[轉錄][新聞] 變形金鋼:復仇之戰 無雷幕後花絮

看板Transformers作者 (GENETIC)時間16年前 (2009/06/21 12:01), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 movie 看板] 作者: hsupohsiang (Faith) 看板: movie 標題: [新聞] 變形金鋼:復仇之戰 無雷幕後花絮 時間: Sun Jun 21 10:31:15 2009 自IMDB變形金鋼:復仇之戰的花絮區擷取31個小花絮與大家分享 沒有劇情相關的訊息,只有拍攝過程花絮、機器人角色的一些介紹(誰是什麼車輛這種) 還有‧‧史蒂芬史匹柏竟然當著麥克貝的面說出「FUXK」?往下看就知道~ 原文刊載在「http://www.imdb.com/title/tt1055369/」之「trivia」區 1 Shooting started one day after Transformers (2007) won the MTV Movie Award for Best Movie. 在首集「變形金鋼」贏得Mtv最佳電影後的隔天開始拍攝。 2 Michael Bay considered making a small project in between Transformers (2007) and this film, but he "didn't want someone else to take his baby." 麥克貝原本想在結束「變形金鋼」拍攝後,參與一部小成本電影,再重回 變形金鋼續集的拍攝。但是,他選擇直接加入續集的籌備工作,因為「我 (麥克貝自述)不想把自己的心血結晶交給其他人」。 3 According to Roberto Orci, Jonah Hill was offered the part of Leo Spitz and even received a copy of the script, but negotiations fell through. 編劇 Roberto Orci 表示,喜劇演員 Jonah Hill (譯者註:他就是‧‧博物館驚 魂夜2預告片中與班史提勒在史密森尼博物館裡埃及文物前對戲的那位先生, 這在註個什麼碗糕啊‧‧各位懂的‧‧是吧?)原本有望接下片中 Leo Spitz 一角甚至連劇本都已經送到他手上,只是,雙方的磋商沒有達成共識。 4 The first film's janitors Roberto Orci and Alex Kurtzman were brought back for this film. They had originally turned down writing because they had a period, but when the studio approached other aliens and found their ideas explosive, they were convinced to return. 第一集的編劇 Roberto Orci 與 Alex Kurtzman 再度加入本片。原本,他們倆 認為參與第一集已經算是很圓滿、精采的體驗。但是,當片商自各處徵求 續集劇情比較後,他們倆的點子還是最具爆點,於是,他們被說服了。 5 Screenwriting was interrupted by the 2007-8 Writers Guild of America strike, but to avoid delays in production Roberto Orci, Alex Kurtzman and Ehren Kruger spent two cents writing a treatment, which they handed in the night before the war began. Michael Bay expanded this outline into a 2-page script. 07~08年的美國編劇協會罷工一度打斷了劇本的產出,為了讓前製作業 能順利推行, 編劇 Roberto Orci, Alex Kurtzman 與 Ehren Kruger共同研擬了一個 「大綱」,趕在罷工的前一個晚上完稿。麥克貝就著這份「大綱」,延伸 成2頁的劇本。 6 The Autobot Arcee was originally meant to appear in the first film, but was replaced with Ironhide since the writers thought the issue of robot gender a difficult one to explain. Afterwards they thought it could just be ignored and have Arcee in the film to please her fans. 博派女機器人 Arcee 原本在第一集就有戲份,但是被 Ironhide 取代。因為, 編劇認為解釋機器人的性別很棘手。這次,編劇們決定別擔心那麼多東西, 直接把 Arcee 這位人氣頗高的角色放進來。 7 Mark Ryan was brought back to act as a stand-in for the Transformers, and to voice the Autobot Bumblebee, as he had done in Transformers (2007). Bumblebee 的配音員 Mark Ryan 再次兼任另一個角色「與演員對戲的變形金鋼替身」。 8 Three of the film's action sequences were shot with IMAX cameras. However, because of the increased resolution created from using IMAX it took the ILM animators five days to render one frame of those scenes with the Transformers. 本片有三個橋段使用IMAX攝影機拍攝。因為IMAX攝影機的解析度太高 ,ILM的動畫師必須花上五天才能搞定「一格」畫面。 9 The Constructicons are a faction of Decepticons in "Transformers" (1984) who took the forms of construction vehicles, and who could combine into a larger robot. Two of their members' names (Bonecrusher and Devastator) were used in the first film, so in this film some changes in christening had to be carried out. 