[生物] 關於中興普動的翻譯題的作答

看板TransBioChem作者 (一見尼姑逢賭必輸)時間13年前 (2011/03/28 10:23), 編輯推噓8(8024)
留言32則, 7人參與, 最新討論串1/1
以99年的第一題為例 Secreted molecules have a critical role in the transmission of information by neurons. Neurons communicate with target cells in other neurons and muscles at specialized junctions known as synapses. At many synapses, neurons secrete molecules called neurotransmitters that diffuse a very short distance to bind receptors on the target cells. Neurotransmitters play an essential role in sensation, memory, cognition, and movement. 看完+寫完應該要5分鐘, 我認為逐字翻譯是沒效率的做法,除非你只會寫這題 那只好卯足全力拼這5分。 但是在我眼裡,每題都拿3~4分才有意義。 因此建議先把關鍵字圈起來, ---> 分泌的分子, 神經元的訊息傳遞, 神經與肌肉的特化交接處, 突觸; 神經傳遞物質, 受體, 標的細胞; 分泌, 記憶, 認知, 移動。 中間那些串連的部分大致寫對就好! ---> 有了這些主軸,除非你真的對這些字不認識,或是完全對神經傳導沒概念 否則已經可以開始填詞了~ 精雕細琢的結果,若只寫完第一段,恐怕是1-2分喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.238.193

03/28 10:35, , 1F
再推章魚哥!
03/28 10:35, 1F

03/29 20:43, , 2F
學長好用心...XD推!
03/29 20:43, 2F

03/29 20:47, , 3F
推 >w<
03/29 20:47, 3F

03/29 23:39, , 4F
套一句聰哥說的話:希望能達到拋磚引玉的效果
03/29 23:39, 4F

03/30 07:47, , 5F
推!聰明又好用! 不過最後一段的sensation 不是分泌哦
03/30 07:47, 5F

03/30 10:40, , 6F
本來不想推文 不過有點掛心 對付這種考題 首先要調查
03/30 10:40, 6F

03/30 10:41, , 7F
考試時間 假設是80分鐘 選擇題50題 題目不至於太長
03/30 10:41, 7F

03/30 10:42, , 8F
應該在30分鐘內寫完選擇題 剩下時間對付翻譯題 基本
03/30 10:42, 8F

03/30 10:43, , 9F
上分數差距應該是在翻譯題會被拉開 一般英文翻譯要求
03/30 10:43, 9F

03/30 10:44, , 10F
正確 通順 達意 以這題為例讀懂大概花了一分鐘半
03/30 10:44, 10F

03/30 10:44, , 11F
剩下的時間就用來把在腦中已經想好的中文寫出來
03/30 10:44, 11F

03/30 10:45, , 12F
在神經元的資訊傳遞中分泌分子扮演了重要的角色
03/30 10:45, 12F

03/30 10:47, , 13F
神經元與其他神經元.肌肉細胞中的標地細胞以被稱為
03/30 10:47, 13F

03/30 10:48, , 14F
突觸的特化接合處進行溝通 在突觸中被稱為神經傳導
03/30 10:48, 14F

03/30 10:49, , 15F
物質的分泌分子會擴散一小段距離以結合至目標細胞上
03/30 10:49, 15F

03/30 10:50, , 16F
的受器 神經傳導物質在感知.記憶.認知.運動方面扮演
03/30 10:50, 16F

03/30 10:51, , 17F
關鍵的角色 既然要考試搶那麼少的名額 就應該
03/30 10:51, 17F

03/30 10:51, , 18F
要求自己做到接近完全正確的水準 翻譯題考你生物知識
03/30 10:51, 18F

03/30 10:52, , 19F
也考你英文.表達能力 平常閱讀原文書能正確理解內容
03/30 10:52, 19F

03/30 10:52, , 20F
的話 翻譯題應該是比簡答題還要好對付
03/30 10:52, 20F

03/30 10:55, , 21F
以上內容參考聽聽就好
03/30 10:55, 21F

03/30 18:28, , 22F
我問了去年上榜同學沒一個人寫完翻譯的...最多才寫6題
03/30 18:28, 22F

03/30 18:28, , 23F
我只寫了4題半...選擇題還是要掌握啦
03/30 18:28, 23F

03/30 20:28, , 24F
我眼花看錯了 看成secretion >_< 最近工作太累...
03/30 20:28, 24F

03/30 22:18, , 25F
我說的只是理想狀態呀 自我要求跟實際表現總是有落差
03/30 22:18, 25F

03/30 22:19, , 26F
總不能一開始就目標定很低吧 那也不是好的讀書態度
03/30 22:19, 26F

03/31 21:41, , 27F
章魚哥要點眼藥水了!
03/31 21:41, 27F

03/31 23:09, , 28F
要做雷射手術了 @@
03/31 23:09, 28F

04/04 23:27, , 29F
XD confused大的推論沒有錯 選擇30分鐘就寫完
04/04 23:27, 29F

04/04 23:27, , 30F
正確的說應該只花了25分鐘
04/04 23:27, 30F

04/04 23:28, , 31F
可是翻譯題還是寫不完
04/04 23:28, 31F

04/04 23:29, , 32F
我是幾乎同步翻譯 看完一句話就馬上寫
04/04 23:29, 32F
文章代碼(AID): #1DZ_4rZW (TransBioChem)