[外電] Ending the streak

看板Timberwolves作者 (I hate lunatic LIN fans)時間12年前 (2012/02/15 19:35), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://www.startribune.com/sports/blogs/139322428.html The time is now to stop the Wolves' season-long four-game losing streak. For a few reasons. 咱們差不多該終止這季最長的四連敗了吧?我會這麼說是有些理由的。 First, of course, is that the Charlotte team the Wolves host tomorrow has lot 15 straight games, and hasn't scored 100 points in any of those games. And, yes, we all know about the trap of looking ahead, or looking past an opponent. But the Wolves should win the game. Make that the Wolves need to win the game, given the difficulty level of the schedule moving forward. 第一:當然不用講,明天可是天下第一人的天下第一爛隊來北大荒作客,他們已經連輸 十五場,而且沒有一場得分 100分以上。 好吧…我們都知道當你這樣想、這樣看著紀錄的時候常常就會好死不死噗街。 不過灰狼該贏下這場。他們得覺得自己必須贏,挑戰可是即將到來。 Wolves coach Rick Adelman made not of that today. After Charlotte, the Wolves play at Houston, against Philadelphia, at Denver and against Utah heading into the All Star break. Houston, Philadelphia and Denver are all currently in playoff position in their respective conferences, and Utah is a half-game out of eighth in the West. 山貓隊來訪後,灰狼得再戰火箭隊,然後是76人隊、金塊、阿爵然後就是全星星的休兵。 火箭、76人、金塊全都是季後賽等級的隊伍,阿爵也不是弱者還有五成勝率。 "Charlotte is struggling so far," Adelman said. "After that, I don't see a whole lot of relief. You'd better be playing better. But, sometimes, you play good teams, you win a couple games and it turns everything the other way. We've done that already this season. No reason to think we can't do it again." 矮豆人說:弱貓隊一直都很掙扎。不過就算這樣,我沒有覺得比較放心。你得打出更好的 內容。不過有時候,當你對上強者時能夠贏下幾場,然後事情就全變了。 不過我們之前就辦的到!沒有理由去想自己無法再次獲勝! To that end, Adelman worked on offensive execution in practice today. It's easy to just harp on the turnovers that have plagued the team in recent games. But that's just the tip of the iceberg according to Adelman. J.J. Barea and Ricky Rubio have been struggling in the turnover department but Adelman said that is because they're trying to do too much. Why? Because the team has struggled to shoot the ball, which has made everybody anxious. As a result everyone tries to do too much and mistakes get made. 為了這點,矮豆人在今天的練習裡頭努力調校攻擊面的執行。如果毒害隊上的TO少一些, 我們打起來會比較輕鬆。不過矮豆人說那只是冰山的一角而已。JJB、魯比歐在失誤面上 相當掙扎,但矮豆人認為這是因為他們試著去作到更多的事情。 為什麼? 因為我們整隊在投射上非常掙扎,然後這點使得每個人都很焦慮。當每個人都試著作到 更多時,失誤常常就會發生。 So Adelman stressed the easy play, the easy pass, in practice. And while the point guards clearly have to be better at taking care of the ball, Adelman also said the post players have to do a better job of sealing out, making themselves a big target and securing the ball before trying to make a move. 所以矮豆人練習時強調打法要基本簡單,做出輕鬆的傳球。當然PG們得更加注意球,不過 低位的柱子們也得在要位更加進步,讓他們變成更明顯的目標,在做出行動前保護好球。 We'll see if the work the team did today bears fruit against the Bobcats tomorrow. In other items: 我們能看看灰狼們明天對上山貓是不是能作到這些。 還有幾點消息: --Guard Malcolm Lee returned to the Wolves after a three-game, week-long stint with Sioux Falls of the D-League. He said his knee is 90 percent well. There is still occasional swelling, but what he mainly needs is strength and conditioning work. He said he's ready to play, but Adelman said that won't happen any time soon. Indeed, Adelman said another D-League stint could still be in the offing for Lee. 李麥克再NBDL打了三場後回歸狼群。他說他的膝蓋已經回復90%。有時候還是會有些腫脹 ,不過自己需要的是堅強還有隨時應變。他認為自己已經準備好上場,不過矮豆人說緩著 來。事實上矮豆人說,你再下去NBDL一次也是有可能低~ --Adelman sounded like there are no lineup changes coming, though he and his staff have talked about them. Luke Ridnour, who missed Monday's game for personal reasons, was back at practice and should return to the starting lineup. 矮豆人和教練團們討論後似乎不打算調整先發。Ridnour因為個人因素錯失一場比賽,但 將回到先發。 --Martell Webster, who started Monday in Ridnour's absence. is still getting into basketball shape, said Adelman, who added that Webster clearly tired in the second half of Monday's game. WEB本來取代Ridnour的先發,不過矮豆人認為他還沒回到狀況,上次比賽到了下半場就 累了。 --Kevin Love, who will be participating in the three-point shooting contest at the All-Star Game, has begun preparing for it. After practice Tuesday he and some assistant coaches worked with Love on the contest, with Love moving from one station to another as the clock ticked down. Here's how he did: 16 points, then 19, 18, 12 and finally 21. LOVE打算參加三分球大賽…並且已經開始準備。再練習之後她和一些助理教練做些調整 ,並且做了三分球大賽的測試。 他的分數是:16、19、18、12、21。 That's about it for now. Have a good night. I'll be covering tomorrow's game. 短評: 山貓隊之歌 http://www.youtube.com/watch?v=8SHCplnTJM0
山貓隊: 起來~~ 現在也才二月~~ 競爭好激烈~ 你怎麼還在睡~~ 起來~~ PLAY OFF就在眼前~~ 快吃我~~ 在爐主確定之前~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.122.143 ※ 編輯: kawo 來自: 111.250.122.143 (02/15 19:43)

02/15 19:47, , 1F
M.Lee!!!!!!!!!!!
02/15 19:47, 1F

02/15 19:49, , 2F
輸山貓很簡單 全隊跑步到Minnetonka Lake 集體跳湖
02/15 19:49, 2F

02/15 23:30, , 3F
山貓今年感覺根本不在NBA檔次 這再輸真的就...
02/15 23:30, 3F

02/15 23:46, , 4F
想當初搶爐主的貓狗大戰 現在變成止敗良藥~
02/15 23:46, 4F

02/16 01:35, , 5F
應該可以啦 山貓這麼補XD
02/16 01:35, 5F
文章代碼(AID): #1FEvY5HV (Timberwolves)