[問題] 電影第二集副標的譯名?
"狂派的逆襲"
不曉得FALLEN該算狂派嗎......
也許片商不知道FALLEN是個人名
(可是又不很確定是不是那個FALLEN)
不曉得是否需要提醒片商一下,趁現在還早的時候......
(只是不知從何下手 TAT)
還是說大家覺得這個翻譯是OK的?
反正壞人一律歸為狂派,劇情應該也算是逆襲
雖然個人覺得最近"逆襲"很氾濫
但又比翻成"復仇"文藝一點?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.10.49
推
12/10 00:08, , 1F
12/10 00:08, 1F
→
12/10 00:11, , 2F
12/10 00:11, 2F
推
12/10 00:14, , 3F
12/10 00:14, 3F
推
12/10 00:14, , 4F
12/10 00:14, 4F
推
12/10 00:20, , 5F
12/10 00:20, 5F
推
12/10 00:42, , 6F
12/10 00:42, 6F
推
12/10 00:53, , 7F
12/10 00:53, 7F
推
12/10 01:20, , 8F
12/10 01:20, 8F
→
12/10 17:40, , 9F
12/10 17:40, 9F
→
12/11 00:12, , 10F
12/11 00:12, 10F
推
12/13 16:23, , 11F
12/13 16:23, 11F
推
12/21 23:35, , 12F
12/21 23:35, 12F
→
06/25 17:14, , 13F
06/25 17:14, 13F