有點接近XD
推
12/28 12:24, , 9F
12/28 12:24, 9F
原來如此
可惜不是答案XD
→
12/28 12:27, , 10F
12/28 12:27, 10F
熱奶茶(決鬥!)
→
12/28 12:30, , 11F
12/28 12:30, 11F
是啊
不過老實說因為長褲洗光了所以我今天穿短褲加長鞋子....
推
12/28 12:32, , 12F
12/28 12:32, 12F
→
12/28 12:32, , 13F
12/28 12:32, 13F
要說是習慣的話可能有點勉強耶
因為他本身並沒有這個習慣(?)
→
12/28 12:33, , 14F
12/28 12:33, 14F
非常coooooooooooooooooool
(打噴嚏)
推
12/28 12:37, , 15F
12/28 12:37, 15F
洗冷水也太勇了這絕對不是跑兩圈可以頂得住得....
→
12/28 12:39, , 16F
12/28 12:39, 16F
喔喔喔
這樣的話應該算了
沒發現的原因就是因為他是英國人!
這個改變揪~~~~~~~~竟是什麼呢
→
12/28 12:40, , 17F
12/28 12:40, 17F
原來是這樣嗎
真是太用心良苦了Q___________Q
推
12/28 12:44, , 18F
12/28 12:44, 18F
別害羞XD
推
12/28 12:46, , 19F
12/28 12:46, 19F
等等!!
這是採擷!
主人翁並不是我而是一個大叔阿XD
推
12/28 12:49, , 20F
12/28 12:49, 20F
→
12/28 12:50, , 21F
12/28 12:50, 21F
無關~
推
12/28 12:53, , 22F
12/28 12:53, 22F
→
12/28 12:54, , 23F
12/28 12:54, 23F
對!
怎麼樣的用詞變化呢?
推
12/28 13:04, , 24F
12/28 13:04, 24F
我英文不是很好不知道這兩個差別在哪裡XD
推
12/28 13:18, , 25F
12/28 13:18, 25F
恩....母語不是英文的人比較有可能發現
→
12/28 13:18, , 26F
12/28 13:18, 26F
不是
但不重要,只要母語不是英語就行了
→
12/28 13:19, , 27F
12/28 13:19, 27F
不是!
但可以朝這方向!
→
12/28 13:28, , 28F
12/28 13:28, 28F
不是!
推
12/28 13:37, , 29F
12/28 13:37, 29F
然後0A0?
→
12/28 13:37, , 30F
12/28 13:37, 30F
不是!重點不是這個
話說這種改變應該結果會相反吧只有英國同事發現?
推
12/28 13:45, , 31F
12/28 13:45, 31F
不是!你們都逆向行駛啊~~
推
12/28 15:54, , 32F
12/28 15:54, 32F
→
12/28 15:54, , 33F
12/28 15:54, 33F
不是
推
12/28 17:28, , 34F
12/28 17:28, 34F
這樣應該英國人也會發現吧?
推
12/28 17:48, , 35F
12/28 17:48, 35F
文法一直都是對的
→
12/28 17:51, , 36F
12/28 17:51, 36F
不是模仿英國人
推
12/28 17:52, , 37F
12/28 17:52, 37F
不是
推
12/28 20:04, , 38F
12/28 20:04, 38F
專有名詞沒有變多!
句子則一直都是完整的
推
12/28 21:06, , 39F
12/28 21:06, 39F
按照作者自述應該算中上
但不排除他有謙虛XD
推
12/28 21:52, , 40F
12/28 21:52, 40F
不是
這一題怎麼會猜這麼久XDD
答案是很簡單的
不需要任何題目中沒出現的線索
也不需要什麼特殊知識
即使不會講英文也可以猜得到答案
推
12/29 14:19, , 41F
12/29 14:19, 41F
對不起Orz
推
12/29 14:26, , 42F
12/29 14:26, 42F
推
12/29 14:30, , 43F
12/29 14:30, 43F
其實沒很重要XD
推
12/29 14:31, , 44F
12/29 14:31, 44F
^^^^^^^^
湯底
推
12/29 14:38, , 45F
12/29 14:38, 45F
※ 編輯: p52189 來自: 140.138.150.32 (12/29 14:39)
→
12/29 14:42, , 46F
12/29 14:42, 46F
推
12/29 14:44, , 47F
12/29 14:44, 47F
→
12/29 14:48, , 48F
12/29 14:48, 48F
→
12/29 14:48, , 49F
12/29 14:48, 49F
→
12/29 14:52, , 50F
12/29 14:52, 50F