[轉錄][新聞] 變形金鋼:復仇之戰 無雷幕後花絮
※ [本文轉錄自 movie 看板]
作者: hsupohsiang (Faith) 看板: movie
標題: [新聞] 變形金鋼:復仇之戰 無雷幕後花絮
時間: Sun Jun 21 10:31:15 2009
自IMDB變形金鋼:復仇之戰的花絮區擷取31個小花絮與大家分享
沒有劇情相關的訊息,只有拍攝過程花絮、機器人角色的一些介紹(誰是什麼車輛這種)
還有‧‧史蒂芬史匹柏竟然當著麥克貝的面說出「FUXK」?往下看就知道~
原文刊載在「http://www.imdb.com/title/tt1055369/」之「trivia」區
1
Shooting started one day after Transformers (2007) won the MTV Movie Award
for Best Movie.
在首集「變形金鋼」贏得Mtv最佳電影後的隔天開始拍攝。
2
Michael Bay considered making a small project in between Transformers (2007)
and this film, but he "didn't want someone else to take his baby."
麥克貝原本想在結束「變形金鋼」拍攝後,參與一部小成本電影,再重回
變形金鋼續集的拍攝。但是,他選擇直接加入續集的籌備工作,因為「我
(麥克貝自述)不想把自己的心血結晶交給其他人」。
3
According to Roberto Orci, Jonah Hill was offered the part of Leo Spitz and
even received a copy of the script, but negotiations fell through.
編劇 Roberto Orci 表示,喜劇演員 Jonah Hill (譯者註:他就是‧‧博物館驚
魂夜2預告片中與班史提勒在史密森尼博物館裡埃及文物前對戲的那位先生,
這在註個什麼碗糕啊‧‧各位懂的‧‧是吧?)原本有望接下片中 Leo Spitz
一角甚至連劇本都已經送到他手上,只是,雙方的磋商沒有達成共識。
4
The first film's janitors Roberto Orci and Alex Kurtzman were brought back
for this film. They had originally turned down writing because they had a
period, but when the studio approached other aliens and found their ideas
explosive, they were convinced to return.
第一集的編劇 Roberto Orci 與 Alex Kurtzman 再度加入本片。原本,他們倆
認為參與第一集已經算是很圓滿、精采的體驗。但是,當片商自各處徵求
續集劇情比較後,他們倆的點子還是最具爆點,於是,他們被說服了。
5
Screenwriting was interrupted by the 2007-8 Writers Guild of America strike,
but to avoid delays in production Roberto Orci, Alex Kurtzman and Ehren
Kruger spent two cents writing a treatment, which they handed in the night
before the war began. Michael Bay expanded this outline into a 2-page script.
07~08年的美國編劇協會罷工一度打斷了劇本的產出,為了讓前製作業
能順利推行, 編劇 Roberto Orci, Alex Kurtzman 與 Ehren Kruger共同研擬了一個
「大綱」,趕在罷工的前一個晚上完稿。麥克貝就著這份「大綱」,延伸
成2頁的劇本。
6
The Autobot Arcee was originally meant to appear in the first film, but was
replaced with Ironhide since the writers thought the issue of robot gender a
difficult one to explain. Afterwards they thought it could just be ignored
and have Arcee in the film to please her fans.
博派女機器人 Arcee 原本在第一集就有戲份,但是被 Ironhide 取代。因為,
編劇認為解釋機器人的性別很棘手。這次,編劇們決定別擔心那麼多東西,
直接把 Arcee 這位人氣頗高的角色放進來。
7
Mark Ryan was brought back to act as a stand-in for the Transformers, and to
voice the Autobot Bumblebee, as he had done in Transformers (2007).
Bumblebee 的配音員 Mark Ryan 再次兼任另一個角色「與演員對戲的變形金鋼替身」。
8
Three of the film's action sequences were shot with IMAX cameras. However,
because of the increased resolution created from using IMAX it took the ILM
animators five days to render one frame of those scenes with the Transformers.
本片有三個橋段使用IMAX攝影機拍攝。因為IMAX攝影機的解析度太高
,ILM的動畫師必須花上五天才能搞定「一格」畫面。
9
The Constructicons are a faction of Decepticons in "Transformers" (1984) who
took the forms of construction vehicles, and who could combine into a larger
robot. Two of their members' names (Bonecrusher and Devastator) were used in
the first film, so in this film some changes in christening had to be carried
out.
