[外電] Garnett lights up Suns

看板Timberwolves作者 (胖子)時間19年前 (2007/01/30 17:54), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言: : http://www.startribune.com/511/story/967764.html : After it was over, with the Target Center crowd dancing and screaming, Kevin : Garnett ran over to Randy Wittman. The two have been together forever, but : this was a new start for the Timberwolves' resident star and the recently : installed head coach in his home debut. 在Target Center與興奮的觀眾們搖擺與嘶吼結束後,KG跑向Randy Wittman。 他們兩已經共事很久了,但這僅是這位新教頭的主場首戰,也是象徵灰狼的新開始。 : So after the Wolves had done the seemingly impossible -- ending the 17-game : winning streak of the Phoenix Suns on Monday night in a 121-112 thriller -- : Garnett went up to Wittman, smacked him on the chest and yelled in his ear. : "It was heartfelt, letting him know we'll fight for him every night," Garnett : said after scoring 44 points, pulling down 11 rebounds and taking the game by : the throat in the fourth quarter. 灰狼完成了幾乎不可能的任務 --在禮拜一晚上以121-112終結了太陽隊的17連勝。 賽後KG走向Wittman,跟他來了個胸部撞擊的哥兒們式慶賀,並且在他的耳旁大叫。 "我是衷心的想讓他知道,我們每晚都將為他而戰", KG說。 他攻下44分,11籃板,並在第四節將隊伍拉上勝利。 : "We won it more for him and these fans, probably, than we won it for : ourselves." : But everybody gets a piece of this upset. : Garnett scored more than a point a minute. Ricky Davis ran himself ragged : chasing Steve Nash. Mark Madsen hit all his three shots and played a big part : in the Wolves' killer second-half zone. "我們要把這場比賽獻給他跟球迷更勝獻給我們自己。" 每個人都有貢獻。 KG幾乎一分鐘得一分。 Ricky Davis整晚緊盯著Steve Nash。 Mark Madsen在灰狼要命的下半場3投3中。 : And there's Wittman, who replaced Dwane Casey four games ago. : "We talked about not having to do anything different than in the last three : games," he said. "The intensity, the desire, we laid it on the line. This is : four games in a row these guys have done that. That's what I'm most proud of." : The Suns came to Target Center having won 33 of their previous 35, one of : three teams in NBA history to go 33-2. 然後就是Wittman,這個四場比賽前才取代了Casey的新教頭。 "我跟球員有討論過,這場比賽我們就照前三場那樣打,不需要改變什麼",他說。 "把想贏球的情感跟慾望都放在球場上,四場比賽以來他們都這麼做。 這是我最為他們驕傲的地方。" 太陽隊在之前來Target Center踢館的35場比賽中,捧回家33場勝利, 在NBA的歷史上只有三支球隊有這種成績(33勝2敗)。 : Their success lies in tempting opponents to run, then cutting their legs out. : This time, though, the Wolves set the pace, at least in the second half. : And Garnett set the tempo. His 44 points -- 15 in the fourth quarter -- were : the second-highest total of his career and tied for the second-highest total : in franchise history. 他們贏球之因在於成功誘導對手不停的跑動,他們幾乎把對手的腿弄軟了。 灰狼這次,至少在下半場,他們做到了。 KG掌握了這節奏。 他的44分有15分在第四節拿到,這是他生涯第二高,也追平了球團第二高得分的紀錄。 : The Wolves, with Nash resting on the bench, closed the third quarter with an : 11-5 run to pull within a point. Nash returned with 8:36 left and the Suns up : 101-100. : Let the battle begin: Nash missed and Davis scored on the break. Another : Phoenix miss turned into Randy Foye's corner jumper. Madsen scored, but Nash : hit a three, then fed Shawn Marion for another. Wolves 108-107, six minutes : left. 灰狼在第三節結束時,趁Nash在場下休息時拉出了一波11-5的進攻。 Nash在比賽剩8:36時上場,那時太陽只以101-100領先一分。 接著戰局是這樣: Nash沒投進,而Davis在快攻中得分。 太陽再度沒進,Randy Foye在底線跳投得手。 Madsen得分,但Nash進了個三分,然後又助攻給Shawn Marion依次。 這時灰狼108-107領先,剩下6分鐘。 : Garnett then scored twice in a 6-0 run that forced a Phoenix timeout with : 3:04 left. Out of the break, Garnett was back at it, scoring from 20 feet for : a 116-107 lead at 2:29. He scored five more points down the stretch. : The Suns had all five starters in double figures, too, but they were 5-for-17 : in the fourth quarter. For most of the final period Nash looked human, held : to three points on 1-for-6 shooting. KG接著在一波6-0攻勢中兩度得手,時間剩下3:04,太陽隊暫停。 球賽再度開始後,KG又再於20呎跳投中的,此時剩2:29灰狼以116-107領先。 太陽五位先發得分也都超過兩位數,但在第四節他們的手感只有17投5中。 在最後一節的大部分時間中,Nash看起來跟人類沒啥兩樣,三分只有6投1中。 : "Every time we made a run they had an answer," said Phoenix guard Raja Bell. : "You can climb as much as you want, but if the hill keeps getting higher and : higher then you are never going to reach the top." : The Wolves? They're a long way from those heights, but maybe they took a step : in that direction Monday. "每次我們成功的進球後,他們都馬上以得分回應,"太陽後衛Raja Bell說。 "你想爬多高就可以爬多高,但現在就像那座山同時也不斷的長高, 一直長高直到你根本無法達到山頂。" 狼群呢? 他們對於這樣的高度可能還有得走,但他們在星期一也已經踏出了成功的一步。 (譯註:這邊應該是指連勝吧) : "If we can't get momentum off of this, something's wrong," Madsen said. : So after it was over Garnett went to thank Wittman, who had spent years with : the team as an assistant before taking over last week. : "I've been here the longest with Witt," Garnett said. "I just said, 'Great : job tonight.' " "如果我們不靠著這股氣勢下去,就會有問題。" Madsen說。 所以賽後KG過去向Wittman道謝,Wittman與這支球隊同在已經好幾年了,但都是 助理教練的身分,直到上禮拜才接掌球隊的總教練兵符。 "在這,我與Wittman共事最久,"KG說。 "我那時是說,今晚真是好球。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.33.208

01/30 18:19, , 1F
Madsen的三分球XD..應該是投三球@@?
01/30 18:19, 1F

01/30 18:33, , 2F
Nash看起來跟人類沒啥兩樣(?) 推翻譯=.=+
01/30 18:33, 2F

01/30 18:35, , 3F
謝1F Orz....我眼殘
01/30 18:35, 3F
※ 編輯: fatoes 來自: 124.8.33.208 (01/30 18:36)

01/30 20:45, , 4F
帥!
01/30 20:45, 4F

01/30 20:56, , 5F
基本上KG的生涯最高紀錄幾乎等於灰狼隊史最高紀錄...
01/30 20:56, 5F

01/30 20:56, , 6F
尤其在生涯總成績方面... 幾乎都是隊史第一..
01/30 20:56, 6F
文章代碼(AID): #15lnNGaT (Timberwolves)