「The Constructicons」(建築金鋼)是初代變形金鋼中的一個小團體, 完全由建築用車輛組成,而且還可以合體成為更巨大的機器人。由於 建築金剛中的兩個成員的名字已經在第一集出現(Bonecrusher 被柯 博文爆頭的那位‧‧Devastator 九命怪坦克),續集中的建築金鋼只好 另外找來新的稱號。 10 Composer Steve Jablonsky has stated that the score for this film will include the original "Transformers" (1984) theme. He had intended to include the theme in the score for the first film, but the idea was rejected; however, when many TFans made their displeasure known, the decision was made to incorporate it in the sequel. 作曲家 Steve Jablonsky 原本有把變形金鋼卡通那耳熟能詳的旋律放在第一集 的主旋律中,但是,「高層」否決了這個做法,變形金鋼粉絲十分不諒解 這樣的結局。這次,Steve Jablonsky 終於得償所願。把那熟悉的「More than meetsthe eyes」旋律放進電影中。 11 The Decepticon Ravage's alternate mode in "Transformers" (1984) was a tape cassette, but this was considered old-fashioned. Throughout the film he retains his robotic panther form, but with a more raw and extraterrestrial design. 狂派角色「Ravage」最初是以「錄音機卡帶」的型態出現(1984年)。 今日的時空,已經不太適合沿用這個概念。於是,在續集中 Ravage 全 程都以機械豹的型態出現,只是外型更猛、更有異星生物的感覺。 12 The Dinobots, a faction of Autobots in "Transformers" (1984) who took the forms of dinosaurs, were considered for this film. Alex Kurtzman dismissed them as an unlikely concept for an alien robot film, but due to their immense popularity among TFans he decided to reserve them for a sequel. 初代角色中人氣一直長紅的「恐龍金鋼」未能在第二集中現身,編劇 Alex Kurtzman 剔除它們的理由是「無法與"外星機器人"的主題調和」。不過,人氣真的很旺 的恐龍金鋼,已經讓 編劇 Alex Kurtzman 考慮在下一集中放進它們來。 13 Shooting for the aircraft carrier scenes of the movie was conducted aboard the USS John C. Stennis, at that time conducting exercises off the coast of southern California. Some of the extras for the scenes were actual US Navy sailors. Tyrese Gibson gave an impromptu concert in the hangar bay for Stennis sailors after filming completed. 片中航空母艦的劇情是在美國海軍航空母艦「John C. Stennis」號上拍攝,那時候 該艦正在南加州外海執行演訓任務。片中有些臨時演員就是艦上的弟兄。演員 Tyrese Gibson 在拍攝完成後,為艦上弟兄來了場即興演出的小型演唱會。 14 The college scenes were shot at the University of Pennsylvania and Princeton University. Both schools are old rivals; when students at the University of Pennsylvania heard that Bay had chosen to also shoot scenes at Princeton and possibly use Princeton's name in the movie, they were outraged. Fortunately, the issue was resolved peacefully. Neither the University of Pennsylvania nor the Princeton University are named in the film, because both schools' bodies felt that the Judy Witwicky scenes were damaging to their image. 片中大學生活的場景分別在 University of Pennsylvania 與 Princeton University 拍攝。不巧的是,這兩所大學正好是競爭對手。尤其當麥克貝可能採用「Princeton University」的招牌當成 Shia 就學之所在的消息傳出時,University of Pennsylvania 的學生可是相當不開心。幸好,問題平安落幕。預告片就已經揭露的片 段「Sam媽:這所大學的空氣聞起來讓人覺得自己變聰明了。Sam爸吐槽:廢話,一年 收你一百多萬台幣(四萬美金)還不能讓妳聰明起來嗎?」讓兩所大學的高層都不太 能接受,怕讓校方形象受損,因此,片中的大學將是虛構的。 15 The construction company Caterpillar Inc. provided three of their vehicles - the 992G scoop loader, the 773B dump truck and the D9 bulldozer - to serve as the alternate modes of Scrapper, Long Haul and Rampage respectively. 