[心得] 政大新聞正取三(補上成績)
大家好
因為準備過程常常看這個版
受益良多
所以想在此回饋一些給大家:)
我本來就是念政大的(不過是外語學院)
可是由於內轉資格很難
所以我在四月份的時候決定要用轉考的方式考新聞系
也因為是倉促決定的 想補習也來不及了
於是便採取自己讀的方式
還有尋求一些考過的強者幫忙
廢話不多說了 先講講怎麼準備的
今天(7/31)拿到成績單了
成績如下:
科目 原始分數 特定標準
--------------------------------------------------------------------
國文 70
英文 67
大眾傳播概論 62 53.78
社會問題分析 63 51.95
總分 262 正取最低分:235 錄取最低分:235
正取三
首先是國文部分:
由於我看過考古題後覺得政大考得題型都差不多
題目的難易度也還好
所以便打算把國文放道後期再準備
我這科讀得不是很紮實
一來是因為覺得以前的國文底子應該夠
(可是在考場時 寫得很心虛 題型整個不一樣了)
二來是因為覺得還有其他科目需要時間研讀
所以這科有點放掉了
作文也寫得七零八落的
由於還沒拿到成績單
我也不知道我到底考得如何
而我所讀的書大概就是:
高中的文教
以及搶教國文大作戰
--------------------------------------------------------------------------
再來就是英文部分:
其實這一科我一直都很緊張
因為學校考的單字難度真的很高
寫考古題時就發現第一大題每次都是滿江紅
自己也越寫越挫折
不過還是要繼續寫!
有些字真的會重複到
可以的話就盡量背吧!!
不過我太晚寫了
所以背不太起來...
後來索性不管它了
就硬著頭皮去考了
(危險動作 請勿模仿)
我考完才想到
單字可能需要背到TOFEL程度
再去應考會比較得心應手
平常的話我都看英文雜誌
像是ADVANCE
後來七月的時候有多看一本長春藤
發現常春藤有在講解文法
整個超棒的
只可惜我太晚去讀它了....
我想我這科成績應該也不是很好...
因為看到第一大題就呆住了...
-------------------------------------------------------------------------
專業科目
傳概
這科我想是我寫得比較順手的一科
我主要都是看翁秀琪老師寫的<傳播理論與實證>這一本書
還有從學校借的<傳播媒介與資訊社會>
有看過考古題的人應該知道
這科目都會考名詞解釋
去年甚至考了全部都是英文的名詞解釋
所以今年在準備它時
我有特別去記憶一些專有名詞
以及人名
(有點像是在背誦傳播史)
而翁老師那本書
裡面的章節是有照時間順序安排的
所以在記憶上來講
算是蠻容易懂的
畢竟他把時間先後順序以及前因後果都告訴你了
對於理論也就比較容易理解了
所以翁老師那本書我覺得可以精讀它
多讀幾次 就可以記起來了
像今年考的名詞解釋就全部都可以在那本書內看到
然後像傳播媒介那本
我是挑重點看
畢竟我要考的是新聞系
所以我就會略過廣告公關的部分
挑選跟新聞有關的內容
它每一章節後面都會附上問題集
建議看該章前先翻到每張的偏末注意一下該章節所強調的重點
如果說這本太厚了來不及研讀的話
我後來有找到一本
似乎是世新大學的教授所編的
書名有點忘了 好像是:<傳播媒介與資訊社會 Q&A>吧!
它裡面就擷取了一些重要問題
並且附上回答
我覺得應考時應該可以參考那本書的寫作模式
模仿他的答題方式
所以我在最後衝刺時間時
變成都在看那本書
還有 可以上網估狗一下傳播史上的重要人事物
可以得到許多不同的資源
不一定非要補習才能得到許多消息
只要有心
善用自己身邊的資源
就能獲得許多有用的資訊了!!
---------------------------------------------------------------------
再來是最後一科 社問
其實這科我覺得就是要我們說出自己對事件的想法
所以我並沒有很鑽研它
不過我每天都會看報紙
然後學一下那些文章的用字遣詞
還有多多閱讀有關傳播批判的書吧
我當時看了朱立熙先生寫的一本書
是有關媒體批判的
雖然有人批評該書內容過於偏激
可是我學到了模仿他的語氣去表達我的觀點
就是要把自己的觀點講得很具體
很有說服力
還有一位在講收視率的書
從那本書中了解一下有關電視圈的生態
還有吸取作者身為媒體人對媒體的批判想法
並從而建構自己對該行業的想法
然後
我還有去看了一下媒亂板
媒觀
及一些前輩有提供過的網站
我是認為要知己知彼才能百戰百勝啦!
不能只單方面的站在傳播了領域去讀這些東西
還要從批判者的觀點去了解該領域的缺失
進而改善之
-------------------------------------------------------------------------
阿唷
我今天接到朋友電話說我正取上了之後整個很混亂
在那邊亂哭
可能現在打出來的文章內容也有點雜亂
煩請各位多多見諒了
希望大家都能成功!!
有志者 事竟成
雖然是老話一句
不過這個信念
是支撐我到現在的
大家加油
鼓起勇氣去追夢吧!!!
謝謝你讀完我亂七八糟的思緒
有問題可以再站內信連絡喔^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.179.59
推
07/28 15:17, , 1F
07/28 15:17, 1F
推
07/28 15:23, , 2F
07/28 15:23, 2F
→
07/28 15:23, , 3F
07/28 15:23, 3F
推
07/28 15:27, , 4F
07/28 15:27, 4F
推
07/28 15:27, , 5F
07/28 15:27, 5F
推
07/28 15:29, , 6F
07/28 15:29, 6F
推
07/28 15:30, , 7F
07/28 15:30, 7F
→
07/28 15:30, , 8F
07/28 15:30, 8F
推
07/28 15:30, , 9F
07/28 15:30, 9F
→
07/28 15:31, , 10F
07/28 15:31, 10F
推
07/28 15:34, , 11F
07/28 15:34, 11F
推
07/28 15:36, , 12F
07/28 15:36, 12F
推
07/28 17:02, , 13F
07/28 17:02, 13F
→
07/28 17:40, , 14F
07/28 17:40, 14F
→
07/28 18:05, , 15F
07/28 18:05, 15F
推
07/28 19:29, , 16F
07/28 19:29, 16F
推
07/28 19:32, , 17F
07/28 19:32, 17F
推
07/28 22:48, , 18F
07/28 22:48, 18F
推
07/28 23:57, , 19F
07/28 23:57, 19F
→
07/28 23:58, , 20F
07/28 23:58, 20F
推
07/29 10:58, , 21F
07/29 10:58, 21F
推
07/29 20:56, , 22F
07/29 20:56, 22F
※ 編輯: elaine780115 來自: 61.31.179.59 (07/31 16:06)
※ 編輯: elaine780115 來自: 61.31.179.59 (07/31 18:27)
推
08/28 18:36, , 23F
08/28 18:36, 23F
→
08/28 18:37, , 24F
08/28 18:37, 24F
→
08/29 14:48, , 25F
08/29 14:48, 25F