[文花] remains~Another side of moondust~ 歌詞
ムーンダスト (Moondust)的花語:永遠の幸福
remains ~Another side of moondust~
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12217847
http://www.youtube.com/watch?v=-JEVsgz0LQw
Original:ムーンダスト
懐かしき東方の血 ~ Old World
エクステンドアッシュ ~ 蓬萊人
プレインエイジア
月まで屆け、不死の煙
Circle:Get In The Ring
Album:After Everlasting
Title:remains~Another side of moondust~
Lyrics:Jell
Arranger:GCHM
Vocal:みぃ
き と おもかげ きば む きみ すがた
切り取られた 面影 は 牙 を剥いた 君 の 姿 へ
被裁下了一部分的面容 轉變成了妳露出獠牙的樣貌
かえ みち まよ ご
帰 り 道 はおぼろけな 迷 い子のようで
歸路模糊不清 讓我像迷途之子一樣
つ あしおと たす よ こどく こえ
とり憑かれた 足音 は 助 けを呼ぶ 孤独 の 声 で
腳步聲 被孤獨之聲發出的呼救所附身
さ の ひだりて こくう か
差し伸ばした 左手 は 虚空 を掻いて
伸出左手 卻什麼都沒抓住
ふる ちい しろ かた こ
震 えている 小 さな 白 い 肩 を (どうして こっちに来ないで)
將顫抖的細小雪白肩膀 (為什麼 不過來這裡呢)
つよ やわら だ
そっと 強 く 柔 く抱きとめる (だけど ひとりにしないで)
靜靜地用力 溫柔的抱緊 (但是 不要丟下我一個人)
たよ き
頼 りなくかすか聴こえてた
無須藉助什麼也能隱約聽見
ほそ きみ こえ やさ こえ
か 細 い 君 の 声 が ( 優しい あなたの 声 が)
妳那微弱的聲音 (妳那 溫柔的聲音)
*(合)
わたし となり わら
私 がいつでもそばにいる 隣 で 笑 ってあげる
無論何時我都會在妳身邊 在妳身旁展現笑容
にど もど えいえん
二度とは 戻 らない 永遠 を
永遠是一去不復返的
わたし きみ
私 はいつでもここにいる もう 君 はひとりじゃない
無論何時我都在這裡 妳再也不會孤單一人
こよい おど つき とど
今宵 も 踊 ろう 月 まで 届 くよに
今宵也舞蹈吧 傳達到月亮
つ あ じゅうじか おと た むざん くず
積み上げてた 十字架 は 音 を立てて 無残 に 崩 れ
堆積如山的十字架 隨著聲音無情地崩塌了
あか そ さじん
紅 く染めたてのひらは 砂塵 にひたして
被染成鮮紅的手掌 沾染著砂塵
ひ の おも で ゆ しえん かす
引き伸ばした 思 い出は 揺らめくまま 紫煙 に 霞 み
不斷延展的回憶 被一陣飄盪的煙霧遮掩
にちじょう あ み
ありふれてた 日常 は 果てさえ見えず
平凡的日常 看不到盡頭
うつく さ ち お つよ
美 しく咲いては散って落ちる ( 強 く なれずにごめんね)
綺麗的開花繼而凋零散落 (不夠堅強 真的對不起呢)
はなび きみ かさ て はな
花火 を 君 に 重 ねてみた (この手 離 さないでいて)
試著將煙火與妳的模樣在腦海裡重疊 (這雙手 請別放開啊)
なみだ ゆめ か
涙 など 夢 に変わればいい
淚水要是能變成夢就好了
いと さび つつ
愛 しさ こぼれながら ( 寂 しさ 包みながら)
滿溢著愛戀的同時 (也包覆著寂寞)
*
わたし であ きみ だれ
私 と出逢っていなければ 君 は 誰 とこうしてた
假如我倆未曾相遇 妳會過著怎樣的日子呢
うんめい よ て
運命 と呼ぶのは 照れるけど
稱之為命運 反倒難為情呢
わたし であ むね は ほこ
私 もきっとこの出逢いを 胸 を張って 誇 るから
和妳的相遇 我也一定在心中感到自豪
こよい おど つき とど
今宵 も 踊 ろう 月 まで 届 くよに
今宵也舞蹈吧 傳達到月亮去
やみ とお ひ けつまつ
闇 が 遠 い日の 結末 をささやく
黑暗低聲呢喃著遙遠日子的終結
あさや と こ いくとせ
朝焼 けに溶け込んで あと 幾年
到化為朝霞那天 還殘餘多少年呢
*
わたし きみ となり はな
私 はいつかいなくなって 君 の 隣 を 離 れて
總有一日我將不在 將會從妳身邊離開
ねが ひ とも
願 うのならその日まで 共に
要我許願的話 我希望那天到來之前都能伴著妳
きみ かたよ な わら とき あさ かた あ
君 と 肩 寄せて泣き 笑 い 時 には 朝 まで 語 り合い
與妳肩並肩有哭有笑 偶爾聊到天明
ひび つづ きょう しん
そんな日々が 続 くと 今日 も 信 じている
這樣的日子將延續下去 至今我仍然堅信著
わたし
あなたがいつでもここにいる もう 私 はひとりじゃない
無論何時妳都在這裡 我再也不是孤獨一人
ひと れきし わ
人 は 歴史 から忘れても
就算(我)被人們從歴史中遺忘了也好
た い
あれからどれだけ経つのだろう あなたとふたりで生きた
從那天起經歷了多少光陰呢 與妳兩人的生活
たし あかし つき とど
確 かな 証 が 月 まで 届 くよに
確實的證據 傳達到月亮去
ねが いちどあ
願 うのならただ も 一度 逢えるよに……
要我許願的話 我只希望能再見妳一面……
-----------
感謝阿帕姬指正.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.231.29
推
03/12 02:11, , 1F
03/12 02:11, 1F
推
03/12 03:13, , 2F
03/12 03:13, 2F
推
03/12 03:23, , 3F
03/12 03:23, 3F
推
03/12 03:33, , 4F
03/12 03:33, 4F
推
03/12 09:51, , 5F
03/12 09:51, 5F
推
03/12 10:00, , 6F
03/12 10:00, 6F
推
03/12 14:20, , 7F
03/12 14:20, 7F
推
03/12 21:57, , 8F
03/12 21:57, 8F
推
03/12 22:04, , 9F
03/12 22:04, 9F
※ 編輯: YakumoRan 來自: 140.114.231.29 (03/13 22:30)
推
03/16 01:41, , 10F
03/16 01:41, 10F