[外電] FIX IT, QUICK
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言:
http://www.twincities.com/mld/twincities/sports/basketball/16548791.htm
Randy Wittman's fix-it list is long, his time to do it is pressing.
Wittman要做的事還很多,但時間很少
As the new Timberwolves coach turns his focus toward the second half of the
season, he must deal with the baggage left over from the first half.
當新教頭準備面對下半季的挑選時,他必需先收拾上半季留下的爛攤子。
Wittman, the team's management and players must shoulder responsibility also
as they deal with the adjustments that a new coach will bring toward the
remaining 41 games.
教頭和球員必須一起為接下來的比賽扛起球隊調整的責任。
"We have full confidence in his ability to coach us," forward Kevin Garnett
said. "Guys have open arms. We feel terrible. You've got to feel responsible
when someone loses their job. I look at myself in the mirror and ask myself
questions. Now it's just trying to answer those questions and trying to apply
them to the new situation."
KG說"我們對教練有百分之百的信心,大夥兒都張開雙手接受他。當凱西丟掉飯碗時,大
家都感覺糟透了。我認為我要為這件事負責,不斷看著鏡中的人影質疑自己,問自己問題
到底在哪裡。現在,是該為球隊找到答案的時候了。"
There's no shortage of questions and issues, from fixing the woes on defense,
to coaxing more production from the reserves, to finding a rotation that
works best, to tweaking the offense. And that doesn't even include trying to
keep players happy on a roster clogged with guards as the Feb. 22 trade
deadline approaches.
灰狼從來都不缺少問題和質疑,從防守差,板凳淺,找不到好的上場人選,到勉強的進
攻,而他們也從來不讓交易傳聞停止困擾著球員。
And Wittman still has to coach this team on the floor, addressing his new
concepts and philosophies. He divided Thursday's 90-minute session into some
film study and some full-contact work with the most emphasis placed on
instruction as players walked through situations and plays on the court.
Wittman's primary focus in practice had little to do with the Seattle
SuperSonics, tonight's opponent.
新教練仍在場上執教,闡述新的觀念。他將星期四90分鐘的座談分成影片研究、和與球
員溝通該如何走出這些錯誤,重回球場。他對於如何應付當晚的對手"超音速"幾乎沒有
說任何話。
"I'm not worried about who we're playing," he said. "I'm worried about the
Minnesota Timberwolves."
他說"我不擔心我們面對的敵人是誰,現在的敵人就是我們自己"
Former coach Dwane Casey didn't leave this team in bad shape. Although he
wasn't the perfect coach (who is?), it's doubtful he was the team's biggest
problem.
凱西並非因為他是戰敗主因而離開,他也許不是完美的教練,但他也不是這隻球隊最大
的問題。
The players feel it's up to them to win games, regardless of the name on the
head coach's door at Target Center.
球員也認為,輸贏是他們自己的責任,和坐在場下的教練無關。
"The coach may change the strategy," point guard Mike James said. "The way
they approach a game may be different. The pregame speech and the postgame
speech may be different, but besides that the players still have to go out
there and win games. Coach Witt may prepare us a little different than the
way Coach Case may prepare us. That may be the only thing."
偽大帝也說"新教練也許有新的戰術,對比賽的看法不同,賽前賽後喊話不一樣,但球
員仍是真正待在場上打球的人。Witt教練也許和凱西有不一樣的練球策略,這也許是唯
一改變的地方。"
Do the Wolves have so many issues because of Casey, who went 53-69, including
20-20 this season? Or was Casey the latest casualty as a result of mistakes
by vice president of basketball operations Kevin McHale and team management
in recent years? If e-mails readers have sent since Casey was fired Tuesday
are any indication, the arrow points toward the latter.
