[外電] Improved ball movement has Wittman h …
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言:
: http://www.startribune.com/511/story/1039533.html
: So, what was the first thing Timberwolves coach Randy Wittman wanted to talk
: about Tuesday night after his team's double-overtime victory over the Lakers?
: No, it wasn't Mark Blount's three-point onslaught, Ricky Davis' last-second
: heroics or Randy Foye's soaring follow that iced the game in the second
: overtime.
所以,在星期二晚上二度延長打敗湖人後阿曼最想先談的是什麼? 不是囧臉特的三分猛
轟,也不是Davis最後一秒的英勇事蹟,更不是Foye在2OT時凍結住時間的滑翔跟進
: It was ball movement. Wittman has been trying to get his team to play a
: certain way on offense -- getting into the flow of the offense quickly,
: moving the ball in an unselfish way, making the extra pass. On Tuesday, the
: Wolves had 29 assists on 42 baskets -- this after 32 assists on 44 baskets in
: a double-overtime loss in Boston on Saturday.
是導球 阿曼正嘗試讓他的球隊用更直接的方式在進攻上 -- 加快進攻流暢度,無私的導
球,更多的傳球 星期二,灰狼用29次助攻得到42分 -- 對比出上星期六在2OT輸給塞爾提
克32次助攻只得了44分
: "It's two games now that we've kind of played, from an offensive standpoint,
: the way I'd like to see us play," Wittman said. "Sharing the ball. Like I
: said to the team afterward, this is a team win."
"我們用了這種打法打了兩場比賽,著重在進攻面的打法,我比較想看到我們球隊這樣打"
阿曼說 "分享這顆球 像我之後對隊上說的,這是場團隊的勝利"
: Five players had at least three assists Tuesday, with Ricky Davis coming up
: two assists short of a triple-double.
星期二有五個球員至少有三次助攻,Davis還差兩次助攻就有大三元
: There were problems, though -- the Wolves turned over the ball 21 times. But
: they seem to be buying into Wittman's offensive style.
即便如此,還是有些問題 -- 灰狼有21次失誤 但他們似乎用此換取阿曼的進攻模式
: "That's how you play basketball, actually," Davis said. "It's finding one
: another, making plays for one another. It's putting us in position to win
: games."
"實際上你就要這樣打球" Davis說道 "找到另一個人,製造機會給他 就是這樣做讓我們
贏得比賽"
: Point three
三分球
: With Troy Hudson back in the starting lineup, Wittman faces the challenge of
: using his point guards -- Hudson, Foye and Mike James -- in a constructive
: way.
隨著炸彈重回先發位置,阿曼在建設之路上面臨了使用PG的考驗 -- 炸彈,Foye跟偽大帝
: Wittman intends to continue to use all three, with playing time determined by
: how each is playing on a given night.
阿曼打算三個都繼續用,上場時間就由他們個人今晚能給球隊多少幫助而決定
: Coming off a big day in Boston, Hudson struggled early Tuesday, and Wittman
: responded quickly by inserting Foye. James was worked into the mix in the
: second half.
在波士頓結束了漫長的一天後,炸彈星期二稍早相當努力,而阿曼也用他換掉Foye快速給
予回應 偽大帝就在第二節中上場工作一下
: "I have all three guys I know I can count on," Wittman said.
"我知道我有三個可用之兵" 阿曼說
: Said Kevin Garnett: "[Wittman] uses them at the right times to create
: mismatches. ... It's a great mesh.
KG說 "阿曼在適當的時機使用他們三個造成錯位...這是很棒的陷阱"
: "You don't want to have a rotation of 12 like we've been doing, but, at this
: point, we're trying to figure out what's the best way to win these games."
"你不希望像我們一樣有個12人的輪替,但在這個時間點上,我們嘗試去找出能夠贏球的
最棒組合"
結論: 三個和尚不是沒水喝嗎? 科科~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.252.1