[問題] 電影第二集副標的譯名?

看板Transformers作者 (A樓)時間15年前 (2008/12/09 23:56), 編輯推噓9(904)
留言13則, 13人參與, 最新討論串1/1
"狂派的逆襲" 不曉得FALLEN該算狂派嗎...... 也許片商不知道FALLEN是個人名 (可是又不很確定是不是那個FALLEN) 不曉得是否需要提醒片商一下,趁現在還早的時候...... (只是不知從何下手 TAT) 還是說大家覺得這個翻譯是OK的? 反正壞人一律歸為狂派,劇情應該也算是逆襲 雖然個人覺得最近"逆襲"很氾濫 但又比翻成"復仇"文藝一點? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.10.49

12/10 00:08, , 1F
夏亞的逆襲
12/10 00:08, 1F

12/10 00:11, , 2F
墮落大反擊
12/10 00:11, 2F

12/10 00:14, , 3F
墮落者的復仇
12/10 00:14, 3F

12/10 00:14, , 4F
逆襲的狂派..(攤)
12/10 00:14, 4F

12/10 00:20, , 5F
狂派的反過來打
12/10 00:20, 5F

12/10 00:42, , 6F
我也很想跟片商抗議...
12/10 00:42, 6F

12/10 00:53, , 7F
狂派的大反攻 然後第三集是 洛迪馬思的復仇...
12/10 00:53, 7F

12/10 01:20, , 8F
笑到沒力~XDXD
12/10 01:20, 8F

12/10 17:40, , 9F
反逆的狂派(?)
12/10 17:40, 9F

12/11 00:12, , 10F
我覺得樓上這個不錯XDDD
12/11 00:12, 10F

12/13 16:23, , 11F
密卡登和他的朋友們!!
12/13 16:23, 11F

12/21 23:35, , 12F
密卡登和他的私人時間
12/21 23:35, 12F

06/25 17:14, , 13F
希望對您有幫助 http://www.94istudy.com
06/25 17:14, 13F
文章代碼(AID): #19FfKiuB (Transformers)