Re: 為何那麼多人討 厭蔡炸蝦
※ 引述《one751021 (嗯)》之銘言:
: PO最後一篇了..
我也以為我不會再PO文,
幾年前吐炸蝦的文不知道被哪個白目擅自轉去炸蝦版,
讓我不想再吐槽她
但你真的很強,我覺得不回這篇我會很難過
: 因為我打 字很慢打了很累' 文內有點長 不喜勿入因為有些想要回應
^^ ^^^^^^^^
,或,沒有人在用'
我想這裡的版友都想跟你說這裡是吐槽版不喜勿入
炸蝦有專門的版麻煩請去那
: 首先我真不是蔡依林的歌迷我只是覺得他的專輯都很優所以都會買
: 不過我大多都擷取到電腦320kbmp3 cd就收藏了很少碰
: (其他歌手的我連抓都不想抓會讓 我想支持正版的只有蔡)
: 因為他的專輯(歌)我想追求高音質
: 簽唱會那些去過的次還真的不多,沒到很迷他的地步阿 , 只是不懂的為何被攻擊到這樣他
你真的很醋咪欸,每張專輯都有買,也去過簽唱會,
而且護航她護航到這地步,還一直強調不是她歌迷,
: 還是先說歌唱/跳舞這塊
: 花蝴蝶這張專輯真的很好聽好媽..(除了最尾一首熱冬我真的不愛)
: 幾乎真的每首都很優 概念性很強的一張專輯
: 說難聽的人真的有->"用心"-<去品嚐這張專輯嗎
^^^ ^^^可以解釋一下這個符號的意義嗎?
很抱歉我真的很難體會你說的「概念性」是什麼意思,
張張都抄襲嗎?那這樣概念是真的滿強的
還有我真的試過在網路上聽她的歌
還是很難聽
: 檸檬草的味道 倒帶 天空 假裝 妥協 也都是頂端的催淚經典抒情.
: 有時候聽著聽著都好有感覺 ..就陷入那.種情緒
我想我聽了也會哭啦,怪腔怪調到一個極致,難過得想哭
: 人家哪裡沒有求新
: 舞孃 愛無赦 日不落花蝴蝶 大丈夫 美人技 00..都開創了新舞步不是嗎
: -------後面折手很難
一個歌手不好好練歌喉,或是嘗試原創歌曲,
只是一直強調那些半吊子的體操、芭蕾.....就叫求新?
還有折手很難所以就應該受人崇拜愛戴嗎?
那泰山阿達可以學動物折腰舔傷口也超難啊,
你怎麼不去崇拜他?
: 說蔡依林跳舞不好看的人
: 改天自己連續又唱又跳又跳都部會喘就知道人家多強了啦
: \
我真的覺得你很醋咪,
難道我們一定要廚藝精湛才能說哪家餐廳不好吃嗎?
: 蔡依林能慢也能快是我欣賞他的一小點
: 總比那些一天到晚唱芭樂情歌的歌手好多了
能慢能快的歌手一堆,比有實力的也很多,
連我同學唱歌跳舞都比她強一百倍,我沒唬爛,
還有我很好奇你到底都拿哪些明星跟她比較?
咬咬嗎?還是滷蛋?還是.....算了台灣演藝圈不用想也知道
: 說蔡依林歌不怎麼樣的人
: 說真的在路上或在哪都好聽到說愛你 馬德里不思義日不落..真的都沒有跟著哼唱旋律過??
這倒是是真的沒有,我相信我的品味沒有差到這種地步
: 蔡有什麼時候"自己*說過自己 很努力了媽
^^
這又是啥?
: 好像沒有吧我記得?都是別人給他灌上的不是嗎?
說真的我以前看到別人說的時後我也很驚訝怎麼有人這麼厚臉皮
(啊抱歉我忘了,她是炸蝦,需要厚一點的麵衣)
但這幾年我是真的有在電視節目上看她自己一直不停的說
「我很努力」、「我很努力」......,她是NPC嗎?