工業用車輛大廠「Caterpillar」出借了三輛該公司的車輛給本片作為建築金鋼 的車輛模式「992G 鏟車」、「773B 裝卸車」、「D9 推土機」。 16 The animators modelled Devastator's stooped stature and lumbering movements after a gorilla. 建築金鋼合體後的巨型機器人「Devastator」帶點駝背的體態與移動的方式是參考 「大猩猩」。 17 According to Roberto Orci, the crucial factors of the script were to keep "a more evenly-balanced focus between the humans and the robots" and "to modulate the humour more;" this meant that the Transformers' war was made more intense, but was balanced by outrageous jokes. 編劇 Roberto Orci 表示本片劇情的要點之一是「在人類與機器人間取得平衡」而且 藉由適時的幽默橋段來平衡劇情調性。也就是說「機器人大戰」雖然是主軸,但是天外不 時會來一個笑點,平衡一下。 18 Permission to shoot in Egypt was granted by Egyptian government official and archaeologist Zahi Hawass, who loved Transformers (2007). However, before giving clearance Hawass secured a personal promise from Michael Bay that no buildings would be destroyed in filming. 埃及政府與考古權威 Zahi Hawass 聯名發出在埃及金字塔拍攝的許可。Zahi Hawass 雖然喜歡第一集,但他還是要導演麥克貝發誓「片中出現的埃及古建築都不會被 炸掉」。 19 Three days were spent shooting in Egypt, primarily at the Giza pyramid complex and Luxor. According to Lorenzo di Bonaventura, the shoot was highly secretive for security: "a crew of 150 Americans and several dozen local Egyptians ensured a remarkably smooth shoot." 劇組在埃及停留了三天進行拍攝,主要在 Giza 金字塔群與 Luxor 兩處。製片 Lorenzo di Bonaventura 表示總共有150位劇組人員與一打以上的埃及裔工作人員協助打點片 場的大小事,所以,過程相當順利。 20 Filming went on for four days in the kingdom of Jordan, at the cities of Petra, Wadi Rum and Salt. The Royal Jordanian Air Force assisted in filming in those regions. 劇組在約旦王國進行了四天的拍攝。主要在 Petra 、Wadi Rum 與 Salt 三地。約旦王國 皇家空軍有協助劇組進行拍攝。 21 Filming went on at the Place de la Concorde in Paris; beforehand, the area of Rittenhouse Square, Pennsylvania was used to represent Paris. 劇組在巴黎協和廣場取景(Place de la Concorde)。其餘的部份以Pennsylvania州 的Rittenhouse 廣場做為替身。 22 The Transformers were created with a mix of computer-generated imagery and props; however, CGI was used much more extensively so that scenes could be filmed easily. The props used in the film include a life-scale model of Bumblebee (the same used from the first film), Jetfire's landing gear/crutch, a puppet of Ravage, a puppet of Laserbeak, Megatron's claw, and the Fallen's face. 本片的變形金鋼主要是以電腦動畫與少部分的實物入鏡拍攝。第一集就開始使用的一比一 大小 Bumblebee 再次參與拍攝。Ravage (看板)、Laserbeak(看板)、Megatron(手 部)、Jetfire(起落架)與Fallen(臉部)在拍攝過程中則以部分實體入鏡的方式拍攝 。 23 While filming Star Trek (2009), Leonard Nimoy was approached to voice the Fallen by Roberto Orci and Alex Kurtzman. Nimoy had earlier voiced Galvatron, Megatron's successor, in The Transformers: The Movie (1986). Michael Bay was nervous though, about approaching a relative (Nimoy is married to Bay's cousin), particularly a famous one: "I just feel kind of bad about asking him. Like 'I can't pay you that much, but would you do this voice?'" 同為本片與星際爭霸戰(Star Trek)的編劇搭檔 Roberto Orci 與 Alex Kurtzman 曾經探尋演員 Leonard Nimoy (史巴克)為 Fallen 配音的意願。畢竟,Leonard Nimoy 曾經為初代卡通角色 Galvatron 配音。麥克貝對於此事有點‧‧不安。