[外電] Latest Wolves road loss triggers ire

看板Timberwolves作者 (NEVER TALK Lin in NBA)時間12年前 (2012/03/20 06:21), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://www.startribune.com/sports/wolves/143260776.html Latest Wolves road loss triggers some ire 灰狼在客場的連敗引發了一些不滿情緒 有些版友在問JJB和LOVE的爭吵,這篇文章有說一些東西。 不過基本上是沒啥內容的東西,所以我就不全翻了。 主要翻LOVE和JJB的回應。 SACRAMENTO, Calif. - Their playoff dreams slipping away with each loss on this elongated March road trip, discontent bubbled over in the fourth quarter of the Timberwolves' damaging 115-99 loss at Sacramento. That's when Wolves two-time All Star forward Kevin Love and reserve guard J.J. Barea had to be separated by teammates during a timeout confrontation. Barea stepped toward Love while the two exchanged words and Love rose from his seat on the bench until Luke Ridnour ushered Barea away and Martell Webster did the same with Love. By then, the Wolves' third consecutive loss was all but assured, six days after they began this seven-game, 13-day road trip with a victory at Phoenix. Love and Barea both put the same name to an afternoon when they briefly turned on each other. Meanwhile, the struggling Kings ran away to a 20-point fourth-quarter lead and a 115-point total two days after they put 120 points on the scoreboard and beat the Boston Celtics by 25. 敗敗敗,輸一屁股輸到大家心情不好。尤其是這場崩潰的第四節。 "Frustration," Barea said. Barea called the afternoon's outcome "terrible, worst loss of the year if you want to put it timingwise" after the Wolves committed 21 turnovers and acquiesced in a fourth quarter when they gave up the good fight, after losing in overtime at Utah on Thursday and remaining respectable against the Lakers on Friday. "Part of the game, competitors trying to win," Barea said. "We're frustrated that we're losing, but it happens, every basketball team. We just got into it. It's all right. He said something I didn't like, I said it back and we're all good. Nothing against him." JJB的發言:崩潰~~。 打得有夠爛,可能是今年最糟糕的敗戰。之前幾場至少還有抵抗到底。 這場裡頭,有些有競爭意識的人還想贏。最近輸到我們人心慌慌,但是不管哪隻球隊總都 會遇到這樣的事情。我們就是吵了起來,不是啥大事。他講了幾句話踩到我的地雷,然後 我回了幾句,不過我們沒事。沒有啥針對對方的問題在裡頭。 Barea shrugged his shoulders and walked out of the locker room toward the waiting team bus bound for Monday night's game at Golden State while Love sat in full uniform, his feet in a bucket of ice, and stared dejectedly down after addressing media members. "It's nothing personal with J.J.," Love said. "I think we're both frustrated and we took it out on each other when we should have taken it out on the other team. That was both of our mistake, both of our bad." LOVE的發言:我們不是因為啥私人問題吵了起來。我想大概是大家輸到有些不爽了,結果 我們發洩在對方身上,我們應該把這個情緒耍在對手身上才對的。我們兩個人都有錯。 The Kings made eight three-pointers and turned the afternoon into both a track meet and a dunk fest. It was highlighted by Donte Greene's behind-the-head putback dunk in the second quarter and rookie Tyler Honeycutt's closing, emphatic fourth-quarter throwdown over Michael Beasley, who returned after a two-game injury absence for a Wolves team that scratched starting center Nikola Pekovic just before opening tap because of a recurring ankle injury. "Everything we started the season trying to avoid, we did tonight," Adelman said. "You can't beat anybody doing that. Just very disappointing the way we played." Disappointing and, yes, frustrating for a team that has fallen, since Ricky Rubio's season-ending knee injury nine days earlier, from eighth to 11th in the Western Conference, 2 1/2 games behind No. 8 Houston. 魯小比受傷,戰績直直掉~。 Adelman was asked after the game about the timeout dustup. "I don't know, you have to ask them," he said. "If there's frustration on the bench, you have to direct it to who we're playing. I think that stuff is going to happen. Nobody on this team is going to do it individually. We're either going to do it as a team and together or we're not going to do it. That's what we talked about after the game, and that's what we talked about the other night when we lost. You've got to do it as a group or you're not going to break through." 矮豆人被問到那個爭吵:我哪知,你得問他們。假如板凳上的人情緒不好,你得想辦法引 導他們發洩在對手身上。我想這檔事就要來啦。隊上的每個人都不是孤單一人。我們要嘛 得像個球隊大家一起作到,不然就沒辦法搞定。 這是我們賽後會談的,也是每次輸球之後都會再次強調的事情。 你得打出團隊,不然你是沒辦法過關的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.99.156

03/20 06:57, , 1F
其實真的吵起來也不是件壞事 這表示至少還有人在乎
03/20 06:57, 1F

03/20 06:58, , 2F
當然得控制好一個度 這就得看教練掌控更衣室的能力了~
03/20 06:58, 2F

03/20 10:58, , 3F
真的!!!如果是輸球仍不痛不癢...那真的糟了
03/20 10:58, 3F

03/20 12:32, , 4F
Peko是不是受傷了?對勇士第三節剩下八分多鐘 一跛一跛地
03/20 12:32, 4F

03/20 12:32, , 5F
離場
03/20 12:32, 5F

03/20 12:34, , 6F
都輸到沒章法了 有傷的都休息八 這季結束了
03/20 12:34, 6F

03/20 12:36, , 7F
peko腳踝扭到是不是還沒好?
03/20 12:36, 7F

03/20 12:42, , 8F
勇士第三節三分球投爽爽 還好Love最後幾秒投進一顆71:67
03/20 12:42, 8F
文章代碼(AID): #1FPx5_02 (Timberwolves)