「The Constructicons」(建築金鋼)是初代變形金鋼中的一個小團體,
完全由建築用車輛組成,而且還可以合體成為更巨大的機器人。由於
建築金剛中的兩個成員的名字已經在第一集出現(Bonecrusher 被柯
博文爆頭的那位‧‧Devastator 九命怪坦克),續集中的建築金鋼只好
另外找來新的稱號。
10
Composer Steve Jablonsky has stated that the score for this film will include
the original "Transformers" (1984) theme. He had intended to include the
theme in the score for the first film, but the idea was rejected; however,
when many TFans made their displeasure known, the decision was made to
incorporate it in the sequel.
作曲家 Steve Jablonsky 原本有把變形金鋼卡通那耳熟能詳的旋律放在第一集
的主旋律中,但是,「高層」否決了這個做法,變形金鋼粉絲十分不諒解
這樣的結局。這次,Steve Jablonsky 終於得償所願。把那熟悉的「More than
meetsthe eyes」旋律放進電影中。
11
The Decepticon Ravage's alternate mode in "Transformers" (1984) was a tape
cassette, but this was considered old-fashioned. Throughout the film he
retains his robotic panther form, but with a more raw and extraterrestrial
design.
狂派角色「Ravage」最初是以「錄音機卡帶」的型態出現(1984年)。
今日的時空,已經不太適合沿用這個概念。於是,在續集中 Ravage 全
程都以機械豹的型態出現,只是外型更猛、更有異星生物的感覺。
12
The Dinobots, a faction of Autobots in "Transformers" (1984) who took the
forms of dinosaurs, were considered for this film. Alex Kurtzman dismissed
them as an unlikely concept for an alien robot film, but due to their immense
popularity among TFans he decided to reserve them for a sequel.
初代角色中人氣一直長紅的「恐龍金鋼」未能在第二集中現身,編劇 Alex Kurtzman
剔除它們的理由是「無法與"外星機器人"的主題調和」。不過,人氣真的很旺
的恐龍金鋼,已經讓 編劇 Alex Kurtzman 考慮在下一集中放進它們來。
13
Shooting for the aircraft carrier scenes of the movie was conducted aboard
the USS John C. Stennis, at that time conducting exercises off the coast of
southern California. Some of the extras for the scenes were actual US Navy
sailors. Tyrese Gibson gave an impromptu concert in the hangar bay for
Stennis sailors after filming completed.
片中航空母艦的劇情是在美國海軍航空母艦「John C. Stennis」號上拍攝,那時候
該艦正在南加州外海執行演訓任務。片中有些臨時演員就是艦上的弟兄。演員
Tyrese Gibson 在拍攝完成後,為艦上弟兄來了場即興演出的小型演唱會。
14
The college scenes were shot at the University of Pennsylvania and Princeton
University. Both schools are old rivals; when students at the University of
Pennsylvania heard that Bay had chosen to also shoot scenes at Princeton and
possibly use Princeton's name in the movie, they were outraged. Fortunately,
the issue was resolved peacefully.
Neither the University of Pennsylvania nor the Princeton University are named
in the film, because both schools' bodies felt that the Judy Witwicky scenes
were damaging to their image.
片中大學生活的場景分別在 University of Pennsylvania 與 Princeton University
拍攝。不巧的是,這兩所大學正好是競爭對手。尤其當麥克貝可能採用「Princeton
University」的招牌當成 Shia 就學之所在的消息傳出時,University of
Pennsylvania 的學生可是相當不開心。幸好,問題平安落幕。預告片就已經揭露的片
段「Sam媽:這所大學的空氣聞起來讓人覺得自己變聰明了。Sam爸吐槽:廢話,一年
收你一百多萬台幣(四萬美金)還不能讓妳聰明起來嗎?」讓兩所大學的高層都不太
能接受,怕讓校方形象受損,因此,片中的大學將是虛構的。
15
The construction company Caterpillar Inc. provided three of their vehicles -
the 992G scoop loader, the 773B dump truck and the D9 bulldozer - to serve as
the alternate modes of Scrapper, Long Haul and Rampage respectively.