: 還有人說他每次出來都不一一樣這樣很奇怪耶
: 我們人本來就是每天都不太一樣不是媽每每次拍照也都不太同
: 有時後臉腫一點有時候皮膚差一點有時候哈眼圈重一點..很正常不是嗎
^^^
眼圈會哈哈笑我倒是第一次聽過
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=qwertasdfg&book=7
麻煩請你參考一下這個相簿
這種不一樣,已經超出皮膚差一點、黑眼圈的範圍太多太多了好嗎?
: 況且藝人明星整修門面愛漂亮美是"職業道德"不是嗎
身為一個歌手,練好自己歌喉才是歌手才是職業道德好嗎?
身為一個偶像明星,公開說自己不健康的減肥方法,
讓你們這種迷途羔羊模仿學習,你覺得這有職業道德嗎?
: 而且他那麼正女生都會想像她那麼正吧
: 每個人講話都有自己的腔調阿 不然我們怎麼聽到聲音就知道是誰的
: 我覺得他聲音很好聽
你覺得她正你覺得她聲音好聽,
OK,那是你的審美觀我尊重你,
但是這裡是吐槽版,看一下版規有這麼難嗎?
我也不會去炸蝦版PO文說她的不好,
(只是還是有人亂轉我的文到她版真有夠莫名其妙)
我們都有喜歡、欣賞的人,
相信你也有不喜歡甚至討厭的人吧?
拜託你尊重一下來這裡吐槽、看吐槽的版友好嗎?
順便說說,建議你好好提昇一下自己的品味,
http://www.youtube.com/watch?v=RkFoz7C8rx0
我真的很難想像一個歌手唱成這樣還有迷弟迷妹來護航,
真的比馬的勒不思議還要不可思議。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.89.124
推
01/15 05:53, , 1F
01/15 05:53, 1F
推
01/15 08:21, , 2F
01/15 08:21, 2F
推
01/15 08:30, , 3F
01/15 08:30, 3F
推
01/15 08:59, , 4F
01/15 08:59, 4F
推
01/15 11:11, , 5F
01/15 11:11, 5F
推
01/15 13:45, , 6F
01/15 13:45, 6F
推
01/15 14:20, , 7F
01/15 14:20, 7F
推
01/15 14:54, , 8F
01/15 14:54, 8F
推
01/15 15:51, , 9F
01/15 15:51, 9F
推
01/15 17:03, , 10F
01/15 17:03, 10F
推
01/15 17:36, , 11F
01/15 17:36, 11F
推
01/15 18:03, , 12F
01/15 18:03, 12F
→
01/15 18:04, , 13F
01/15 18:04, 13F
推
01/15 18:05, , 14F
01/15 18:05, 14F
推
01/15 20:00, , 15F
01/15 20:00, 15F
推
01/15 20:49, , 16F
01/15 20:49, 16F
→
01/15 20:50, , 17F
01/15 20:50, 17F
推
01/15 22:31, , 18F
01/15 22:31, 18F
→
01/15 22:31, , 19F
01/15 22:31, 19F
推
01/15 23:01, , 20F
01/15 23:01, 20F
→
01/15 23:02, , 21F
01/15 23:02, 21F
→
01/15 23:33, , 22F
01/15 23:33, 22F
推
01/16 02:08, , 23F
01/16 02:08, 23F
推
01/16 06:45, , 24F
01/16 06:45, 24F
推
01/17 17:52, , 25F
01/17 17:52, 25F
推
01/17 23:56, , 26F
01/17 23:56, 26F
→
01/18 16:31, , 27F
01/18 16:31, 27F
推
01/19 00:37, , 28F
01/19 00:37, 28F
推
01/19 23:48, , 29F
01/19 23:48, 29F
→
01/19 23:49, , 30F
01/19 23:49, 30F
→
01/19 23:50, , 31F
01/19 23:50, 31F
推
01/20 00:17, , 32F
01/20 00:17, 32F
→
01/20 00:18, , 33F
01/20 00:18, 33F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 18 之 20 篇):