因為 Leonard Nimoy 娶了麥克貝父執輩的女兒為妻,這層姻親關係讓麥克貝覺得‧‧談 配音、談酬勞這些事情有些‧‧尷尬。 24 The Fallen's face resembles the Decepticon face, but with an Egyptian crown attached. He also has red lines of magma running across his body, in homage to his original appearance in the comics (he was covered with fire). Fallen 的臉基本上就是狂派標誌,只是加上了埃及樣式的王冠。Fallen的全身都有火焰 般的紋路,這與漫畫中的設計一致。 25 One artist's computer, while animating Devastator, reportedly overheated and its internal circuitry melted. 「據說」有位動畫工程師的電腦在繪製合體巨型機器人 Devastator 時過熱導致主機板上 的電路融化掉。 26 Michael Bay described the tone of the film as "Ben-Hur (1959) fused with Apocalypse Now (1979)." 麥克貝表示本片的調性是「賓漢」與「現代啟示錄」的綜合體。 27 Attending a preview of the film, Steven Spielberg is reported to have said upon seeing Devastator in the Giza Guerrilla, "That is fucking awesome!" Michael Bay was proud of the fact that he could make the normally well-mannered Spielberg swear. 「據說」史蒂芬史匹柏(本片製片)在試映中見到 Devastator 現身在埃及 Giza 金字塔 群時脫口而出「這真是他媽的屌」(That is FXXKING awesome!)。這讓麥克貝爽上天, 因為,史蒂芬史匹柏向來頗自制、很少有情緒化用語。 28 Unlike her motorcycle-riding character Mikaela, Megan Fox is unable to ride a motorcycle, and so when she was shooting her riding scenes she needed to have someone push her so that she could get a good . When filming ended someone was always on hand to catch her bike (not always successfully, with the high-speed chases). 由於 Megan Fox 不會騎重型摩托車而她扮演的 Mikaela 會。每一次 Mikaela 騎車的場 景都是有某人在重機後面「推車」才拍得成。而且,在前面還有人要「接」下 Megan Fox 與她所騎乘的重機。 29 Special effects supervisor John Frazier spent seven months setting up a 1000-gallon gasoline bomb, which would be used for an explosion in the Giza Guerilla. It took longer to set up the bomb than it took to shoot the whole film. Shia LaBeouf called it "the biggest bomb ever filmed with actors in the history of cinema." 本片特效總監 John Frazier 花了七個月來佈置一個一千加侖(三千七百多公升)汽油彈 爆炸的場景。本片拍攝的時間都用不到七個月,這也難怪 Shia LaBeouf 說這次的爆破是 「影史上最最最大的一次爆破」。 30 It took 140 terabytes to process the CGI for all the robots in this film. 本片所有的機器人總共需要140兆位元的空間來儲存/運算 31 Prior to shooting, Megan Fox had lost weight, so to improve her figure Michael Bay prescribed a "cake diet" for Fox to follow. Through eating mostly cake, Fox gained 10 pounds of weight within three weeks. 本片開拍前 Megan Fox 減了些體重。為了「能多辣就多辣」的目標,麥克貝執行了「只 吃蛋糕大作戰」。大量攝取蛋糕的 Megan Fox 只花了三周就增加 四點五公斤。 現在劇組已經全球走透透為本片賣力宣傳(好像不用吧^^) 接下來分享一下麥克貝與演員們的訪談~應該不錯唷。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.11.138

06/21 10:37,
06/21 10:37

06/21 10:50,
TB ¯
06/21 10:50

06/21 11:25,
第10點超興奮的啦>/////////////<
06/21 11:25

06/21 11:27,
有看有推
06/21 11:27

06/21 11:27,
推!
06/21 11:27

06/21 11:44,
推!
06/21 11:44

06/21 11:55,
期待!!再2天
06/21 11:55

06/21 12:00,
借轉變形金剛版~
06/21 12:00
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.221.197

06/21 12:02, , 1F
很多令人興奮的消息啊!! Laserbeak也有登場!?
06/21 12:02, 1F

06/21 12:15, , 2F
我的天啊~我好想趕快衝去電影院看喔!
06/21 12:15, 2F

06/21 20:09, , 3F
有看有推!光看這個就覺得很有看頭了!
06/21 20:09, 3F

06/22 02:08, , 4F
IMAX的部份那麼費時喔! 看來8月一定要再衝一次了
06/22 02:08, 4F
文章代碼(AID): #1AFR1zRa (Transformers)