工業用車輛大廠「Caterpillar」出借了三輛該公司的車輛給本片作為建築金鋼
的車輛模式「992G 鏟車」、「773B 裝卸車」、「D9 推土機」。
16
The animators modelled Devastator's stooped stature and lumbering movements
after a gorilla.
建築金鋼合體後的巨型機器人「Devastator」帶點駝背的體態與移動的方式是參考
「大猩猩」。
17
According to Roberto Orci, the crucial factors of the script were to keep "a
more evenly-balanced focus between the humans and the robots" and "to
modulate the humour more;" this meant that the Transformers' war was made
more intense, but was balanced by outrageous jokes.
編劇 Roberto Orci 表示本片劇情的要點之一是「在人類與機器人間取得平衡」而且
藉由適時的幽默橋段來平衡劇情調性。也就是說「機器人大戰」雖然是主軸,但是天外不
時會來一個笑點,平衡一下。
18
Permission to shoot in Egypt was granted by Egyptian government official and
archaeologist Zahi Hawass, who loved Transformers (2007). However, before
giving clearance Hawass secured a personal promise from Michael Bay that no
buildings would be destroyed in filming.
埃及政府與考古權威 Zahi Hawass 聯名發出在埃及金字塔拍攝的許可。Zahi Hawass
雖然喜歡第一集,但他還是要導演麥克貝發誓「片中出現的埃及古建築都不會被
炸掉」。
19
Three days were spent shooting in Egypt, primarily at the Giza pyramid
complex and Luxor.
According to Lorenzo di Bonaventura, the shoot was highly secretive for
security: "a crew of 150 Americans and several dozen local Egyptians ensured
a remarkably smooth shoot."
劇組在埃及停留了三天進行拍攝,主要在 Giza 金字塔群與 Luxor 兩處。製片 Lorenzo
di Bonaventura 表示總共有150位劇組人員與一打以上的埃及裔工作人員協助打點片
場的大小事,所以,過程相當順利。
20
Filming went on for four days in the kingdom of Jordan, at the cities of
Petra, Wadi Rum and Salt. The Royal Jordanian Air Force assisted in filming
in those regions.
劇組在約旦王國進行了四天的拍攝。主要在 Petra 、Wadi Rum 與 Salt 三地。約旦王國
皇家空軍有協助劇組進行拍攝。
21
Filming went on at the Place de la Concorde in Paris; beforehand, the area of
Rittenhouse Square, Pennsylvania was used to represent Paris.
劇組在巴黎協和廣場取景(Place de la Concorde)。其餘的部份以Pennsylvania州
的Rittenhouse 廣場做為替身。
22
The Transformers were created with a mix of computer-generated imagery and
props; however, CGI was used much more extensively so that scenes could be
filmed easily. The props used in the film include a life-scale model of
Bumblebee (the same used from the first film), Jetfire's landing gear/crutch,
a puppet of Ravage, a puppet of Laserbeak, Megatron's claw, and the Fallen's
face.
本片的變形金鋼主要是以電腦動畫與少部分的實物入鏡拍攝。第一集就開始使用的一比一
大小 Bumblebee 再次參與拍攝。Ravage (看板)、Laserbeak(看板)、Megatron(手
部)、Jetfire(起落架)與Fallen(臉部)在拍攝過程中則以部分實體入鏡的方式拍攝
。
23
While filming Star Trek (2009), Leonard Nimoy was approached to voice the
Fallen by Roberto Orci and Alex Kurtzman. Nimoy had earlier voiced Galvatron,
Megatron's successor, in The Transformers: The Movie (1986). Michael Bay was
nervous though, about approaching a relative (Nimoy is married to Bay's
cousin), particularly a famous one: "I just feel kind of bad about asking
him. Like 'I can't pay you that much, but would you do this voice?'"