灰狼的問題是在戰蹟53-69,本季拿下20-20的凱西教練身上嗎?或者凱西只是McHale和管
理階層錯誤決策下的第一個犧牲品?如果從球迷湧進的email來看,答案似乎是後者。
Wittman is the team's third coach since McHale fired Flip Saunders during the
stretch run of the 2004-05 season. McHale took over on an interim status for
the rest of that season in place of Saunders.
Wittman是自Saunders被開除後的第三個總教練,McHale並親自臨時帶領了Saunders走人
的那個球季。
Since 2005, McHale has added two point guards (Marko Jaric through a
sign-and-trade, then James in free agency) to long-term deals to solidify the
position. And so far, neither one has produced the fruits the organization
had hoped.
從2005,McHale選進兩個PG(FA撿來偽大帝,並簽下Jaric)作為長期經營的種子,但目前
看來,這種子並沒有任何長出任何果實。
Jaric has asked to be traded because he is unhappy with his role, a source
said recently. James is averaging 11.5 points a game, far fewer than the 20.3
points he averaged last season in Toronto during his breakout season. James
has started every game but was pulled off the court with varying degrees of
quickness under Casey, who wasn't shy about inserting rookie Randy Foye in
his place.
消息來源說,Jaric吵著要被交易,偽大帝得分只剩下11.5分的貢獻(去年20.3),他從凱
西教練身上得不到愛,他的愛放在新秀Randy Foye身上。
James either lost confidence along the way or just hasn't been used in the
right manner so far, and the same can be said for Jaric. One of Wittman's
tasks is to figure out how to get the most out of James — and Jaric, if he
isn't traded.
偽大帝失去了信心,迷失了態度,Jaric也面臨同樣的窘境。Wittman 第一件事,就是如
何把他們的信心找回來(前題是他們確定不會被交易)
Veteran Ricky Davis showed last Friday that he can create a flashpoint if
he's not happy. He became upset when Casey pulled him in favor of Foye and
refused to re-enter the game.
老將RD上星期五引爆了與凱西間的火種,他非常不爽教練只將關愛的眼神放在Foye身上,
並且當場拒絕再次上場。
Wittman's authoritative style might put those players in place and get them
in line. But if Wittman doesn't carefully manage his players, his personality
might clash with some of his players, as it did in Cleveland when he was the
coach there from 1999 to 2001, when he went 62-102.
Wittman的領導風格必須要足夠拉回這些迷失的球員,如果他不能小心經營這其中的微
妙關係,他的性格也許會和其中一些球員發生衝突。就像99-01他在騎士時一樣,最好只
帶走62-102的難看成績單。
Each player will have a different relationship with Wittman, who served nine
seasons as a Wolves assistant spread across two previous stints. Garnett has
a strong bond with him.
每個球員和Wittman的關係深淺都不同,Wittman已在灰狼當了九年的助理職務,渡過兩
次的困境。KG和他有深厚的革命情感。
"I think other guys probably will have more of an adjustment with him,"
Garnett said. "I know what he's capable of doing and his coaching ability and
know his confidence in me and vice versa. I have no adjustment period with
him. We have not just good dialogue, but great dialogue. … He's going to
make sure we're prepared and focused and ready to play."
KG說"我想其他人也許會需要一些調整,但我知道他的執教能力,他也瞭解我,我完全不
用因為新教頭改變什麼,我們之間的溝通只能用讚啦來形容......他只需要確定我們準
備好要上場了"
Wittman knows what he will get from Garnett, who was named to his 10th
Western Conference all-star team Wednesday. Starters Mark Blount, Trenton
Hassell and Davis have increased their scoring as well.
Wittman知道他能從這位第十次入選明星隊的前鋒得到什麼,其他的先發球員也都能配
合提供進攻火力。
It's the reserves who have struggled the most of late, getting outscored
consistently this month, including Wednesday night's 45-16 margin in favor of
Portland during the Wolves' 101-98 overtime loss. Part of the problem is the
team relies heavily on two rookies as key members of the rotation. Craig
Smith's production has declined after an impressive first month, and Foye has
been up and down much of the season.
