[文花] 月に叢雲華に風 歌詞+翻譯

看板Touhou作者 (すべて君の奇跡)時間14年前 (2012/01/06 01:24), 編輯推噓19(1902)
留言21則, 20人參與, 最新討論串1/1
本分類為創作品專屬分類 ▄▂ /\ 無論文字 ANSI 繪圖 音樂 影片 ● ● \| _\▄▄/_ 均可分在此列 <"\ /_:╴\ 轉錄他人作品時請記得註明原作者名稱並告知原作者喔 (BTW 這個並不是文花帖專用標題 不要弄錯了唷 ^.[◎]>) \senya神/\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/ 2011年尾 又一首神曲降世了 PV投稿一週後再生數已經突破25萬 而且曲子剛出狀態就已經是和JOYSOUND交涉中了... (有人提名=>與原作交涉通過=>投票錄取=>JOYSOUND配信) 老實說幽閉每次出的專輯裡 只有senya和Iceon這對黃金組合的歌我才會想聽...(死) (每片的第一首和專輯同名的歌一定是她們倆的組合) 曲名「月に叢雲花に風」 諺語,表好事多磨、好景不常等意 \senya神/\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/\senya神/ 翻譯blog:http://blog.livedoor.jp/apa_apollo/ ============================================================================ 月に叢雲華に風 http://www.nicovideo.jp/watch/sm16578888 http://www.youtube.com/watch?v=Bwj8pXBWBlA
幻想万華鏡 「月に叢雲華に風」プロモーションビデオ http://www.nicovideo.jp/watch/sm16568563 http://www.youtube.com/watch?v=M4t8-FDMWvI
Original:ラストリモート(東方地霊殿 ~ Subterranean Animism.) Circle:幽閉サテライト Album:月に叢雲華に風 Lyrics:かませ虎 Arranger:Iceon Vocal:senya 月には叢雲 華には風と 明月為叢雲遮掩 而櫻華散落於風中 朧深に隠れた 焦燥 藏身於朦朧中的 焦躁 瞼焼き付いた顔 烙印在眼底的表情 理解者の証さえ 連帶著理解者的證明 刹那、退屈の隙間贖い 心燻り 剎那間 以無趣的空閒時間為燃料 燻炙著內心 不安を産み出した 因此產生了不安 盲目消えた安らぎに出会って 在不再盲目之後的安穩中遇見 芽生えた恋情 譲る気は無い 而萌芽的戀情 我不打算退讓 月には叢雲 華には風と 明月為叢雲遮掩 而櫻華散落於風中 此方より彼方へ永久 築けぬなら 如果構築不了從此方連接到彼方的永久的話 雲突き抜け 風斬り裂いて 那就穿破雲層 斬斷疾風 久遠の揺蕩いへ 誘う 將其引誘向永恆的猶豫不決 指と指が絡まり 指與指的互相交握 孤独を枯らしてゆく 令孤獨枯朽殆盡 真摯ゆえの想いの偏りは 對於源自真摯的偏執思想 互いの意思を 繋ぐ要にして 就得用彼此的意志 作為聯繫的關鍵 毒にも似たこの絆は 像是毒藥的這份牽絆 僅かな終焉の予感じゃ 千切れはしない 光是些許對於終結即將來臨的預感 不足以將其擰斷 月には叢雲 華には風と 明月為叢雲遮掩 而櫻華散落於風中 たとえ愛の唄が永久 届かぬとも 就算愛之歌無法傳達到永久 待ち続けよう 輪廻の時を 也要持續等待 輪迴來臨之時 慈しむ心に 誓って 對著慈愛的心 許下誓言 ☆repeat ★repeat ※repeat -- 比咕狗翻譯還要通順的東西 __ 比拼字檢查還要嚴格的東西 〞 〝 回應人們的呼喚在這裡現身 ◤◤ 有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ++ 既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ 月 鍵 「…いっぺん、校正させてみる?」 ψ Celatic -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.12.235

01/06 02:01, , 1F
推這首!超神曲~
01/06 02:01, 1F

01/06 02:10, , 2F
推推!!@w@
01/06 02:10, 2F

01/06 09:26, , 3F
推 這幾天一直在聽XD
01/06 09:26, 3F

01/06 10:46, , 4F
01/06 10:46, 4F

01/06 10:50, , 5F
01/06 10:50, 5F

01/06 10:50, , 6F
推!
01/06 10:50, 6F

01/06 15:48, , 7F
01/06 15:48, 7F

01/06 15:50, , 8F
推,超神曲~已經學好PV的部分了~
01/06 15:50, 8F

01/06 18:54, , 9F
推~教練,我想學日文(跪
01/06 18:54, 9F

01/06 20:48, , 10F
阿帕有打算翻レプリカの恋這首嗎? 也是SENYA+ICEON喔XD
01/06 20:48, 10F

01/06 23:09, , 11F
推XD
01/06 23:09, 11F

01/06 23:50, , 12F
幽閉總共還有四首待翻...orz
01/06 23:50, 12F

01/07 01:17, , 13F
這首原曲體質好,改編成vocal都滿好聽的
01/07 01:17, 13F

01/07 01:18, , 14F
3L在C78也有唱一首 叙聖のクオリア ~Subterranean rose~
01/07 01:18, 14F

01/07 01:27, , 15F
推!!!
01/07 01:27, 15F

01/07 12:23, , 16F
推!
01/07 12:23, 16F

01/07 19:29, , 17F
!!!!
01/07 19:29, 17F

01/07 19:53, , 18F
推!!
01/07 19:53, 18F

01/10 16:34, , 19F
神曲!!!
01/10 16:34, 19F

01/11 10:45, , 20F
神曲必推!!! 阿帕帥氣啊XD
01/11 10:45, 20F

02/11 01:57, , 21F
推~
02/11 01:57, 21F
※ 編輯: apaapa 來自: 43.244.41.236 (06/20 01:15)
文章代碼(AID): #1F1TpHBm (Touhou)