同為本片與星際爭霸戰(Star Trek)的編劇搭檔 Roberto Orci 與 Alex Kurtzman
曾經探尋演員 Leonard Nimoy (史巴克)為 Fallen 配音的意願。畢竟,Leonard
Nimoy 曾經為初代卡通角色 Galvatron 配音。麥克貝對於此事有點‧‧不安。因為
Leonard Nimoy 娶了麥克貝父執輩的女兒為妻,這層姻親關係讓麥克貝覺得‧‧談
配音、談酬勞這些事情有些‧‧尷尬。
24
The Fallen's face resembles the Decepticon face, but with an Egyptian crown
attached. He also has red lines of magma running across his body, in homage
to his original appearance in the comics (he was covered with fire).
Fallen 的臉基本上就是狂派標誌,只是加上了埃及樣式的王冠。Fallen的全身都有火焰
般的紋路,這與漫畫中的設計一致。
25
One artist's computer, while animating Devastator, reportedly overheated and
its internal circuitry melted.
「據說」有位動畫工程師的電腦在繪製合體巨型機器人 Devastator 時過熱導致主機板上
的電路融化掉。
26
Michael Bay described the tone of the film as "Ben-Hur (1959) fused with
Apocalypse Now (1979)."
麥克貝表示本片的調性是「賓漢」與「現代啟示錄」的綜合體。
27
Attending a preview of the film, Steven Spielberg is reported to have said
upon seeing Devastator in the Giza Guerrilla, "That is fucking awesome!"
Michael Bay was proud of the fact that he could make the normally
well-mannered Spielberg swear.
「據說」史蒂芬史匹柏(本片製片)在試映中見到 Devastator 現身在埃及 Giza 金字塔
群時脫口而出「這真是他媽的屌」(That is FXXKING awesome!)。這讓麥克貝爽上天,
因為,史蒂芬史匹柏向來頗自制、很少有情緒化用語。
28
Unlike her motorcycle-riding character Mikaela, Megan Fox is unable to ride a
motorcycle, and so when she was shooting her riding scenes she needed to have
someone push her so that she could get a good . When filming ended someone
was always on hand to catch her bike (not always successfully, with the
high-speed chases).
由於 Megan Fox 不會騎重型摩托車而她扮演的 Mikaela 會。每一次 Mikaela 騎車的場
景都是有某人在重機後面「推車」才拍得成。而且,在前面還有人要「接」下 Megan
Fox 與她所騎乘的重機。
29
Special effects supervisor John Frazier spent seven months setting up a
1000-gallon gasoline bomb, which would be used for an explosion in the Giza
Guerilla. It took longer to set up the bomb than it took to shoot the whole
film. Shia LaBeouf called it "the biggest bomb ever filmed with actors in the
history of cinema."
本片特效總監 John Frazier 花了七個月來佈置一個一千加侖(三千七百多公升)汽油彈
爆炸的場景。本片拍攝的時間都用不到七個月,這也難怪 Shia LaBeouf 說這次的爆破是
「影史上最最最大的一次爆破」。
30
It took 140 terabytes to process the CGI for all the robots in this film.
本片所有的機器人總共需要140兆位元的空間來儲存/運算
31
Prior to shooting, Megan Fox had lost weight, so to improve her figure
Michael Bay prescribed a "cake diet" for Fox to follow. Through eating mostly
cake, Fox gained 10 pounds of weight within three weeks.
本片開拍前 Megan Fox 減了些體重。為了「能多辣就多辣」的目標,麥克貝執行了「只
吃蛋糕大作戰」。大量攝取蛋糕的 Megan Fox 只花了三周就增加 四點五公斤。
現在劇組已經全球走透透為本片賣力宣傳(好像不用吧^^)
接下來分享一下麥克貝與演員們的訪談~應該不錯唷。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.11.138
推
06/21 10:37,
06/21 10:37
推
06/21 10:50,
06/21 10:50
推
06/21 11:25,
06/21 11:25
推
06/21 11:27,
06/21 11:27
推
06/21 11:27,
06/21 11:27
推
06/21 11:44,
06/21 11:44
推
06/21 11:55,
06/21 11:55
推
06/21 12:00,
06/21 12:00
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.221.197
→
06/21 12:02, , 1F
06/21 12:02, 1F
推
06/21 12:15, , 2F
06/21 12:15, 2F
推
06/21 20:09, , 3F
06/21 20:09, 3F
推
06/22 02:08, , 4F
06/22 02:08, 4F