然而,替補球員是一大問題,特別是在這個月經歷幾次大幅得分低潮後(星期三對Porland
被打一波45-16的高潮,最後在延長賽101-98輸球),其中一個問題在於,球隊太倚重兩
個新秀,但Craig除了在第一個月有亮眼表現,如今是每下愈況,Foye也是有一場沒一場
的。
Wittman must figure out how much to balance playing Smith and Foye while
still trying to win games. Ideally, they would play significant minutes and
help the team win.
Wittman必須想出一個好方法,來平衡他兩的上場時間。理想上,他們可以打重要的時間
,並且能幫助球隊贏球。
Defensively, the Wolves have allowed their past five opponents to score at
least 100 points. And they've lost all five games, including two that have
gone into overtime. Nine of their past 14 opponents have scored at least 100
points. Wittman said fixing the defense is the biggest priority at this point.
防守上,灰狼讓他的過去五個隊上均超過100分,而灰狼五戰盡墨。過去14場比賽,有
9隊破百。Wittman說,改善防守是當務之急。
"We're not going to outscore people," he said. "We're going to win with our
defense first. I liked what I saw last night (when Portland shot 43.2
percent). As I told them last night, I don't want this to be a one-night
stand. I can handle going down in defeat with the effort and execution that
the guys had in one night's time. The way I look at is it's something to
build on."
他說"我們並不是要大敗對手,我們是要用防守來贏球。我喜歡昨天的表現,只讓Porland
命中率43.2。昨晚我告訴他們,我不希望這只是曇花一現,我可以接受在盡力防守後,仍
然不幸輸球的結果,我可以看到我們正在建立起正確的詭道。"
On the offensive side, the Wolves rank near the bottom of the league in
scoring, averaging fewer than 96 points a game. Garnett said he thinks
Wittman will make the offense more free-flowing with more movement, something
that showed against Portland.
進攻面,灰狼得分幾乎在聯盟墊底,平均每場少96分。KG認為,Wittman會讓進攻
更流暢,就像對Portland時那樣。
"Not just gathering it, pounding it, pounding it," Garnett said. "A lot more
guys touch the ball in this kind of offense. … It's very similar to Flip's
system, some of the things are very free-flowing."
KG說"不只要把球掌握好,要不斷地打擊,打擊,讓每一個球員在進攻中都能摸到球"這
就像是當初Saunders的進攻系統,進攻傳導非常的流暢。
--
剛好有空,就翻一下。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.209.190
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 65.182.43.188
推
01/26 23:50, , 1F
01/26 23:50, 1F
推
01/26 23:55, , 2F
01/26 23:55, 2F
推
01/26 23:55, , 3F
01/26 23:55, 3F
推
01/26 23:56, , 4F
01/26 23:56, 4F
推
01/26 23:56, , 5F
01/26 23:56, 5F
推
01/26 23:56, , 6F
01/26 23:56, 6F
推
01/26 23:56, , 7F
01/26 23:56, 7F
推
01/26 23:57, , 8F
01/26 23:57, 8F
推
01/27 00:14, , 9F
01/27 00:14, 9F
→
01/27 00:14, , 10F
01/27 00:14, 10F
推
01/27 00:31, , 11F
01/27 00:31, 11F
推
01/27 00:41, , 12F
01/27 00:41, 12F
推
01/27 01:36, , 13F
01/27 01:36, 13F
→
01/27 01:37, , 14F
01/27 01:37, 14F
推
01/27 18:07, , 15F
01/27 18:07, 15F
→
01/27 18:09, , 16F
01/27 18:09, 16F
→
01/27 18:11, , 17F
01/27 18:11, 17F
→
01/27 18:12, , 18F
01/27 18:12, 18F
→
01/27 18:14, , 19F
01/27 18:14, 19F
推
01/27 22:02, , 20F
01/27 22:02, 20F
→
01/27 22:05, , 21F
01/27 22:05, 21F