[文花] 蒼空に舞え、墨染の桜 歌詞+翻譯

看板Touhou作者 (すべて君の奇跡)時間14年前 (2010/07/30 15:38), 編輯推噓14(1406)
留言20則, 17人參與, 最新討論串1/1
本分類為創作品專屬分類 ▄▂ /\ 無論文字 ANSI 繪圖 音樂 影片 ● ● \| _\▄▄/_ 均可分在此列 <"\ /_:╴\ 轉錄他人作品時請記得註明原作者名稱並告知原作者喔 (BTW 這個並不是文花帖專用標題 不要弄錯了唷 ^.[◎]>) 蒼空に舞え、墨染の桜 http://www.nicovideo.jp/watch/sm2175954 http://www.youtube.com/watch?v=lTlK3MvOzi4
Original:幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life (東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.) Circle:Silver Forest Album:GRAZE Lyrics:NYO Arranger:NYO Vocal:さゆり さくらさくら 蒼空に舞うは 櫻花啊櫻花啊 在蒼空中飄舞著 さくらさくら 墨で染めて 櫻花啊櫻花啊 染上了墨色 さくらさくら 咲き乱れ 櫻花啊櫻花啊 不斷地盛開 蒼空に舞うは 反魂蝶 伴隨著反魂蝶漫天飛舞 夢にみた幻の楼閣を 夢中看到的夢幻樓閣 守る剣 風を斬れ! 守護它的劍啊 將風一刀兩斷吧! いずれは消えゆく 理に背いて 背離了「生者必滅」的常理 揺らいだ狭間に 彷徨う我が身よ 在搖擺不定的夾縫裡徬徨的我的身軀啊 ah 八分咲きの華 背中に預け ah 綻放了八分的花兒 倚靠在我的背上 ただ その日を待つ 就只是等待著那一天 いつか 満開 總有一天 將會盛開 ひと目見るまで 在我看見那景象之前 この魂は 消せはしない 我這魂魄 決不會被消滅 さくらさくら 咲き乱れ 櫻花啊櫻花啊 不斷地盛開 蒼空に舞うは 反魂蝶 伴隨著反魂蝶漫天飛舞 夢にみた幻の楼閣を 夢中看到的夢幻樓閣 守る剣 風を斬れ! 守護它的劍啊 將風一刀兩斷吧! さくらさくら 狂い咲け 櫻花啊櫻花啊 瘋狂地綻放 墨で染めて 舞い上がれ 染成墨色 飛舞而起吧 さくらさくら 蒼空に舞うは 櫻花啊櫻花啊 在蒼空中飄舞著 さくらさくら 墨で染めて 櫻花啊櫻花啊 染上了墨色 -- 比咕狗翻譯還要通順的東西 __ 比拼字檢查還要嚴格的東西 〞 〝 回應人們的呼喚在這裡現身 ◤◤ 有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ++ 既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ 月 鍵 「…いっぺん、校正させてみる?」 ψ Celatic -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.201.66

07/30 16:06, , 1F
蒼空に舞うは 應該只有 空に舞うは 這樣吧 沒有蒼的發音
07/30 16:06, 1F
1.歌詞是從Silver Forest的網站copy的 2.字面跟怎麼唸是兩回事 這首歌裡"滿開"都唸"さくら"了 (雖然原理不同)

07/30 16:10, , 2F
推這首歌!!!!!!>/////<
07/30 16:10, 2F

07/30 16:12, , 3F
等等!!這簽名檔wwwww
07/30 16:12, 3F

07/30 16:19, , 4F
比黃昏還要昏暗的東西 比血液還要鮮紅的東西
07/30 16:19, 4F

07/30 16:19, , 5F
在時間之流中出現吧
07/30 16:19, 5F

07/30 16:23, , 6F
推簽名檔~(啪嘰)
07/30 16:23, 6F

07/30 17:32, , 7F
推簽名擋~啪嘰~XDD
07/30 17:32, 7F

07/30 17:34, , 8F
さくら~さくら~~~
07/30 17:34, 8F

07/30 18:45, , 9F
さくら肉~
07/30 18:45, 9F

07/30 18:57, , 10F
喔喔!!!>///<
07/30 18:57, 10F

07/30 19:22, , 11F
( ゚Д゚)
07/30 19:22, 11F

07/30 20:15, , 12F
簽名檔自演乙wwwwwwww
07/30 20:15, 12F

07/30 20:18, , 13F
簽名檔www
07/30 20:18, 13F

07/30 22:38, , 14F
啪嘰!(__線斷裂聲)
07/30 22:38, 14F

07/30 23:18, , 15F
生命
07/30 23:18, 15F

07/30 23:27, , 16F
張老師表示:您撥的電話號碼是空號 (?)
07/30 23:27, 16F

07/31 00:21, , 17F
帕姬不是橋姬嗎
07/31 00:21, 17F

07/31 13:04, , 18F
XD
07/31 13:04, 18F

07/31 13:23, , 19F
帕姬??
07/31 13:23, 19F

08/02 03:24, , 20F
啪嘰
08/02 03:24, 20F
※ 編輯: apaapa 來自: 220.133.12.235 (07/23 03:37)
文章代碼(AID): #1CKe5myJ (Touhou)