[外電] Wolves banking on changing of guard

看板Timberwolves作者 (胖子)時間17年前 (2007/02/14 15:25), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言: : http://www.startribune.com/511/story/1000632.html : Randy Foye just received two simple, straightforward pieces of advice. : From Timberwolves coach Randy Wittman, before the team's Tuesday practice: : Keep doing what you're doing, and the game will take care of itself. : From his grandmother: Get to sleep earlier. Randy Foye剛收到兩個簡單又直接的建言 星期二球隊練習前從灰狼總教練Wittman得到的建議是: "保持做好你該做的,球賽自己會順勢發展." 而另一個建議來自他祖母:"早點上床睡覺." : Foye will need both his game and his rest tonight, when the Timberwolves play : host to the Denver Nuggets. It will be the second consecutive game Foye has : started, the team's final one before the All-Star break. And, given the way : the would-be playoff contenders at the bottom end of the Western Conference : race have been playing lately, it could go a long ways toward setting the : tone for the rest of the season. : First things first. 今晚對Foye來說兩個建議都很台肯, 因為灰狼將在主場遭遇丹佛金磚. 這將是Foye連續第二場的先發,也是球隊在全明星賽休戰週前的最後一場賽事. 同時身為有可能以低順位種子進入季後賽的兩支球隊而言, 這場比賽重要的程度與氣氛將瀰漫到往後剩下來的球季. 我們一件一件來看 : The start? Not a surprise, given the way Foye played after replacing Mike : James in the starting lineup Sunday against Boston, scoring 10 points, : dishing out eight assists and grabbing five rebounds with just one turnover : in 34-plus minutes. : Wittman said he will stick with Foye as a starter as long as he plays well. : Foye, meanwhile, had no reason to think the incident early Monday morning, in : which he was cited for disorderly conduct when he and three "family members" : were involved in a scuffle, would change anything. : Except, perhaps, his bedtime. Foye admitted with a smile that he had been : contacted by his grandmother back home, who suggested getting in earlier. : "Big time, me and my little cousin," Foye said. "I gotta listen to her. She : told me what to do." 先發? Foye取代Mike James先發控球不令人驚訝, 他在星期天對波士頓打了34分鐘,並拿下10分8助攻5籃板1失誤的漂亮成績單. Wittman說,Foye只要好好打,他會一直把他放在先發名單上. Foye在此同時沒有理由去擔心稍早自己被家族成員牽涉進去的事件會影響到 他在隊上的位置. 也許另外值得一提的此外就是他的睡覺時間. Foye微笑承認他在返家後祖母建議他早點回家. "那是大事,我跟我的好奶奶,"Foye說 "我必須聽她的話,她總告訴我該做什麼" : The way Foye has handled everything so far this rookie season -- from playing : time, to moving into the starting lineup to dealing with the glare of : negative publicity, regardless if he felt he deserved it -- is a big reason : why Wittman isn't taking a big chance by starting Foye. And it's why he will : be going to Las Vegas to represent the team in the All-Star rookie game over : the weekend. 目前為止,Foye在他的菜鳥球季所作的事情 -- 從上場時間,爭取進入先發名單到 面對大眾怒目相向的處理 -- 這些表現都是Wittman把他放入先發名單以及他可以 在本週末代表球隊去拉斯維加斯打菜鳥挑戰賽的原因. : Now, the Nuggets. : They come to the Target Center having won three in a row, and without Allen : Iverson. But, before that, Denver had lost seven of eight. : That is the way most of the contenders for the seventh and eight playoff : seeds have been playing lately. : Denver (26-24) holds down the seventh spot while the Clippers (25-27) are at : No. 8, followed by the Wolves (24-27), the Hornets (24-28) and Golden State : (24-29). 現在提到金塊. 他們已經到灰狼主場拿下三連勝,而且那是在沒有AI的情況下. 不過在那三場連勝前8場,丹佛在此地戰績是1勝7敗. 這就是本賽季西區第七第八種子的兩個球隊將要打的比賽背景. 丹佛(26-24)保住了第七名,快艇(25-27)第八,灰狼(24-27)第九,黃蜂(24-28) 金州(24-29)墊底 : Of those five teams, only the Hornets (7-3) have a winning record over the : past 10 games. That means a team getting it together can get into contention. : "I talked to them about that today," Wittman said of his players. "You always : want to win that last game going into the break, get a good feeling in the : three, four days you have off. But it's double for us. It's a division foe : that's right ahead of us in the standings. They came in last [time] and beat : us pretty good." 這五個球隊中,只有黃蜂在過去10場球的近況最好(7-3). 這顯示一支球隊開始具競爭力. "我今天稍早有跟他們說了"Wittman說 "你總是想贏假期前的最後一場球,這樣你可以帶著很好的心情享受那三四天休息. 但現在這挑戰難度加倍了,這是分區兩支仇敵的較勁,她們的名次就只在我們前面一點點. 她們上次來這裡擊敗我們,而且打的很好." : Iverson is expected to miss his fourth consecutive game because of a right : ankle sprain. Carmelo Anthony bruised a thigh in the Nuggets' victory over : Golden State on Monday but will play. : The Wolves, 4-7 since Wittman took over, are hoping that tweaking the : starting lineup will help the team find a winning chemistry. : Wittman said he thought making Foye a starter was done as much to help James : as it was Foye. I3因為右腳踝扭傷將連續缺席他的第四場球賽. Carmelo Anthony在星期一對金州勇士的勝仗中大腿被撞到有點淤青,但仍會上陣. 灰狼在Wittman掌兵權後是4勝7敗,他們希望在調整先發陣容後可以讓他們的球隊 找出勝利方程式. Wittman說讓Foye先發對James的幫助跟對Foye的幫助一樣大. : "He's been up and down in his play this year," Wittman said of James. "When : you're playing with Ricky [Davis] and Kevin [Garnett] and Mark [Blount], you : have to make sure they're getting their touches in the right spots, which I : think took away from his aggression a little bit." "他這季比賽時好時壞,"Wittman提到James. "當你跟Ricky,Kevin,Mark打球時,你要確保他們可以站到點,拿到球,這是為何 我想從他身上拿走一點持球時間,拿走一點侵略性." : Wittman is hoping James will be freed up to attack more on offense while : playing with the second team, at the same time lending his experience to a : group that includes the likes of Craig Smith and Rashad McCants. Foye, : meanwhile, wouldn't feel the need to do so much with the more experienced : starting group. : Ideally, it will make for more consistent play as the team gets ready for a : stretch run. : "There is an opportunity," guard Trenton Hassell said. "All of these teams, : seven through 11, we're all jockeying for position. Nobody has been : consistent yet." Wittman希望James打第二隊時可以愉快的盡情釋放火力,同時將經驗傳給同樣是第二隊的 Craig Smith與Rashad McCants. 這樣Foye在經驗老到的先發群裡打控衛也不會那麼辛苦. 理想的話,這樣會讓球隊在準備好起飛時會順暢一點. "那裡有個機會,"後衛Hassell說. "7~1名的所有球隊,我們都在卡位,還沒有球隊開始把其他隊拋在後頭" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.4.234 ※ 編輯: fatoes 來自: 140.112.4.234 (02/14 15:27)

02/14 15:27, , 1F
台肯= =
02/14 15:27, 1F

02/14 15:28, , 2F
哈~
02/14 15:28, 2F
文章代碼(AID): #15qhc3Dy (Timberwolves)